Литмир - Электронная Библиотека

— Она…

— М?

Тони морщится, но говорит напрямую.

— Она до жути похожа на твою подружку. Эшли?

— ЭмДжей, — поправляет Питер, упираясь бедром в рабочую поверхность. — Думаешь?

— Думаю.

— И с чего бы это?

Питер складывает руки на груди, сопровождая вопрос выразительным покашливанием и взглядом в сторону Пятницы. Тони прослеживает намек, совсем его не понимает. Питер смотрит еще более красноречиво, ждет с терпением многолетнего удава. Наконец, у Тони делается такой озадаченный вид, словно он понял секрет мироздания.

— А. Вот оно что.

Питер мысленно взрывается ликованием и возводит руки к небу. Аллилуйя. Боже, просто не верится. Тони понял. Тони! Понял! Почти сам!

На деле же он и бровью не ведет.

— А моя Карен во втором файле. Спасибо, ты — лучший, — открывает он юную помощницу в клетчатом комбинезоне. Тони все еще озадаченно переводит взгляд с Питера на изображение. Питер беззаботно целует его в щеку и выходит из мастерской, не мешаясь под ногами. Тони предстоят еще некоторые мыслительные процессы, но он надеется, что Пятница изменит свой облик. Хотя бы слегка.

========== Homecoming ==========

У Питера не получается на трезвую голову оценить происходящее. Он весь щетинится, переводит взгляд с Мэй на Хэппи, сдерживается от едких слов и просто не может поверить. Тони сидит рядом с таким видом, словно ничто из случившегося его по-настоящему не волнует, но Питер отлично видел, как минуту назад у него нервно дернулся уголок рта.

Все это — за кухонным столом, в абсолютной тишине, заполняемой искусственным шумом электроники.

И с чего бы вдруг.

Десять минут назад.

— Вон. Вон из моего дома, Старк!

— Мэй, пожалуйста!

— Я догадывался, что стоило приходить в броне.

Питер давит желание взять Тони за руку, выйти из дома и зайти обратно часа через два, когда Мэй охладится. Увы, с вопросом «Как объяснить тете, что я встречаюсь с Тони Старком» нужно было разобраться здесь и сейчас.

Объяснения меркли и боязно отступали, пока Мэй пребывала в ярости, Питер — в ужасе, а Тони — в желании напиться.

— Я чувствовала, что нужно было выставить тебя из дома еще тогда! Тебе хватает наглости не просто провернуть все это, но и появиться в моем доме! И просить меня о чем-то?

— Мэй, никто ничего не проворачивал. Да послушай! — Питер стоит между Мэй и Тони, пытаясь воззвать к голосу разума и тщетно хватается за мысль, что трагедии не избежать.

— Какая часть из всего сказанного — правда?

— Все. Все, до последнего слова…

— О, господи, — Мэй шумно выдыхает, поправляя очки. Питер ни к месту понимает, что она выглядит как-то иначе, чем обычно. Волосы по-другому лежат, что ли. Он это заметил еще когда они с Тони постучались в дверь, а Мэй появилась вся такая… необычная. Но это вылетает мгновенно.

— С тобой мы поговорим отдельно, — предупреждает она Питера тоном, который звучал крайне редко в их доме, и от которого Питеру становилось не по себе.

— Мэй, тебе это не нравится, — раздался контрастно успокаивающий голос Старка, — но на днях я сделал твоему племяннику предложение, и он дал свое согласие. Это не пустые слова и не секундная прихоть. Так как Питер оказался слишком упрям и не дал мне обсудить все с тобой наедине — мы пришли говорить вместе.

У Питера все сжимается внутри. До последнего не хотелось освещать главное — предложение. По крайней мере не сегодня. Обойтись тем, что они вместе. Тони же считал, что лучше пережить огроменный скандал, чем два больших.

В какой-то момент Питеру кажется, что Мэй способна Тони ударить, но все сдерживаются.

— Нам не о чем говорить. Я не позволю этому продолжаться. Если надо будет — я обращусь за ордером, чтобы ты не приближался к моему племяннику. Даже не смей…

— Нет, я смею. Лучше нам действительно поговорить спокойно, — возражает Тони, практически цедит. И в этот самый момент, пока все надежды Питера на благоприятное разрешение ситуации терпят крах, открывается входная дверь. На пороге стоит Хэппи с букетом в руках. Замирают все разом.

