Литмир - Электронная Библиотека

Кабинет руководителя РСР находился на предпоследнем этаже высокого белого здания, поэтому Винсент мог созерцать роскошные пейзажи большого шумного прибрежного города, успешного города. Деловые кварталы, застроенные небоскребами и высотками, располагалась значительно левее на побережье, поэтому ничто не закрывало вид из окна.

Больше же никакой роскоши генерал себе не позволял и не желал, привыкнув трудиться чуть ли не в полевых условиях. Жил он также, просто. Наверное, потому что он жил и работал ради одной единственной цели - спокойствия правителя Розми. Только доверия правителя он боялся лишиться, остальное не играло никакой роли в его жизни. Именно это доверие он и потерял.

Винсент понимал, что совершил страшное преступление, но иначе поступить он не мог. И если бы все пришлось повторять заново, он вновь выполнил бы волю Джонатана II. Розми превыше всего. Спокойствие в Розми и корона на голове единственного достойного наследника Уайтроузов - вот то, ради чего жил генерал Бодлер-Тюрри.

Он продолжал выполнять свои обязанности, и выполнял он их качественно, но сердце его впервые тосковало и болело. Королева оставила его на службе. Оставила ему его звание. Но она не желала больше его видеть и не доверяла ему. Это было очень больно и обидно. И Винсент мог лишь надеяться, что когда-нибудь все вернется на круги своя.

Глава самой страшной службы Розми, человек с тысячей лиц, почти забывший, какое же лицо его настоящее, сейчас наблюдал в окно, как по темно-синей глади далекого залива скользили многочисленные паруса яхт и проплывали белоснежные корабли. Где-то на самой границе видимости появился в туманной дымке и исчез силуэт военного корабля, выходящего из военного порта. Из-за далекого горизонта наползала ночная тьма, и над водой уже повис серебристо-голубой Алифий.

Наступало время идти домой, но Винсенту не хотелось никуда идти, тем более что дома его никто не ждал, а у генерала оставалось еще столько недоделанных дел.

На большом простом письменном столе генерала зазвонил телефон внутренней связи.

- Да? - поднял трубку Винсент, не поворачиваясь к столу.

- Господин генерал, поступило срочное донесение. Капрал Велл просит его незамедлительно принять. Это касается Ее Величества, - отрапортовал адъютант.

- Пусть войдет, - разрешил генерал.

Вскоре на пороге возник тощий капрал. Он сжимал красную папку, в которой обычно таскали срочные и секретные донесения, физиономия капрала выражала мировую скорбь. Генеральское сердце даже сжалось от ужаса - с таким лицом только о гибели королевы и сообщать.

- Что у вас? - севшим голосом осведомился Винсент.

- Во время пресс-конференции во Фритауне на Ее Величество было совершено покушение, - оттарабанил капрал.

- Что с Ее Величеством?

- Она жива, только ранена. Ее защитили Майкл Кристофер Фокс и полковник Ричард Увинсон, - сообщил нахал, из-за которого начальство чуть инфаркт только что не схватило.

- Покушавшихся схватили?

- Исполнителей. Они ничего не знают, но являются наемниками из Алсултана, Луисстана и Керши. Наши специалисты из отделения во Фритауне уже работают над этим. Ее Величество попросила разобраться с покушением полковника Фишера, а вас взять это дело под контроль, как в случаях, предусмотренных Уставом, - отрапортовал вытянувшийся в струнку перед грозным начальством капрал.

- Благодарю, - кивнул Винсент. - Предварительные результаты уже есть?

- В этой папке, - капрал почтительно положил красную папку на стол начальства.

- Можете быть свободны. Держите меня в курсе по этому делу. В любое время дня и ночи, - приказал Бодлер-Тюрри.

- Так точно, господин генерал.

Капрал развернулся на каблуках и покинул кабинет. Винсент придвинул к себе папку. На его обычно сонном лице на мгновение проступило выражение отчаяния и боли. "Ее Величество попросила разобраться с этим покушением полковника Фишера, а вас взять это дело под контроль, как в случаях, предусмотренных Уставом". Иными словами, королева не желает видеть генерала. Она приказывает ему лично контролировать это дело, но он не должен появляться ей на глаза. Все расследование будет в руках у его заместителя, и тех людей, что будут назначены Фишером, Винсент же будет получать только их рапорты и следить за ходом расследования. Не более того. В случае необходимости - настучит им по головам. При возможности, поприсутствует на допросах, пошлет агентов в Алсултан или еще что сделает, но королевы он не увидит.

