***
Не показалось.
На следующий день Тони стоит перед дверью, к которой его привела Пятница. Нет, это не квартира Мэй Паркер. Это квартира некой Розали Харрис, у которой третий день вынужденно гостила ее подруга с племянником.
Четыре дня назад в Квинсе случилось небольшое землетрясение и оползень. Не без повода. Какой-то не очень умелый ученый, прозвавший себя Доктором Думом, спровоцировал Доктора Стрэнджа — хоть волшебную больницу открывай, ей-богу, — что вылилось в небольшую потасовку посреди жилого района. И Тони слышал об этом краем уха, но не проникся последствиями, они постоянно случались. Разве Стрэндж не умеет восстанавливать все с помощью своих блестяшек?
Ладно, Тони не мог и не собирался валить все на колдуна. Сам не понаслышке знает как это — разгребать последствия. И если за внешними проблемами он мог уследить — повредить на пару-тройку меньше небоскребов, как вариант, — то со внутренними махинациями было сложнее.
Многоэтажный дом, в котором проживали Паркеры, оказался в аварийном состоянии — все люди меньше, чем за полчаса остались без жилья. И если контроль за последствиями сработал гладко, то фонд — его собственный фонд — по выделению средств не справлялся с заявками. Якобы. Тони не вчера родился и знал, что такое откаты, взятки и мошенничество. И когда он наткнулся на отказ, адресованный Мэй Паркер (завуалированный под невозможность подобрать жилье и просьбу подождать годик-другой), то понял причину, по которой с ним так вчера разговаривали. Все уведомления приходили под его фамилией. Естественно. Или просто Паучок оказался шибко норовистым.
Питер. Его зовут Питер.
Он же и открывает дверь, не лишая Тони повода поразиться, насколько тот выглядит без маски… Наивнее? Беззащитнее? Все разом?
— Приветствую, мистер Паркер.
Питер замирает, неверяще уставившись на него и забывая расправить воротник накинутой на футболку рубашки. С затаенным удовлетворением Тони замечает, что от былой дерзости в глазах и следа не осталось — зато появилось нечто смахивающее на благоговейный ужас.
— Мистер Старк? — не слишком убедительно удивляется тот. Это похоже на начало сомнительной комедии, только Питеру не улыбается. Совсем.
— Нам есть что обсудить.
Без особого приглашения Тони проходит в опрятную, но требующую ремонта квартиру. Окидывает взглядом неразобранные чемоданы у стены, продвигается в гостиную, соединенную с ней кухню. Очевидно, здесь всем пришлось потесниться.
Питер направляется следом, радуясь, что сейчас в доме никого — этого визита он объяснить не смог бы. И лихорадочно обдумывая, как выйти из него с наименьшими потерями. Ну или выдавить хоть слово для начала.
— Так вот, значит, как нынче живут дружелюбные пауки, — довольно-таки любезно замечает Тони.
— Не понимаю, о чем вы, — вяло сопротивляется Питер, складывая руки на груди и тщетно пытаясь не хмуриться. Говорить со Старком вне инкогнито было сравнимо с казнью в миниатюре.
— Паутину по углам еще не сплел? — Тони окидывает взглядом потолок. — Хотя рано, вы же ищете другое прибежище.
Питер угрюмо молчит, ожидая чего-то страшного.
— Благодаря тебе я узнал, что стряслось в Квинсе, в частности, с вашей квартирой, — спокойно говорит Тони, вызывая мгновенную реакцию.
— Я… Это не значит, что я вам жаловался…
— И в ближайшее время вопрос будет разрешен, — поставленным тоном сообщает он словно госслужащий, — всем пострадавшим выделят жилье. Без лишних бумажек и прочей тягомотины. В обязательном порядке.
Питер смотрит на него с недоверием и удивлением одновременно. Так, видимо, смотрят на фею-крестную.
— Правда?
— Ага, — словно ничего и не сделал, говорит Старк, отчасти наслаждаясь прорезающимся на лице Паркера потрясением.
— А тебе, как главному, хм, голосу народа, достается карт-бланш, — Тони достает что-то из внутреннего кармана пиджака и кидает Паркеру. Тот ловит увесистый брелок в виде шлема Железного Человека.
