Литмир - Электронная Библиотека

— Мистер Поттер, вы мне за все школьные годы столько всего наговорили, будете извиняться за каждое слово в отдельности?

Мальчишка… Молодой человек дернул головой, и его растрепанная черная челка смешно подпрыгнула на лбу. Из-под очков на меня смотрели живые зеленые глаза.

— Если можно, сэр, — неожиданно он широко улыбнулся. — Если вы готовы потратить столько времени на меня.

Я готов был потратить на него все время своей жизни и посмертия, но разве это важно?

— Боюсь, мисс Уизли не оценит столь широкий жест с вашей стороны. Да и к тому же, вы же не ждете от меня ответных извинений?

Поттер снова замотал головой и заулыбался.

— Я не настолько идиот, как вы думаете, сэр.

— Ну конечно же, разве идиот мог победить Темного Лорда? — я иронично приподнял уголки губ.

— Мог, если ему помогали, — Поттер отвел взгляд и вздохнул. Потом встрепенулся и добавил: — Сэр.

— Мистер Поттер, ваша вежливость меня пугает.

Мальчишка фыркнул и снова перевел взгляд на меня. Я стоял шагах в пяти от него и с трудом подавлял желание его коснуться. Пальцам было почти больно от того, с какой силой я впивался ими в предплечья.

— Ну… я решил восполнить несколько пробелов в нашем общении. Сэр.

Я ехидно изогнул бровь. Воздух накалялся, мне с трудом удавалось собирать мысли в кучку. В прошлый раз я видел его мертвым, а теперь он стоял здесь, передо мной, улыбаясь так, будто я стал достойным его уважения и восхищения. Глупый, глупый мальчишка. Беги, пока не поздно.

— Я бы предпочел его свести к необходимому минимуму, — признался я.

Поттер разом изменился в лице, уголки его губ опустились, маленькие морщинки около глаз перестали меня смущать, он стал похож на побитого за дело щенка. Потом он вскинул голову и с вызовом посмотрел мне в глаза.

— Хорошо, сэр. Только сначала я кое-что сделаю, можно?

— Пожалуйста, — я развел руки, показывая, что весь кабинет в его распоряжении, и Поттер этим нагло воспользовался. Он сорвался с места так резко, что я не успел ничего понять, а в следующую секунду он заключил меня в странное объятие.

Я удивленно вскинулся и сделал шаг назад, пытаясь сохранить равновесие. Поттер тенью последовал за мной, сильнее сжимая меня в своих руках.

Что он делает?

Зачем?

Ответов не было. Теплое, гибкое тело так рьяно прижималось к моему, что у меня не оставалось выбора, кроме как смириться. Я поднял руки за его спиной, смотрел на них, но не видел. Я судорожно вздохнул, преодолевая последние барьеры разума, сдаваясь под натиском отчаянного облегчения. Я не имел права, это было глупо, но я хотел и обхватил его руками, желая закрыть от всего мира.

Я чувствовал, как напряжение, сковывающее его клетки, постепенно уходит прочь, в то время как я притягивал его все ближе к себе и не собирался отпускать, прекрасно понимая, что больше шанса может не представиться. Я зарылся пальцами в его волосы, отгоняя мысли о том, что выказываю слишком много чувств разом, но не мог перестать наслаждаться биением его сердца куда-то мне в грудь.

Он жив. Мерлин, спасибо тебе!

Я вдохнул его запах, чувствуя, как страх перемежается с изысканным удовольствием чувствовать его рядом, ощущать сильные руки на спине, иметь возможность будто случайно коснуться невесомым поцелуем его макушки. Невозможное, запретное удовольствие, грозившее оставить меня опустошенным, когда придет время расставаться.

— Профессор?.. — почти прошептал Гарри куда-то мне в плечо.

— Мм?

— Вы за меня волновались, да?

— Переживал за будущее Магической Британии, — выдохнул я, беря себя в руки и чуть отстраняясь от молодого человека, но не находя в себе сил отпустить. Объятие больше не было отчаянной необходимостью, я просто мягко касался ладонями его спины, чувствуя, как грудная клетка Гарри быстро поднимается и опускается в такт его шумному дыханию.

— А… я вам не верю, сэр.

— У вас есть причины?

Поттер фыркнул, и мое плечо опалило его жарким дыханием даже сквозь слои одежды.

