Литмир - Электронная Библиотека

Пьер выпрямился и сквозь текущие слезинки посмотрел на мужчину.

– Папа вёз меня учиться… Математике, химии, астрологии…

Фауст, занёсший было ногу над ступенькой повозки, замер. Затем медленно повернулся к парнишке.

– Математике?

Быстро подойдя к юноше, учёный написал веткой на земле несколько цифр.

– Умножь на семь.

– Восемьсот шестьдесят один.

– В уме считаешь?

– Да.

Вынув из кармана маленький клочок пергамента, Георг что-то написал на нём и протянул мальчику.

– Вот, это адрес моего друга, пойдёшь к нему и скажешь, что я тебя прислал. И вот ещё…

Вынув из внутреннего кармана мешок с монетами, учёный кинул его Пьеру.

– Это на учёбу, не трать без смысла. И скажи моему другу, что его тяжёлая ноша – под новым деревом у часовни. Но больше никому об этом!

– Да, месье.

– Запомнил?

– Да, месье.

Изумлённый парнишка развязал мешочек, пересчитал монеты и уставился на странного господина.

– Спасибо вам, месье…

– Фауст. Георг Фауст. К вашим услугам, господин школяр.

– Да, месье Фауст… Конечно… Я буду молиться за вас!

Алхимик остановился и повернулся к мальчугану.

– За меня не нужно молиться. Ни мне, ни богу не нужны молитвы, этому миру вообще не нужны молитвы, ему нужны дела.

Запрыгнув на козлы, учёный шлёпнул по крупу лошадь и направил повозку в сторону чёрных ворот.

* * *

Дорога освобождает. Она помогает человеку отпустить иллюзии, которые он считает стабильностью. Фауст не просто любил дорогу, он жил ею. Это было удивительное предвкушение нового и потрясающее чувство прощания с прошлым.

«Ты волен как ветер, ты лёгок как пух,
В стремлении к высшей свободе
Себя потеряв, обретаешь ты дух
И силу в грядущем походе…»

Вспомнив строчки своего учителя, Георг улыбнулся. Мастер был склонен к артистизму. Впрочем, это было всего лишь маской. Маской великого ума.

Для учителя все люди делились на две категории: те, кто может, и те, кто стонет. Последних было, само собой, большинство. По его мнению, только 5 % всех живущих на Земле занимаются своей жизнью, остальные – обслуживают чужие интересы. Из этих пяти процентов лишь пять процентов готовы стать учениками. И только пять процентов от этих пяти дойдут до конца. На чём основаны были вычисления и что было взято за основу этой теории, оставалось Фаусту не совсем понятным, поэтому он несколько скептически относился к формуле учителя. Хотя – некоторая доля истины здесь всё же была.

Занятый размышлениями, учёный не заметил, как надвинулись сумерки. Остановив лошадь, он привстал и огляделся. Его обступали только тёмные леса. Хотя… Неподалёку от опушки он заметил тусклый огонёк. Развернув повозку, учёный медленно тронулся в сторону света. Метров через пятьсот он остановился и спрыгнул на землю.

– Кто вы?

Голос из-за дерева возле дома был не особенно дружелюбным.

– Простите, я обычный путник. Я еду в Прагу из Трира…

– Поздновато для путешествий!

– Задумался, знаете ли, а время в мыслях летит незаметно…

– Вы кто?

Из тени выступила мужская фигура с фальшионом. Фауст уважительно качнул головой, глядя на оружие.

– Великолепный образец! Это у вас, я так понимаю, последняя модель?

– Я смотрю, вы разбираетесь в оружии?

– Немного, герр?..

– Ханс Шмидт.

– Очень приятно, Георг Фауст.

– Вы подвергаете себя опасности, герр Фауст. Лесная дорога опасна, особенно по ночам. Та короткая, к которой вы ехали, сейчас вообще заброшена. По рассказам, там орудует какая-то шайка. У нас сейчас очень неспокойно.

– Спокойствие – иллюзия тех, кто верит в смерть и не доверяет жизни.

Хозяин распахнул калитку и по-дружески протянул руку путнику.

– Простите, не понял? – удивлённо приподнял брови Ханс.

– Всё – иллюзии и страх тоже.

– У вас речь образованного человека!

– Я вырос в Баварии. Скажите, а нет ли поблизости какого-нибудь трактира или постоялого двора?

