Литмир - Электронная Библиотека

– Experience in building cakes in the sandbox?9

– But this is just rude. I don't like that you don't trust me.10

– Well, I understand that they are your people and you trust them – Ирландец вздохнул – And it doesn’t mean I don’t trust you. I just want to be sure if something is going to be wrong, they will be able to do it properly.11

Ирландец грозно посмотрел на всех присутствующих.

– There may not be a second chance.12

Юра приблизился к столику и налил виски в большой стакан. Это был личный стакан Альберта. Юра добавил в него лёд из маленького ведёрка и посмотрел на Вику.

– Что-то не так? – прошептал он.

– Кажется, он сомневается!

– В чём?

– В ком! В нас!

– Викинг долбаный! – Юра посмотрел через плечо на Ирландца, затем резко развернулся и подошёл к столу.

Поставив перед Альбертом стакан, он встал рядом.

– You won't have to take any chances! Look! This guy, – Альберт показал на Юру и взял в руку стакан, – has a real power!13

– That fighter?14 – удивился Ирландец.

Альберт сделал глоток и кивнул.

– Together with his girl, – Альберт указал на Вику, – they are a deadly tandem!15

Альберт подмигнул Вике и она, улыбнувшись, подмигнула в ответ.

– This guy is the best driver!16 – Альберт указал на Лёню, и тот, понимающий английский, кивнул головой.

– And this one, – указательный палец Альберта был направлен в сторону Вадима, – a genius in technology!17

– Не понял! – прошептал Вадим. – Что он сказал?

– Расслабься! – усмехнулся Лёня. – Он сказал, что ты гений в технике.

Вадим тут же выпрямился.

– That’s all we need!18 – Альберт поставил пустой стакан на стол и хлопнул в ладоши.

– Well Al, – Ирландец сел в кресло напротив Альберта. – I don’t know.19

На его лице читалось разочарование.

– Простите, Альберт Геннадьевич! – Юра наклонился к своему шефу. – Что-то не так?

– Всё в порядке! Мы уже это проходили! – Альберт махнул рукой. – Выйдите ненадолго! Я сейчас всё улажу!

– Mister Collins, – Вика внезапно нарушила сложившуюся напряженную ситуацию своим нежным уверенным голосом, – Let me tell you something.20

Она, не отрываясь, смотрела на Ирландца.

– Go ahead,21 – Ирландец развел руками.

Никто не заметил, но пока Альберт представлял всех Ирландцу, Вика уже налила в стакан остатки напитка и, медленно взбалтывая его в стакане, стояла и смотрела на человека, который ещё несколько минут назад внушал страх. Теперь же для неё он был предметом восхищения и мужественности.

– I heard a story happened 30 years ago. One adventurous young man decided to rob a bank to curry a favor of his boss.22

Вика заметила, как на лице Ирландца появилась едва заметная улыбка. Это ей и было нужно.

– The guy has just started making first steps through the organization he just was accepted to, so just a few people listened to his words. He came up with an ingenious plan. Having obtained the old blueprints, he learned how to get to the bank through the abandoned metro lines.23

Теперь уже скрыть улыбку на лице Ирландца было невозможно.

– Moreover, he learned that one of the tunnels leads directly to the storage. As a result, not finding support he decided to do it himself with his friends. Eventually. Their prey was jewelry for a very decent amount.24

– 4.5 millions,25 – добавил Ирландец.

Юра и Вадим, единственные не знавшие английского, напряженно наблюдали и пытались понять хотя бы частичку происходящего. Юра понимал, что всё, что сейчас делает Вика лишь для того, чтобы убедить Ирландца в их профессионализме. Но то, как это она делает, как говорит и как смотрит на «Властелина Дублина», его не просто раздражало. Жгучая ревность полностью сжигала Юру изнутри. Он прекрасно понимал, что Вика будет ему верна всегда. И ничто в жизни, кроме смерти, их не разлучит. Просто он ничего не мог поделать с собой. Несдержанность была неотъемлемой частью его жизни. Особенно, когда это касалось Вики. Шутки с Лёней касаемо его девственности – это одно. Даже подколы, которые Вадим отпускал в его адрес, не были причиной для злобы. Но мужчина, смотрящий с желанием на его женщину, пусть даже она и играючи отвечает взаимностью, минимум должен был после подобного уйти со сломанной рукой.

– So! – Вика продолжала взбалтывать бренди. –If this is familiar to you, then you know how you can be wrong now!26

– She’s a thing!27 – Ирландец посмотрел в сторону Альберта.

Затем встал и, пройдя через всю комнату, приблизился к Вике и остановился. Вика сделала небольшой глоток и облизнула губы. В этот же момент Ирландец взял из её рук стакан и, продолжая смотреть в её глаза, сделал глоток и произнес:

– Divinely!28

Вика продолжала улыбаться. Юра сжал кулаки.

