Литмир - Электронная Библиотека

— Это приблизительно 25 лет на ваш. Молодой.

— Спасибо.

Вал не был настроен разговаривать, и девушка не стала к нему приставать. Было видно, что все немного волнуются перед прибытием и информацией делиться не готовы. Все бегали, суетились, никого не замечали, поэтому вернулась в свою каюту. Она прыгнула на кровать, удобненько улеглась и начала продумывать всю ситуацию, которая сложилась вокруг нее.

_______________________________________________________________________________________

Лисса проснулась от толчка в плечо и открыла глаза. Над ней возвышались 4 головы и бестактно ее рассматривали. Снизу лица казались не очень приветственными, а у двух эльфов преклонного возраста смешно свешивались вторые подбородки.

— Эй. Стучаться не учили. Что вы все забрели в мою каюту? В суд на вас подать за бесчинство, — сначала испугалась от увиденного спросонья, а потом сразу перешла в нападение девушка, прикрывшись покрывалом.

— Чисто формально это моя каюта, и мой корабль, — послышался приятный мужской баритон сбоку, чем-то напоминающий Вала. — Поэтому никаких противозаконных действий мы не совершили. Это раз.

Все начали расступаться, давая дорогу говорившему: Во вторых, суд на этом острове — это я. Поэтому даже сейчас я могу выдать вам вердикт суда. А вот вы спите в присутствии короля, это уже слегка невежественно с вашей стороны. Но в силу того, что вы пока не знаете наших законов, я вас, так и быть, прощаю… В третьих — вы к нам не поднялись, а мне сообщили, что очень хотели с нами познакомиться, поэтому мы спустились к вам. — Она увидела его лицо. Это был Вал в царских одеяниях.

— Вал? — уставилась она на него.

Потом одернула себя. Вскочила с кровати. Извинилась. Разозлилась. Достала заготовленную бумажку. Прочитала скороговоркой:

Линьямар дер АмрансТельса Кхонтуириццон Валеон ибн Одвист, рада вас приветствовать, меня зовут Лисса Ладная и прибыла к вам с бандеролью от Совета старейшин из Арра, проделав огромный путь из Башни университета… — она запнулась, потому что кто-то наступил ей на ногу. Каюта была небольшая, а эльфов здесь набилось, что не вздохнешь.

.. и которую у меня украли, — закончила она, сдерживаясь, чтобы не запрыгать на одной ноге.

Девушка подняла голову и наткнулась на рассматривающий ее королевский взгляд. Пока он разглядывал ее, она изучала его. Это был Вал. Только сейчас у него был золотой обруч на голове. Держался он особняком и казался слегка надменным. Вся расслабленность в его действиях пропали, сейчас перед ней стоял совершенно другой эльф, король целого королевства, а не вчерашний незнакомец в плаще с ехидными замечаниями.

— Посылку украли? — уточнил один из подданных короля, лорд Андиэль. Невысокий статный эльф с длинными ушками. В своей мантии он казался очень милым. Словно куклу раскрасили и нарядили в миленькое платьице. И вот ты на нее смотришь и умиляешься.

Лисса оглядела всех собравшихся эльфов. Они все были миленькие. Наверное, дело в чертах лица. Люди имеют более грубые черты, а здесь все, как на подбор куколки. Хотя Вала сложно назвать куколкой. За счет белых волос и крепкой фигуры он выделялся среди остальных.

Лисса кивнула и попыталась сделать более несчастное выражение лица. А вдруг прокатит. Пожалеют бедную девочку, простят, плюшками накормят. Она мечтательно унеслась в свое красочное видение.

— Да… — Промямлила девушка. — Но остался пергамент.

Она махнула рукой на стол. Вал подошел к столу и взяв две половинки пергамента, повернулся к ней.

— Этот? — Спросил он, приподняв бровь.

Лисса с удивлением на него взглянула. Чуть у виска пальцем не покрутила, в своем ли он уме. Не далее, как вчера же напополам разорвали вместе его.

— Ваше величество, у вас память как у рыбки? — елейно проговорила она.

— Можешь звать меня Линьямар… — великодушно разрешил тот, пропуская ее ехидство мимо ушей.

Пергамент был обуглен. Кто-то пытался его склеить посредством чар, но бумага была покрыта специальной краской, которая не давала возможности зачаровать письмо. А горе-чаровница сейчас смотрела в потолок и тихонечко насвитывала, как будто не она это, а само.

