Литмир - Электронная Библиотека

- Да, мистер Малфой, - она на мгновение замялась, чувствуя, как щеки начинают предательски краснеть. Все-таки это было ужасно неловко. Неловко, да, именно. - Сегодня утром вы оставили на столе газету.

 

Она вытащила из кармана “Пророк” и, вернув ему нормальный размер, положила на стол прямо перед Малфоем, развернув газету так, чтобы колдография на передовице предстала во всей красе.

 

- Я хотела попросить вас быть внимательнее и не оставлять подобные…свидетельства там, где их может увидеть Скорпиус. Это не то, что стоит видеть ребенку его возраста, да и любому ребенку, наверное. Сегодня я успела спрятать газету от него, но в следующий раз….

- Следующего раза не будет, мисс Спэрроу, - ледяным тоном прервал её Малфой. - Это было недоразумение, из которого журналисты раздули скандал. Мы заключили контракт между моей компанией и компанией мадам Ленорманн, эта новость скоро будет в газетах. И во время делового ужина по этому поводу дама чересчур увлеклась шампанским. Все случилось неожиданно и против моей воли, сразу после того, что произошло, я трансгрессировал в поместье. Ничего, кроме того, что вы могли видеть в газете, не было.

- Вы не должны мне ничего объяснять, - остановила его Гермиона, подняв руку, будто стараясь отгородиться от его слов, и отводя глаза, все так же упрямо не желая смотреть на него. - Это не мое дело, мистер Малфой, просто Скорпи… он был бы расстроен, если бы узнал.

 

Черт, она была права. Астории все-таки удалось вывести его из себя настолько, что он забыл паршивую газетенку на столе, и очень удачно, что она не попалась Скорпиусу на глаза. Пожалуй, за это стоило бы сказать девчонке “спасибо”, но язык будто приклеился к небу, не позволяя произнести простого, в сущности, слова. Что-то внутри противилось этому, как будто, если бы он поблагодарил её, то сделал бы своей соучастницей в сокрытии мнимой супружеской измены, это словно сразу бы связало их этаким маленьким грязным секретиком на двоих. И пусть и измены-то никакой не было, но почему-то перед этим зеленым взглядом, так старательно избегавшим его собственного, Малфой почувствовал себя… нет, не виноватым, но… грязным. Вероятно, это было то самое слово. А втягивать в это зловонное болото еще и её, эту девочку, которой было так неловко даже не за себя, а за своего нанимателя, он не мог. Лучшим решением вообще было промолчать, но, Салазар, он с чего-то начал вдруг оправдываться перед ней.

 

Зачем?..

 

Почему?..

 

Даже перед Асторией так не распинался, а тут мямлил, как провинившийся школьник… Драко не мог объяснить этого даже самому себе, но её зеленые глаза смотрели на него с таким гневом, такой обидой, что захотелось немедленно стереть с её лица это выражение. Отчего-то в этот момент стало отчаянно важно, чтобы она не думала о нем так. Чтобы поверила.

 

Шаги мисс Спэрроу в коридоре уже стихли, когда он опустил взгляд на злосчастное колдо.

 

Два маленьких, круглых пятнышка поплывших чернил и покореженной бумаги сами собой бросились в глаза.

 

Что за черт?..

 

========== Глава 15. ==========

 

Из камина в маленькой арендованной квартирке на окраине Косого переулка вылетела раскрасневшаяся от гнева и смущения девушка.

 

С какой стати Малфой решил оправдываться перед ней? Надо же, послушайте только, случайно все вышло! Можно подумать, бедняжку на каждом углу подкарауливают красотки, жаждущие украсть его поцелуй! Тоже мне, принцесса в замке! Женатая к тому же… И вообще, ей, Гермионе, нет никакого дела, с кем он там целуется и почему. Ей это совершенно не интересно! Она не затем пришла к нему, чтобы выслушивать оправдания, а исключительно для того, чтобы позаботиться о Скорпиусе. С чего этот павлин решил, что ей может быть интересно, было у него с той блондинкой или не было? Ей совершенно неинтересно! Вот ни капельки!

 

И все же где-то в груди грело приятное тепло при мысли о том, что он все же оказался не таким отвратительным, как она подумала, и эта француженка ему вовсе не нравится. Было бы ужасно несправедливо, если бы у Скорпи еще и отец оказался редкостным мудаком, верно? Да, все именно так. Именно поэтому ей было приятно узнать, что это просто недоразумение.

