Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А вот твоим спутникам нужна помощь, — тем временем продолжил он, — и тебе придется справляться самой.

— Лишь бы живы были, — мрачно ответила я, заворачивая за угол.

— Стой!

От мысленного окрика Альда я замерла на месте.

Ловушки... — устало добавил он. — Осторожнее.

Предупреждение оказалось своевременным — прямо передо мной светился едва заметный серый контур.

— Никогда таких не видела... Это в нее ты?..

— Да.

— Дальше есть еще ловушки? А то я вижу только упокаивающую.

А еще — не вижу никого живого. Мертвого, впрочем, тоже, что меня несказанно обрадовало.

— Если ловушки и есть, то мне они не знакомы, — после недолгого молчания ответил подселенец.

Пожав плечами, я поднялась на крыльцо дома и осторожно толкнула дверь. Не поддалась.

Она наружу открывается, — сквозь усталость в голосе Альда мне послышалось привычное ехидство. Ерничает, значит приходит в норму.

Я молча потянула дверь на себя, и моему взгляду предстала небольшая передняя комната, заставленная каким-то хламом. Напротив входа — дверь в жилую часть, и я, недолго думая, потянула на себя и ее. Тоже не поддалась. Вот ну кто додумался делать в этом доме двери, открывающиеся в разные стороны?

Эта возмущенная мысль, сопровождаемая сдержанным смешком Альда, тут же вылетела из головы, стоило мне увидеть находившихся в комнате людей. Двое из них, судя по совсем-совсем слабо мерцавшим аурам находились при смерти.

На полу почти посреди комнаты, спиной ко мне, сидел Мэб. Скрестив ноги и мерно раскачиваясь вперед-назад, он держал на руках сверток, баюкая его, словно ребенка. Скрип открывшейся двери, видимо, привлек его внимание — некромаг на миг замер и бросил быстрый взгляд через плечо, после чего вернулся к своему занятию. У дальней же от входа стены, на лавке, неподвижно лежал его рыжеволосый товарищ. Обнаженный по пояс, он был обмотан множеством повязок, большинство которых насквозь пропитались кровью. Рядом с бесчувственным некромагом копошился в массивном сундуке его напарник. Маг воздуха выглядел довольно сносно, только руки заметно тряслись. Он на секунду поднял на меня глаза и молча кивнул, после чего вернулся к своему занятию.

Я подлетела к Мэбу. Сверток в его руках, как я и ожидала, оказался Линс. Замотанная в плащ некромага волшебница, казалось, безмятежно спала. Впечатление портила лишь смертельная бледность лица, из-за чего упавшие на лоб влажные пряди казались яркими языками настоящего пламени.

— Где он?

Голос Мэба прозвучал утробно, рокочуще. Слепо глядя перед собой потемневшими глазами, некромаг продолжал монотонно покачиваться. Суртаз — свидетель, как же мне не хотелось отвечать на этот вопрос...

— Сбежал.

— Ты... его лечила.

Я почувствовала себя виноватой. Если бы знала, чем это обернется...

— Да.

— Помоги ей.

— Одной пластинки на это не хватит, — мрачно произнес Альд.

— И что делать? Использовать две? Три?

Подселенец замолчал.

— Пожалуйста, — видимо, мое молчание Мэб воспринял за вежливый отказ. Некромаг поднял на меня глаза, и я поняла, почему они казались мне потемневшими — расширенные зрачки заполняли почти всю радужку.

— Нужно ее осмотреть, — наконец, отозвался подселенец.

— Как?

— Для начала — развернуть, — последовал саркастический ответ.

— Мэб, положи Линс на лавку и разверни плащ, нужно ее осмотреть.

Некромаг безропотно послушался, медленно поднявшись и осторожно перенеся волшебницу, куда было указано. Выполнив мою просьбу, он пошатнулся и сел рядом — на пол.

— Ему явно нехорошо, — заметил подселенец.

— Ой да неужели? — несмотря на тревогу за своих спутников, от ехидства удержаться мне не удалось.

— Ладно, будем смотреть по очереди, — сосредоточенно произнес Альд. — Не крути головой так резко, просто медленно поворачивай, чтобы я смог спокойно просмотреть, что с ней.