— Кажется, я невовремя, — тушуется тот, сделавшись случайным свидетелем неожиданного разговора на повышенных тонах. Питер не совсем понимает, откуда тот взялся.

— Ох, Гарольд…

— Гарольд? — переспрашивает Питер, ощущая, как мозг со скрипом переворачивает только что полученную информацию. Мэй вся красивая. Хэппи с цветами. Гарольд.

— Хэппи, — Тони криво усмехается, оценивая внезапное появление куда быстрее Питера, — как это удивительно, однако.

— Да вот, эм, забежал, передать цветы, — придавая происходящему еще больший оттенок бордо, переминается Хоган, пытаясь выкрутиться.

Питер переводит на притихшую Мэй наполненный самыми разнообразными эмоциями взгляд. Из ребер к горлу подкатывает жуткая обида и ощущение несправедливости.

— То есть тебе…

— Питер…

-… тебе можно встречаться, с кем ты хочешь.

— Питер!

— А МНЕ НЕЛЬЗЯ?

И вот теперь, каким-то невероятным образом, вся четверка уместилась за кухонным столом, старательно друг на друга не глядя.

Питер баюкает в руках чашку из сервиза Мэй, старательно изучая плавающие чаинки, и лишь иногда мстительно поглядывает на попавшего под горячую руку Хэппи. Он целиком и полностью упивается чувством «почему им можно, а нам нет?». Оправдывает мысль, что это заслуженно.

— Я напоминаю, что нам надо прийти к соглашению, — тоном директора на совещании говорит Тони, делая глоток чая.

Точно, переговоры, думает Питер. Это все напоминает переговоры. А на кону — он.

Только вот кому-кому, а Мэй решительно плевать, кто такой Тони Старк, будь он хоть трижды Железный Человек и четырежды король Англии. Если десять минут назад она его слегка недолюбливала, но принимала в жизни Питера, то теперь единственное что ее останавливало от продолжения разборок — это Хэппи.

Ведь семейные скандалы — такая вещь, которая тебя не красит. Их нельзя видеть посторонним. Питеру отчасти стыдно перед Тони за свой срыв, но возмущение слишком велико.

— Его не будет, — резко отвечает Мэй.

— Почему? — вклинивается Питер. — Только тебе можно строить личную жизнь?

— Личную жизнь со здравомыслящим подходящим по статусу, возрасту, взглядам человеком, а не… Он еще ребенок, — последнее обращено к Старку.

Питер стискивает пальцами чашку. Самая тонкая и неприятная тема.

— Юридически он сам может принимать решения, — спокойно говорит Тони.

— Мне казалось, если я в состоянии вытащить людей из горящего дома, то уж могу приглядеться к человеку рядом с собой, — вклинивается Питер.

— Это разное.

— Почему?

— Происходящее между людьми в отношениях, — поджимает губы Мэй, — отличается от выбора просто людей, знакомых, друзей.

— Да, мне тоже казалось, что за друга можно замолвить словечко, но нет, проще выставить его чудовищем, похищающим детей.

Фраза Тони звучит между делом, но адресуется Хэппи.

— Не расскажешь Мэй, что ты все прекрасно знал? Ведь куда проще не бояться осуждения и отсидеться в своих устраивающих всех отношениях, чем попытаться помочь, — предвосхищает Тони риторический вопрос, и Питер, помимо сарказма, слышит в его голосе острую горечь. От этого обрывается что-то внутри.

— Это не мой секрет, — подмечает Хэппи, но чувствуется, что напряжен не меньше прочих. Как и Мэй, которая решает перенести эту часть обсуждений на другой раз, но хватает ее ненадолго.

— Как ты мог задурить голову ребенку? Ребенку!

— Всегда знал, что ты обо мне высокого мнения, — прохладно отзывается Тони.

— У меня есть свои мозги, — повторяет Питер.

— Конечно, есть, — с гордостью отзывается Мэй. — Но жизненного опыта у тебя нет.

— И что в нем такого?

— То, что репутация Тони Старка говорит сама за себя. Не хочу даже думать, на кого его еще потянет со временем.

— На кого из малолеток меня потянет ты хотела сказать? — с нажимом подхватывает Тони. — Бесконечно радует, что ты наградила меня всеми худшими качествами за раз.

36
{"b":"794994","o":1}