– Horosho! – внезапно с сильным акцентом произнёс Ирландец и повернулся к Альберту. – Deal!29

– Вот и замечательно! – Альберт развёл руками и, как только Ирландец повернулся к нему спиной, послал Вике воздушный поцелуй. – Мы ещё тут посидим! Вы идите! Идите! Развлекайтесь! А ты Юра тогда зайди днём! Обсудим всё ещё раз окончательно.

– Как скажете, Альберт Геннадьевич! – Юра попытался улыбнуться.

Все начали расходиться. Направляясь со своей девушкой к выходу, Юра заметил, как Ирландец провожает Вику взглядом, а она непрерывно смотрела на иностранца. Уже за дверью почти возле лестницы она, наконец, посмотрела в глаза Юре. Но умиротворения не наступило. Он лишь развернулся и быстро спустился вниз.

– Подожди! – крикнула Вика и побежала за Юрой. – Ты серьезно?

– Не понял! Что происходит? – удивился Вадим.

– Пошли уже! – Лёня слегка толкнул своего друга, и они стали спускаться вниз в главный зал ночного клуба «Парадайз», где вовсю бурлила ночная жизнь, и где полупьяные и обкуренные тела пытались двигаться в такт музыке, называя это танцами.

В этот же момент Альберт Геннадьевич встал и подошёл к столу с алкогольными напитками. Сегодняшний день был воистину тяжёлым и закончился именно так, как он и планировал. Он слишком хорошо знал своего друга и был уверен, что тот в последний момент засомневается. И неожиданное выступление Виктории, которое удивило и самого Альберта, сыграло на руку. Но сомнения одолевали и самого Альберта. Ограбление, которое должно было совершиться в ближайшие дни, на самом деле, вызывали у него огромные опасения. Опасения и разочарования. Альберт был стар. Он это прекрасно понимал. И подобные авантюры не приносили уже ему никакого удовольствия. Особенно после рождения внучки Маши. Слишком много крови и слишком много жестокости выпали на его долю в лихие девяностые. Сейчас, вспоминая, каким он был раньше, Альберт почти был согласен с тем, что каждый седой волосок на голове – это расплата за все его поступки. Поступки, которыми если Альберт и не гордился, но с уверенностью мог сказать, что сделать так было необходимо. Но теперь с каждым новым днём, он всё чаще думал о том, чтобы окончательно уйти на покой и оставить весь этот бизнес. Покой Альберту был необходим. Но долг красен платежом. И отказать Ирландцу в услуге он просто не мог. Но, помимо этого, была у Альберта одна тайна. Тайна, которой он не собирался делиться ни с кем. По крайне мере пока.

вернуться

9

– Опыт делать куличи в песочнице?

вернуться

10

– А вот это уже просто грубо. Мне не нравится, что ты мне не доверяешь.

вернуться

11

– Ну, я понимаю, что это твои люди, и ты им доверяешь. И это вовсе не означает, что я не доверяю тебе. Просто я хочу быть уверен, что, если что-то пойдёт не так, я хочу быть уверен, что они всё сделают правильно.

вернуться

12

– Второго шанса может и не быть.

вернуться

13

– Тебе не придётся рисковать! Смотри! Этот парень – настоящая сила.

вернуться

14

– Тот боец?

вернуться

15

– Вместе со совей девушкой они смертельный тандем.

вернуться

16

– Этот парень самый лучший водитель.

вернуться

17

– А этот – гений в технологиях.

вернуться

18

– Это всё, что нам необходимо.

вернуться

19

– Ну, Эл! Я даже не знаю!

вернуться

20

– Мистер Коллинс, позвольте вам сказать кое-что.

вернуться

21

– Валяй!

вернуться

22

– Я слышала историю, которая произошла 30 лет назад. Один предприимчивый молодой человек решил ограбить банк, чтобы выслужиться перед своим боссом.

вернуться

23

– Парень только делал свои первые шаги в организации, в которую его приняли, поэтому мало кто прислушивался к его словам. Он придумал гениальный план. Раздобыв старые чертежи, он узнал, как добраться до банка по заброшенным линиям метро.

вернуться

24

– Более того, он узнал, что один из туннелей ведёт прямо к хранилищу. В результате, не найдя поддержки, он решил сделать это сам со своими друзьями. В конце концов, их добычей стали драгоценности на очень приличную сумму.

вернуться

25

– 4.5. миллиона.

вернуться

26

– Итак, если вам это знакомо, то вы знаете, как вы можете ошибаться сейчас.

вернуться

27

– А она ничего!

вернуться

28

– Божественно!

вернуться

29

– Договорились!

5
{"b":"796234","o":1}