— Я просто думал, что вы меня выкинете из класса, а вы…

— Обнимаю вас? — закончил я, когда Гарри нерешительно замолчал, будто боялся, что, произнеся вслух эти слова, он разрушит то, что сейчас происходит.

— Да, — слабо кивнул он, его волосы сладко защекотали мою шею, и толпы мурашек пронеслись по телу. Я блаженно прикрыл глаза.

— Могу выкинуть вас сейчас, если хотите, — предложил я, и Гарри быстро замотал головой, вновь и вновь заставляя меня почти дрожать. Мне захотелось притянуть его ближе, притереться к нему пахом, повинуясь блуждающему в крови вожделению, но это было бы бесчестно по отношению к нему. Я вдохнул его запах в последний раз и решительно отстранил от себя. — Мистер Поттер, теперь вы готовы…

— Нет! — резко вскрикнул он, зеленые глаза блестели от гнева. — Не смейте снова меня выгонять!

— Вы обещали… — я недоумевал.

— Плевать, что я там обещал! Я больше не хочу…

Мальчишка вдруг отвернул голову, когда его щеки залил яркий румянец. Я отчаянно сжал пальцы на его плечах, когда догадка возбуждающей волной пронеслась по телу.

— Поттер, — низко пророкотал я. — Даже не думайте…

Гарри вновь смотрел в мои глаза потемневшим, пьяным взглядом, он поверхностно дышал и чаще, чем это было необходимо, облизывал пересохшие губы.

О, нет.

Я сцепил зубы и размеренно вдыхал и выдыхал воздух, напрочь пропитанный абсурдным желанием. Это было настолько невозможно, что я поверил бы, что сплю, если б не помнил так отчетливо весь день шаг за шагом. Это был не сон, больше похоже на чудо или сумасшествие, заставляющее галлюцинировать. Но что бы это ни было, оставался мизерный шанс, что все происходило на самом деле, и я должен был поступить правильно. Я медленно, палец за пальцем ослаблял хватку на его плечах, загоняя чувства и эмоции вглубь сознания, пока наконец не смог отпустить его.

— Вам лучше уйти, мистер Поттер, — хладнокровно произнес я, чувствуя, как все внутри сворачивается узлом от этих слов.

Мальчишка бездумно замотал головой, и я, как под гипнозом, наклонился ближе, выдыхая в его ухо:

— Сейчас же.

Гарри шумно выдохнул, задирая подбородок вверх и хватая меня за плечи.

— Нет. Не хочу.

Я сглотнул скопившуюся во рту слюну и с еле слышным стоном припал поцелуем к его шее. Под моими губами убийственно быстро бился пульс, я почти потерял себя, касаясь кончиком языка его кожи, пробуя на вкус. Гарри выгнулся дугой, подставляясь под прикосновения, держась за мои плечи так, будто они были последней его опорой. Моя голова кружилась под натиском всех этих чувств, я проследил дорожкой из поцелуев путь к уху, прижался носом к его волосам, жадно вдыхая запах. Мне становилось все труднее осознавать свои действия.

— Перестань, — глухо прошептал я. — Не дразни меня.

Гарри промычал что-то неразборчивое, бездумно притягивая меня ближе к себе. Как глупо и безрассудно с моей стороны просить о благоразумности подростка, когда я сам был не в силах контролировать ситуацию. Я мог бороться с собой, вечно укреплять броню, не подпускать себя близко к Поттеру, но я оказался бессилен против его желания.

Я часто дышал, будто воздух, отравленный его запахом, мог очистить мой разум. Гарри был как ходячий наркотик, и мысль о его подружке, мелькнувшая в голове, только усугубила ситуацию. Как я мог отпустить его, когда так отчаянно желал? Мои руки дрожали, когда я нежно огладил его спину и впился пальцами в бедра, вновь приник ртом к его шее, целовал, задыхаясь. Этого было так мало, столько распутных, диких фантазий сложилось в моем мозгу за последние два года, что происходящее сейчас не покрыло бы и сотую часть. Однако оно бесконечно превосходило все мои ожидания.

Я упивался его вкусом и презирал себя за слабость. Нежность, смешанная с жаждой, выжигала последние крохи разума, но не любви.

Я зажмурился и рывком отстранился от Гарри, разворачиваясь и уходя к своему столу, чувствуя душераздирающую потребность вернуться.

6
{"b":"796978","o":1}