Литмир - Электронная Библиотека

Проскакали много лиг на приличной скорости, поэтому все немного устали. Купец так уверенно задавал ритм, видимо знал, где остановиться и его никто не отрывал от собственных мыслей, спутники погрузились в свои думы. Во вторую половину вечера добрались до какой-то поляны и свернули с дороги.

Только успели расседлать четвероногих помощников и запалить костер, как со встречного направления послышался стук копыт. Вскоре появились и сами копытные с всадниками. Два огромных орка скакали на жеребцах намного массивней, чем Мут, а он был выше, шире и мускулистей, чем Родик с Шузанной. Девочка завороженно смотрела, как они приближаются, ведь она впервые увидела живых орков. Мощные, высокие, с двумя клыками, торчащими из нижней челюсти, и грубой зелено-коричневой кожей. Голова в нижней части больше верхней в два раза. Черепушка покрыта короткими жесткими волосами, как на лошадиной гриве.

– Свежего ветра, путники, – громогласно грохнул один из орков.

– Добрых духов, путники, – поддержал грохочущим голосом второй, – кем являетесь и куда путь держите?

– Вольной степи, воины, – произнес Карник и расстегнув верхние застежки ворота, показал татуировку парящего орла.

– Свет с вами, – тихо сказала Мия.

– Светлой благости, воины, – серьезно произнес маг, скрестив запястья и немного склонив голову.

– Ты случайно не купец Карник? – разглядев татуировку клана орлов, спросил второй орк и обнажил свой знак клана на аналогичном месте, им оказался снежный серк.

– Он самый, – купец поднялся и шагнул навстречу оркам.

– Я Донту, это мой сын Диро, – оба огромных воина спешились и подошли к Карнику, – рад встрече, брат!

– Давно хотел тебя встретить, брат, – сказал Диро и сграбастал купца ручищами, сжимая в дружеских объятьях, начиная ритуальное приветствие родственных орков.

Оба похлопали друг друга по спине, приподнимая по очереди, затем процедуру пришлось повторить и с Донту. Хотя, приподнимая орков, купец и выглядел нелепо, но сделал это не особенно напрягаясь, словно муравей поднимал осу.

– Рад, вам, братья! Знакомьтесь, это мои спутники, маг-воин Морт и моя приемная дочь Мия.

– Диро, скачи назад и скажи княжне, что путь безопасен, маг не ошибался, – сам же отец сел, скрестив ноги, – так куда ты направляешь свою лошадь, брат?

– В столицу, брат. Дела торговые, – протянул ему ларец с пирогами, – угощайся, сейчас дочка нальет попить.

– Душевно, – вскрывая печать на ларце, достал пирог, казавшийся небольшим пирожком в его лапище, – дочка пекла?

– Нет, моя гулинэ (кормилица на орочьем), Марта. Она без дюжины таких ларцов меня не отпускала еще ни разу, – купец светился, будто встретил старых знакомых, а не познакомился с орками только что.

– Прошу, шон Донту, – Мия протянула самую глубокую миску, которую нашла, орк взял ее аккуратно.

Девочка хотела налить ему яги из меха, но Карник остановил ее жестом. Маг протянул ей свою фляжку, а орк, заметив ее размер, скептически сдвинул брови. Но эти брови поползли вверх, когда глубокая миска большим объемом наполнилась прохладным и ароматным напитком до краев.

– Душевно, дочка, – он с удовольствием отпил половину и блаженно закрыл глаза, – откуда живика?

– Из одного западного ущелья, Донту. Готовила моя матушка, – ответил маг.

– Передавай мое глубочайшее уважение ее кухонному колдовству. А ты, дочка не зови орков на ваш манер шонами, нам это без надобности. Тем более ты семья, – и опрокинул в рот остатки компота.

– Благодарна за науку, Донту. Я этого не знала, – многозначительно посмотрела на Карника, – мой батя не все мне рассказывает.

– Кого вы сопровождаете, брат? – Карник наполнил две кружки ягой и протянул одну Морту.