— Для будущих ключей. Завтра вы с тетей переезжаете в…
— Санторини, — подсказывает Пятница
— В Санторини.
Глаза Питера расширяются еще больше. Процесс загрузки пошел.
— Мы? Переезжаем? В Санторини?
— Сложи все это в одно предложение и убери вопросительную интонацию.
— Подождите, серьезно? В те дома на тридцать шестой улице? С такими огромными панорамными окнами?
— Точно, — говорит Тони, хотя вообще не разбирался в местности. Но на фото выглядело неплохо. — Завтра назначена встреча с агентом, подпишете все бумаги, заберете ключи. Твоей тете придет официальное письмо, так что можешь не придумывать пояснений.
И пока Питер пытается переварить все происходящее, а особенно стоимость озвученного жилья, Тони мысленно ставит себе галочку в карму. Вот, сделал хорошее дело, можно слегка польститься. Осталось дождаться, когда пацан выйдет из шока — надо бы подтолкнуть.
— Раз главный вопрос мы разрешили, предлагаю…
— Нет.
— Что? — спрашивает Старк, недовольный тем, что его перебили.
— Я… Мы отказываемся. Извините, — поясняет Питер уже не так уверенно и осторожно кладет брелок на стол.
Над головой Старка разве что не загорается вопросительный знак. Дело в деньгах? Скромности? Поди во всем сразу. Тони терпеть не может предлагать дважды, но Питер его удивляет дальше.
— Вы предлагаете переехать только нам с тетей. А остальным как быть? Там квартир сто было, не меньше.
— Я уже сказал, что они переедут позже.
— Я понял, что вы ускорили процесс. Но «ближайшее время» — это когда? Через неделю? Две? Месяц? — качает головой Питер, стряхивая оцепенение и подбирая слова уже точнее. — Да, пожалуй. А может про это вообще вспомнят через полгода, потому что дать указания — это не значит, что их выполнят. Я знаю, что такое бюрократия. Вот когда всех расселят, тогда и мы въедем. В положенную квартиру.
— Тебя не учили, что нужно ловить момент, когда он приходит к тебе, стучится в двери и предлагает решение проблем? — хмурится Тони, понимая, что Питер говорит серьезно.
— Меня учили, что нужно быть честным по отношению к другим.
— И получите вы каморку где-нибудь на окраине с твоей честностью.
— Вы, видимо, думаете, что до этого мы жили в роскошных апартаментах, — с горькой усмешкой говорит Питер, вызывая у Тони противоречивые чувства. Раздражение, в том числе.
Тони не понимает, откуда у пацана столько наглости. Тот так уперто на него смотрит, грудью встать за всех пострадавших готов. Жаль Роджерс не видит, оценил бы.
— А как же твоя тетя? — не может не поддеть Старк. — Вы уже завтра можете наводить порядок в своей новой квартире. Сомневаюсь, что ей комфортно обременять кого-то, да и платить в будущем за съемную комнату неизвестно сколько.
Питер поджимает губы в сомнении, но от своего не отступает.
— Это… Все понимают, что мы здесь вынужденно. Думаю, ей тоже не понравится, если мы будем… Так себя поведем. На нашем месте мог оказаться кто угодно. Это не значит, что у меня должен быть… Ну, то, что я познакомился с вами. То есть вы со мной, — неловко добавляет он, не зная, как по-другому выразить очевидное «по связям».
Теперь наступает очередь Тони смотреть на Паркера, как на Золушку, которая отказывается ехать на бал, пока ее уродливым сестрам не предоставят наряды. Очевидно, с суровым взглядом он перебарщивает, потому что Паркер окончательно тушуется, отводит глаза в пол.
Либо он отличный манипулятор, думает Тони, либо нынешние подростки — это диагноз.
— Пятница, разыщи все выставленные на продажу варианты в жилых комплексах Квинса, забронируй по количеству пострадавших плюс один.
— Вы что, покупаете всем квартиры? — заторможенно уточняет Питер.
— Нет, решил приобрести себе апартаментов, чтобы каждый день переезжать из одних в другие, — говорит Тони. — За год как раз везде побываю.
Питер не находит, что сказать, потрясенно приоткрывая рот и наблюдая, как Тони набирает что-то на раскинувшейся из часов голограмме.