Я выполнила указание, но вместо похвалы услышала лишь очередной терпеливый вздох.

— Ладно, сойдет.

— И что с ней?

— Тид использовал разрыв плоти, но в другой форме — в виде медленно действующего проклятия.

— Ты использовал это заклинание...

— На упыря и мертваря, — нетерпеливо прервал меня Альд. — Но вся суть в том, что если ты посмотришь на того беднягу, то увидишь, как оно действует. Хотя, на самом деле, на всех проявляется по-разному. Как и приворот, например.

Я безропотно восприняла послышавшийся в его словах укор и перевела взгляд на рыжего некромага. На моих глазах у основания его шеи открылась новая рана, будто кто-то невидимый полоснул тонким лезвием. Маг воздуха тут же накрыл ее чистой тряпицей, пытаясь остановить кровь.

— У Линс такого нет вообще, — продолжил подселенец, — из чего я делаю вывод — скорее всего, Мэб ее лечил. Спроси — как?

— Как ты лечил Линс?

Мэб с видимым усилием сфокусировал на мне взгляд.

— Две лекарские пластинки, — медленно ответил он.

— Ага, понятно, — в голосе Альда прозвучало удовлетворение. — Сначала нужно снять проклятие. Умеешь?

— Нет.

— Ладно...

Дальнейшие указания подселенца звучали сухо, но при этом были удивительно информативны и понятны. Он коротко и шаг за шагом описывал, как и куда направлять энергию и что при этом произносить. По знакомому звучанию слов священного языка я поняла, что Альд учил меня заклинанию, при помощи которого снимал с Тида приворот. После двух мысленных повторов настало время практики. Меня охватило волнение.

— Успокойся, — ровно произнес подселенец. — Так будет легче сосредоточиться.

Кто бы сомневался, что после его слов я занервничала еще сильнее. Но к моему удивлению, подселенец пришел на помощь, медленно и разборчиво произнося в моей голове заклинание — слово за словом я повторяла его вслух. Линс заметалась, сидевший рядом Мэб встревоженно дернулся, но я с тихим ликованием отметила — получилось! По телу волшебницы будто пробежала полупрозрачная белая рябь и тут же схлынула, как не бывало.

— Получилось же? — осторожно переспросила я у подселенца.

— Да, — отозвался Альд. — Молодец. Ты неплохо справилась со сложным заклинанием... как для своего уровня подготовки.

Вот так всегда. Вроде и похвалил, а вроде и опять съязвил. Но все равно мне было скорее приятно, чем нет. Главное теперь не забыть заклинание, наверняка пригодится.

— Теперь лечение. Ты знаешь какие-то лечебные чары?

— Нет.

Пока подселенец молчал, видимо, о чем-то раздумывая, я наблюдала за Мэбом. В отличие от Линс, ему вот прямо-таки определенно становилось хуже.

— Альд, как выглядит это проклятие? Ну, разрыв плоти. Оно есть на Мэбе?

— Есть.

— Может, пока ты думаешь, я сниму и с него?

— Попробуй, — в голосе подселенца мне почудилась нотка удивления.

Я подлетела к Мэбу и мягко, насколько это вообще было возможно скелетированной ладонью, коснулась лысой макушки. Некромаг встрепенулся, будто спросонья.

— Линс... — начал он.

— С ней скоро будет все в порядке. Тебе нужна помощь.

— Я... справлюсь, — Мэб попытался встать, но тут же рухнул обратно, прижав ладонь ко лбу. Похоже, закружилась голова.

Не слушая его вялых пререканий, я повторила то, что до этого сделала с Линс. Снова рябь, снова получилось. Не знаю, может мне и показалось, но у некромага после этого даже взгляд немного прояснился.

А подселенец все еще молчал. Ну что ж, тогда стоит поступить по справедливости и помочь третьему пострадавшему, вокруг которого продолжал хлопотать маг воздуха.

— Осторожнее, тебе еще лечить, — Альд не остался в стороне от моих мыслей.

— Я не чувствую истощения.

38
{"b":"795701","o":1}