– Боюсь, он будет далековато отсюда. Вы можете остаться у меня, сегодня я один. Жена с детьми уехали к родственникам.

– Благодарю вас, герр Шмидт. Я вам заплачу за неудобства.

Хозяин распахнул обе створки ворот и загнал повозку во двор. Расседлав животное, мужчина отвёл его к корыту с водой.

– Хорошая кобыла, герр Фауст, а вот телега ужасна.

– Да, согласен с вами. Я купил её у одного несчастного француза.

– А-а-а…

– Да, он повредил себе спину, и я выручил бедолагу и его сына.

– Вы добрый человек, герр Фауст.

– Зовите меня Георг. А что есть доброта, уважаемый Ханс?

– Не знаю, Георг… Вы умный человек, это сразу видно, вы и скажите!

Мужчины вошли в дом, и хозяин закрыл дверь. Чистый уютный домишко являл собой образец немецкой аккуратности. Белоснежные занавески на окнах и кружевные салфетки на столе вызвали у Фауста невольную улыбку.

– А чем вы занимаетесь? – осведомился он у хозяина.

– Чем может заниматься человек с фамилией Шмидт?

– Ах, ну да, – рассмеялся гость, – значит, мы с вами в некотором роде коллеги.

– Вы тоже кузнец, герр Фауст?

– Почти – я учёный, а последнее время занимался сплавами.

– О, это очень интересно!

Услышав про сплавы, хозяин радостно закивал головой и, заговорщически подмигнув гостю, достал небольшой графин с зелёной жидкостью.

– Значит, нам есть о чём поговорить, Георг!

– Да, а это, позвольте узнать, что такое?

– Шнапс, моего собственного приготовления! Настоян на восемнадцати травах Баварии!

– Потрясающе!

За накрытым столом Фауст пустился в рассказы о своих странствиях по миру, не забывая упоминать о качествах и свойствах металлов в разных странах. Особенно хозяина поразил рассказ об индийском железном столбе, который стоит уже больше тысячи лет и не ржавеет.

Слушавший с большим интересом все рассказы хозяин дома в конце повествования, когда Йорг упомянул нержавеющее железо, скептически улыбнулся и покачал головой:

– Нет, простите, герр Фауст, при всём уважении, но этого не может быть… Железо – оно и в Индии железо.

– Да, дорогой мой Шмидт. Вопрос только в том, как его выплавлять. И возможно ли сделать железо так, чтобы в него не попал воздух при плавке…

– Да. И при остывании тоже.

– Именно.

– То, что вы рассказываете, – крайне интересно, но многие из этих историй я уже слышал…

– Историй?

Георг наклонился и достал из-под стола свой походный чемоданчик. Порывшись, он извлёк из него небольшой толстый клинок. Нажав на кончик лезвия, он легко согнул его и тут же отпустил. Лезвие мелодично взвизгнуло и, секунду подрожав, встало на место.

Протрезвевший от такого зрелища кузнец поражённо уставился на нож. Фауст, улыбаясь, протянул его хозяину и налил в рюмки шнапс.

– Вот так, герр Шмидт! А вы говорите – истории…

Опрокинув рюмку, учёный подмигнул ошалевшему Хансу.

– Как вам?

– Это… Этого не может быть… Лезвие такой толщины не может вот так…

– Вот интересно устроен человек. Ему проще отрицать очевидное, чем признать свою ошибку или осознать невежество. А ведь это верный путь в тупик, уважаемый. Казалось бы, чего проще. Увидел опровержение, понял, что ошибся, – и начинай осваивать новое! Так нет же, всё существо человеческое этому сопротивляется!

– Герр Фауст, я не понимаю…

– Я тоже, дорогой мой, я тоже…

– Как лезвие такой толщины может вот так…

Ханс проделал ту же манипуляцию с ножом, что и гость, и всё с точностью повторилось.

– Как?!

– Просто, друг мой, – улыбнулся Фауст, – утех, кто это делал, не было знаний, что этого сделать нельзя.

Обалдевший от услышанного и, в первую очередь, от увиденного, бедолага Шмидт чуть не протёр ладонью дыру у себя на голове. Взяв в руки клинок, мужчина пришёл в крайнее возбуждение. Он то ковырял лезвие, то пробовал его на зуб, то принимался стучать им по столу. Уставший от дороги и созерцания ополоумевшего кузнеца Фауст зевнул и огляделся.

8
{"b":"797643","o":1}