– С князем Ёрским заключил сделку тан Ханударс (вождь Ханударс – именно его сына спас Карник). В результате две дюжины снежных серков перешли под его командование на время договора. Нас с сыном отрядили сопроводить княжну в Кей, у них там политика какая-то, Диро знает больше, а мне плевать.

– Я так понимаю, вы пройдете мимо, брат? – Карник кивком попросил Мию наполнить кружку орка снова.

– Душевно, Мия, – кивнул он девочке, – да брат, княжна спешит, а дорога долгая.

Орк дожевал второй пирог и допил компот. Хлопнул себя по груди, поклонился каждому и встал.

– Ты уже уходишь, Донту? – Мия удивилась, – разве эта княжна не здесь будет проезжать?

– Конечно проедет здесь, но они уже близко и мне пора прощаться. Честная служба – мой долг клану, кому бы не пришлось служить при этом. Проводи меня до коня, дочка.

– Конечно, Донту, с радостью, – она пошла с орком к огромному коню, с любопытством рассматривая огромного скакуна, тугие мышцы играли на его мощном стане, пока он беспокойно перебирал копытами.

– Ты примешь мой дар? – он ловко извлек из переметной сумки сверток и развернул, – тебе должны быть по руке.

– Ох! Конечно, приму! Обожаю подарочки! А как их одеть? – Мия уставилась на два странных наплечника, – ты покажешь?

– Конечно, Мия, – орк улыбнулся, показав все свои зубы и обнажив клыки полностью, если бы не веселый взгляд, можно было подумать, что он сейчас ногу ей откусит, – так, это вроде правый, повернись. Вот так, ага, точно! А этот на другую руку. Молодец!

– Понятно, Донту, я сама застегну, у тебя пальцы огромные и не подходящие. Видишь, вот так!

– Теперь положи руки вот сюда, – орк помог правильно расположить руки на нижней половине доспехов, – так удобно?

– Ага, вроде удобно.

– Теперь подумай о ком-то плохом, прям с ненавистью подумай и дергай вот эти штуки.

– Эти? – девочка нащупала выступающие продолговатые прямоугольники, орк кивнул, – плохого говоришь? С ненавистью…

Она представила мерзкую рожу чернокнижника, вспомнила, как он убил Сэма, ненависть мгновенно взбудоражила юную путешественницу. Стиснула прямоугольные ручки и с силой рванула вниз, они тут же отделились от наплечников и превратились в удобные рукояти длинных кинжалов в локоть длинной и матовыми темно-серыми лезвиями.

– Ни-че-го себе! Мохнаги нетраханые! – глаза Мии округлились и рассматривали кинжалы, – вот это спасибо, Донту. Я сейчас как серк перед случкой! И видимо совсем не контролирую свою речь.

Оторвав взгляд от клинков, девчонка уставилась теперь на согнутого пополам орка. Он беззвучно дергался в приступах смеха и вытирал слезы на глазах. Ведь когда орки смеялись от души, они сильно вываливали свой язык так, что он свисал между клыков. Девчонка этого не знала и видела впервые. Поэтому, глядя на такого нелепого орка, тоже засмеялась в голос. На смех подошли спутники и даже обернулись кони с кобылами. Морт и Карник тихо хихикали, глядя как Донту пытается остановить свой смех.

– Вы чего? – купец переводил взгляд с Донту на девочку и обратно, – нам бы тоже рассказали, посмеялись бы вместе.

– Прости, батя, момент упущен. Смотри, что мне подарил дядя Донту, – она не без гордости протянула один кинжал купцу, другой магу, – такие красивые…

Купец и маг некоторое время разглядывали клинки и щупали наплечники на ней.

– Они не только красивые, они из гномской сумрачной стали и еще со старинными рунами, – ученик Бальтодэна завороженно осматривал кинжал.

– Да, это работа мастера Лорта-механика. Я прав, брат? – Карник посмотрел на орка.

– Совершенно прав, брат. Мне приятно порадовать твою дочь. А продать их у меня бы кошель не развязался. Пусть служат на благо твоему ребенку, брат. Ох и озорная девица будет, я тебе соболезную, хах. Но и завидую.

9
{"b":"794791","o":1}