Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На всякий случай я взяла с комода нож-бабочку и сунула его в карман.

Сжимая в руке телефон, я поспешила обратно через свою квартиру к входной двери и воспользовалась глазком, чтобы проверить, кто там. Конечно, из-за отключения электричества во всем здании, света было недостаточно, чтобы разглядеть, кто это был, только теневая фигура мужчины. Но только один человек, так что вряд ли это были Стил и ребята. Я не могла представить, чтобы Арчер и Коди решили остаться в доме. Не тогда, когда Стил явно волновался не меньше меня.

Мой посетитель снова постучал, и я сжала челюсти, чтобы сдержать свой страх.

Я хотела окликнуть и спросить, кто это, но проглотила слова, прежде чем они слетели с моих губ. Пусть лучше они думают, что никого нет дома, даже если это один из Жнецов, работающий в охране.

— Мэдди? — позвал человек-тень, и страх улетучился из меня в порыве облегчения. — Мэдди, ты дома? Электричество отключилось во всем здании.

Ни хрена себе, Скотт.

Одной рукой я отперла дверь, чтобы впустить Скотта, а другой набрала номер Стила. Как бы я ни была уверена в безобидности Скотта, осторожность мне ни к чему.

— Эй, ты в порядке? — спросил мой друг, когда я распахнула дверь. — Я думал, что застряну в фойе, когда отключили электричество, — он коротко рассмеялся, проходя мимо меня в мою квартиру.

Я быстро закрыла дверь и снова заперла ее, глубоко дыша, чтобы попытаться успокоить свой бьющийся пульс.

— Я в порядке. Что ты здесь делаешь, Скотт? Ты напугал меня до смерти, — сложив руки под грудью, я бросила на него обвиняющий взгляд. Мой телефон все еще был у меня в руке, зажатый подмышкой. Я не знала, почему мне казалось, что я должна прятать его от Скотта, но я это делала.

— Я? — удивился он, слабо рассмеявшись. — Черт возьми, Мэдди, а я-то думал, что ты оценишь рыцаря в сияющих доспехах, который придет тебе на помощь, — его тон был шутливым, но что-то было… не так.

Я сделала небольшой шаг назад.

— Скотт, что ты здесь делаешь?

Он нахмурился, казалось, его задело подозрение в моем голосе.

— Я пришел, чтобы подготовиться к сочинению по английской литературе. Помнишь? Ты сказала, что поможешь мне… — он поднял сумку с учебниками, чтобы продемонстрировать свою точку зрения, и напряжение спало с моих плеч.

— Я так и сказала. Черт, прости, Скотт. Я совсем забыла, — теперь, когда он упомянул об этом, я смутно вспомнила, что согласилась помочь ему. Он говорил об этом за обедом, и когда я сказала, что, возможно, смогу дать ему несколько советов, он пригласил к себе.

Я взглянула на экран своего телефона и увидела, что звонок все еще соединен со Стилом. Я не стала его завершать, а просто убрала телефон в задний карман джинсов.

— Ну, не думаю, что смогу сейчас чем-то помочь, — сказала я, извиняюще пожав плечами. — Я просто жду, когда Кас вернется и проверит схемы. Возможно, просто перегорел предохранитель или что-то в этом роде, но пока он не придет, все будет немного темно.

— Все в порядке, Мэдди, я не возражаю, — Скотт поприветствовал меня, но вместо того, чтобы уйти – к чему я и стремилась – он направился на кухню и начал рыться в ящиках, используя для освещения фонарик на своем телефоне. — Тебе, наверное, нужно иметь здесь фонарик. Или хотя бы свечи.

Я сморщила нос.

— У меня нет таких вещей. Зачем мне это?

Скотт рассмеялся, и мне захотелось ударить его по зубам.

— Это была полностью меблированная квартира, когда ты въехал, верно?

Я сделала несколько шагов ближе, смущенная.

— Да, и что?

— То есть тебе не нужно было покупать столовое серебро, тарелки или что-то еще, так? Кухня была полностью укомплектована всем необходимым? — он поднял на меня бровь, и с тенями, скрывающими его, это был довольно пугающий образ.

Я кивнула.

— Да, так и было.

— Хорошо, тогда, скорее всего, здесь будут какие-то экстренные принадлежности, — он продолжал рыться в моих ящиках и шкафах, пока не нашел то, что искал. — Та-да! — он выскочил из шкафа под раковиной, держа в одной руке фонарик, а в другой пачку свечей.