 

Придя к такому выводу, Гермиона удовлетворенно выдохнула, а в следующую секунду едва не подпрыгнула, инстинктивно выхватывая из кармана палочку.

 

В её кресле кто-то сидел.

 

- Гарри, твою мать, что ты здесь делаешь?! - воскликнула она, разглядев наконец незадачливого визитера.

- Мама-то тут при чем… - страдальчески возвел глаза к потолку Гарри, но, не найдя на низком плохо побеленном потолке ничего для себя интересного, вновь перевел взгляд на Гермиону. - Тебя я жду, непонятно разве? Еду тебе принес, между прочим.

- Спасибо, не голодаю, - с королевским достоинством вздернула кверху нос Гермиона и совершенно непроизвольно принюхалась, а потом спохватилась: - Ты с ума сошел! Этот камин соединен с мэнором, а если бы это была не я? - возмутилась Гермиона.

- А кто? Малфой, что ли? - скептически усмехнулся Гарри.

- Он, кстати, как-то раз заявился с утра, - сообщила девушка будничным тоном, незаметно пытаясь по запаху угадать, что же принес Гарри. - Я так и не поняла, зачем.

- То есть как? - не понял брюнет.

- Ну, он внезапно решил предложить мне присоединиться к ним со Скорпи за завтраком, - пояснила Гермиона. - Что было по меньшей мере странно, ведь уже на следующий день он отчитал Скорпи за то же самое, ведь “прислуга не сидит с хозяевами за одним столом”! - она скривила лицо, изо всех сил передразнивая Малфоя.

- Хорек, - хмыкнул Гарри.

- Аристократ хренов, - горячо поддержала его Гермиона. - Так зачем ты меня ждешь? И где еда?..

- Ты прислала мне сову в семь утра, Гермиона! И запросила у своей Мелоди чертовски странную информацию, за которой она сегодня ко мне пришла. Я слегка забеспокоился, - ответил Гарри, напрочь игнорируя все голодные взгляды подруги.

- О, - только и смогла выговорить Гермиона, и щеки её слегка порозовели. - Ну, на самом деле никакой срочности нет, мне просто показалось…

- Что Малфой – маньяк, который похищает женщин? Я бы не удивился, соседство с Риддлом и не до того довести может, - понимающе подхватил Гарри. - Но, как бы ни хотелось прижучить хорька, ни одной безвестной пропажи за последние три года не было, кроме Астории. Я так и не смог выяснить, куда она делась, официальными путями она Британию не покидала.

- Да нашлась Астория, - Гермиона вяло махнула рукой. - С утра сегодня была в мэноре, с Малфоем разговаривала, и потом они вместе переместились в его офис, насколько я поняла. А к родному сыну даже не поднялась!

- Он тебе действительно нравится, да? - спросил Гарри.

- Кто, Малфой?! Ты с ума сошел?! - чуть не задохнулась от возмущения Гермиона, на мгновение позабыв про еду.

- Вообще я Скорпиуса имел в виду, - миролюбиво заметил парень, наконец доставая и распаковывая вызывающе пахнущий пакет. - Но это тоже, конечно, ценная информация.

- Скорпиус замечательный, я тебе это еще в прошлый раз говорила, - вздохнула Гермиона, краем глаза следя за его движениями, аки коршун. - Знаешь, я поначалу жалела его, ну, мать им очевидно не интересуется, отец козел, он в этом мэноре один-одинешенек, и только куча уроков каждый день. Думала, он окажется таким же избалованным и самовлюбленным, как Малфой в детстве – ты помнишь его на первом курсе?

- И не на первом тоже помню, - кивнул Гарри, расставляя на столе аппетитно пахнущие коробки с китайской едой.

- Так вот, ни черта подобного, - продолжила Гермиона, сглотнув голодную слюну. - Скорпи совершенно не заносчивый и не высокомерный! У него куча всего, но он так радуется даже мелочам! Я подарила ему книгу про драконов – ты бы видел, сколько счастья было! А как он хохочет, когда мы бегаем в саду! Мне так нравится радовать его, делать что-то вместе с ним, для него…

35
{"b":"794412","o":1}