В это время в каюту зашел еще один эльф, которому все поклонились, кроме короля. Лисса, по примеру всех, также отдала честь, то есть поклон, а потом увидела… Вала в тех же одеждах, что он был на палубе в крайнюю их встречу. Девушка открыла рот в удивлении, потом мысли сошлись, рот закрылся, и она покраснела.

Так значит братья-близнецы. И никто не удосужился ей, конечно, об этом сказать, что королевством управляли братья-близнецы. В этот момент пролетело перед глазами новое знакомство с королем, стоящим перед ней и жгучий стыд захватил ее всю, от лица до пальцев ног, особенно за фривольное последнее высказывание про рыбку. Ей хотелось быть где угодно, только не здесь. Даже в болоте с водяным ей было бы сейчас комфортнее. Это было самое жалкое унизительное знакомство в ее жизни с представителями другой расы. Помимо жгучего стыда она еще была рассержена на Вала. Мог бы и предупредить. Разговаривая с ней в последний раз добавил бы всего одно предложение: «да, ты не смущайся, если увидишь меня в царских одеяниях, это буду не я, а мой брат, мы близнецы». И все, больше ничего от тебя зараза эдакая не требовалось. Лисса вперила рассерженный взгляд в эльфа, стоящего рядом с королем, но тот лишь усмехался. Но как-то по-доброму, что злость улетучилась.

— Смотрю, вы познакомились, — проговорил Вал, подходя к королю и, не отрывая взгляда от Лиссы. — Прошу всех выйти. Давайте дадим девушке прийти в себя.

Придворные нехотя вышли, но многие уходя, смотрели вслед. А Лисса в это время вперила свой взгляд в Вала. Как ей хотелось хорошенечко его стукнуть.

— Не совсем, — выговорил король, отвечая на вопрос о знакомстве.

Он все еще изучал листки пергамента.

— Там ничего толком. На заклятия проверь, — проговорил Вал.

Линьямар долго рассматривал рваные грязные листки и качал головой. Но его брату было видно, как тот наслаждается этим представлением. В душе смеялись они оба над этой забавной девчонкой. Когда корабль причалил, Линьямар его уже ждал со старейшинами. Брат ввел всех в суть дела, подробно рассказав о несуразной барышне в каюте и о ее похождениях и пропавшей шкатулке. Когда все спускались в каюту к девушке уже было все понятно. Оставалось лишь познакомиться с ней. Но даже здесь все пошло немного не так, как планировалось.

Эльфийский король прошептал заклинание и дунул на листки пергамента. В мгновение ока буквы зашевелились и пропали. На их месте начали проявляться новые ветвистые загогулины, соединявшиеся в слова — Так, так, так. Очень интересно. Само письмо искусно заговорено, пропитано краской от чар и пропускает только родовое заклятие прочтения.

Лисса замерла. Было интересно, что там написано. Она смотрела на лица братьев, которые приникли к письму с серьезными лицами и пыталась понять, что же там. Она немного расслабилась, понимая, что все же самое страшное позади. То чего она боялась, а именно камеру с заключенными или плаху, или допросы ей уже не грозили.

Пришла поздняя мысль, что хорошо она не раздевалась перед сном. Вот если бы она голенькая любила спать, вот было бы скорее всего другое дело. И король бы ее по-другому встретил и свита, и Вал, черт его побери смеялся бы сильнее всех, разглядывая, как она бегает голенькая от целой цепочки эльфов и уверяет, что не блудница она, а так вышло нечаянно.

Братья читали молча, иногда шевеля губами и посматривая на нее, один с улыбкой, второй удивленно, и никто даже словечко не пробормотал. А нет. Все же проговорил:

-..своенравная особа 20 лет, которая требует особого контроля… — Вал усмехнулся. Оба посмотрели на нее и заулыбались.

Ну вот. Попала. Подумала Лиска и тоже заулыбалась во все 32 зуба.

Глава 4

Это было что-то немыслимое. Такого Лисса даже представить не могла. С корабля они спустились на берег небольшого острова, как показалось ей изначально. Океан, песочек, солнышко, так и манили к себе, но ее предложением немножечко позагорать и поплавать: «Королям тоже надо отдыхать так, как они хотят», никто не проникся. Старейшины схватились за сердца и чуть там и не убыли в иной мир, а братья уже на нее особого внимания не обращали, тихо переговариваясь о чем-то своем важном. Ну и не беда. Вдали к северу острова через лес маячили горы. Это значило, что путь их поведет туда.

6
{"b":"796916","o":1}