— Я же говорил, — сказал он с чистым самодовольством. Это только усилило мой удар.

Я пожала плечами.

— Круто. Полагаю, это показывает, как часто я заглядывала в эти шкафы.

Скотт только рассмеялся.

— Да, ты не совсем домохозяйка, да? — то, как он это сказал, как будто это был недостаток личности, заставило меня вздрогнуть. Он включил фонарик, проверяя его, а затем нагло улыбнулся мне. — Ну что, пойдем?

Я покачала головой, сбитая с толку.

— Пойдем… что?

— Пойдём и проверим схемы. Они довольно стандартные, мы просто найдем предохранитель, который сработал, и перевернем его обратно. Вот так, просто и легко. Или ты предпочитаешь сидеть здесь и ждать возвращения Каса, как какая-то слабая, хнычущая девица в беде? — он слегка насмехался, и мои зубы крепко сжались.

Однако я не успела ответить, как в мою входную дверь раздался сильный стук, и я повернулась, чтобы ответить.

Скотт промчался мимо меня, оттолкнув меня от двери вытянутой рукой.

— Не подходи, — приказал он мне. — Это может быть кто угодно.

Я закатила глаза, когда он прижался лицом к глазку.

— Или это может быть Стил, с которым я разговаривала по телефону, когда отключилось электричество.

Скотт нахмурился, затем кивнул.

— Ты права. Так и есть. Почему ты разговаривала с ним по телефону?

Я проигнорировал его вопрос и оттолкнула его с дороги, чтобы снова отпереть дверь. Как только она открылась, Стил поднял меня на руки и прижал к себе так сильно, что стало почти больно.

— О чем ты, черт возьми, думала? — шипел он мне на ухо, когда его руки еще крепче сжались вокруг меня. — Зачем ты открыла ему дверь? Что, если бы он отключил электричество?

— С какой целью? — ответила я низким голосом. Мои губы находились прямо возле его уха, и не было необходимости проецировать наш разговор на всеобщее обозрение. — Он не мой преследователь, он просто немного напряжен. Кроме того, я ведь перезвонила тебе, не так ли?

Стил отпустил меня достаточно низко, чтобы взять мое лицо в свои руки.

— И я ценю это, Чертовка. Но в будущем, сначала позвони мне, чтобы я мог сказать тебе не открывать эту гребаную дверь, хорошо?

Его взгляд был напряженным, пылающим защитой и жаром, и когда он впился своими губами в мои, это было с ошеломляющей свирепостью. Я целовала его в ответ с такой же силой, пока Скотт не пробормотал что-то ехидное себе под нос.

Стил позволил мне оторваться от его поцелуя, но не отпустил далеко. Его руки спустились к моей талии и прижали меня к своему телу, когда я повернулась лицом к Скотту. Только тогда я поняла, что Коди и Арчер последовали за Стилом в мою квартиру.

Коди широко улыбался, а Арчер выглядел так, будто хотел ударить кого-то ножом в голову. Возможно, меня.

— Что ж, спасибо, что зашли, — сказал Скотт ребятам, — но я с этим разберусь, — он помахал своим фонариком, как будто это был ответ на все проблемы с отключением света.

Арчер лишь ехидно рассмеялся и выхватил фонарик из рук Скотта.

— Какого хрена ты здесь делаешь, Скотти? Я думал, мы сказали тебе отвалить.

— Успокойся, черт возьми, — усмехнулся в ответ Скотт. — Я договорился прийти и позаниматься с Мэдди сегодня вечером.

— Ужасное совпадение, — пробурчал Коди, приближаясь к Скотту, а затем кружа вокруг него, как хищник. — Ты появляешься сразу после отключения электричества.

Скотт рассмеялся, как будто думал, что Коди шутит, но это был тревожный, нервный смех.

— Ты что, думаешь, я сам отключил электричество? Для чего именно?

Арчер пожал плечами, плавно перекатывая мышцы, что слишком эффективно привлекло мое внимание. Однако пальцы Стила, сжимающие мой живот, вывели меня из задумчивости. К черту Арчера, мне не нужно было его разрушение в моей жизни.

— Ты расскажи нам, Скотти, — ответил Арчер, не обращая внимания на то, как я только что любовался им. — Что бы случилось, если бы ты убедил Мэдисон Кейт спуститься с тобой в подвал?

42
{"b":"795501","o":1}