Генерал с силой сжал кулак.

Что ж, у него нет другого выхода, он сам во всем виноват.

Бодлер-Тюрри взял трубку и потребовал соединить его с главой отделения во Фритауне.

В ходе разговора Винсент получил подтверждение того, что наемники были действительно из Алсултана, Луисстана и Керши. Кто их наниматель, они не знали, им просто платили деньги, и очень хорошие деньги. Они не связаны с силовыми структурами своих государств, хоть когда-то и служили в армии. Винсент же напомнил о поимке двух сетопоклонников в Ариэль и приказал объединить эти два дела в одно. След покушения уверенно вел в Алсултан. Но без помощи из Розми они не смогли бы проникнуть в военное министерство, не смогли бы заменить охрану Ее Величества. Здесь вновь замешаны свои.

5

Ринго вновь шел по затянутым мерзким желтовато-белесым туманом улицам Нерейды. Город почти вымер в столь поздний час. На улицах почти не встречались прохожие, только лишь патрули в полной защите обходили квартал за кварталом, выискивая следы проникновения в город тварей. В домах светились окна, иногда по темным улицам проезжали автомобили, а где-то в вышине раздался звук самолета, идущего на посадку.

Вот и старые кварталы города.

Вот и знакомый дом с красивым садиком из бамбуковых зарослей.

Ринго Дервиш поднялся на крыльцо и позвонил. Как и в прошлый раз дверь ему открыл раб-дворецкий, проводивший позднего гостя в большую гостиную, заставленную массивной мебелью. В углу гостиной зашипели и зазвонили старинные часы, отбивая время.

Вскоре в комнату вплыл хозяин дома в бархатном халате с вышитой монограммой. Его карие глазки бегали из угла в угол, а на лбу выступила испарина. Влажные красные губы Алваро Родеса были недовольно поджаты, а тонкие черные усики делали его похожим на крысу, если не внешностью, то поведением.

- Ринго, опять ты? - осведомился Алваро.

- Только не говори, что ты меня вновь не ждал, - хмыкнул Дервиш, поворачиваясь к хозяину дома. - У тебя должен был быть на днях Марк, он предупреждал, что я вскоре появлюсь.

- У меня еще ничего не готово! - запротестовал Родес.

- О нет, так дело не пойдет, - покачал стриженной черноволосой головой Ринго. - Ты должен был все сделать. Или я утром получаю то, что мне необходимо, или ты утром отправляешься на свидание со своим озверевшим начальством.

- Ты думаешь, что мне так легко организовать вам оружие и взрывчатку??? Это же подотчетные средства! Мне их надо провести и списать! Это не может занять... - Родес замолчал, наткнувшись на холодный взгляд Ринго.

- Бухгалтерию оставь для кого-нибудь другого, Алваро, - процедил Дервиш. - Меня интересует лишь вопрос: где и во сколько завтра я смогу забрать то, что мне необходимо.

- Я когда-нибудь расплачусь с вами?! - взвыл залоснившийся от страха хозяин дома. - Долго еще вы мне будете все жилы мотать? Я итак сильно рискую, помогая вам!

- Алваро, не "вам", а "нам". Мы в одной лодке, - ухмыльнулся глава храмовых воинов. - В одной. И если я пойду ко дну, то прихвачу тебя с собой. Помни об этом. Мы тебе помогли в свое время. Теперь ты будешь приближать возвращение Повелителя всеми силами или умрешь. Так и только так.

- Я не имею ничего против Повелителя, но ведь всему есть предел! - прошипел Родес. Скорее Алваро ничего не имел против ритуалов жертвоприношения и наполнения Чаши Повелителя. А еще, скорее всего этот лоснящийся от сала и пота мерзавец, не имел ничего против того, чтобы мучать людей, издеваться над ними, унижать их и убивать. До самого учения Повелителя Тьмы Родесу не было дела. Вот только, раз доставив себе такое удовольствие, никто уже не мог выпутаться из сети. - Меня поймают.

23
{"b":"796549","o":1}