— Она не будет одна, Китнисс. Обещаю.
Комок в горле настолько нарастает, что я уже совершенно бесполезно начинаю прикусывать губу, только бы не разреветься. Беспомощность и невозможность сделать хоть что-то — как же я ненавижу эти чувства. Они преследуют меня постоянно, но теперь ситуация окрашена каким-то особым отчаянием. Больше нет Голодных Игр, нет Революции, нет Миротворцев и Президента, жаждущего уничтожить всех победителей. Но это никак не уменьшает вероятности, что мы можем потерять нашу подругу, которая на своём веку и так уже хлебнула горя сполна.
Благодарю маму и прошу звонить нам, как только появятся какие-нибудь новости, мысленно умоляя судьбу, чтобы эти новости не были плохими.
Следующая по списку — Джоанна. Звоню ей трижды, но ответа нет, так что я набираю Хеймитча, чтобы выяснить, смог ли он связаться с Эффи. Он рассказывает, что наша бывшая наставница не только поставила на уши всю столицу, в чем я ни капли не сомневалась, но еще и лично отправится в Четвертый сегодня вечером. Искренне улыбаюсь, осознавая, насколько соскучилась по ее быстрому мелодичному щебетанию и отточенным манерам.
— Я скучаю по Эффи, — зачем-то признаюсь я.
— Я тоже, — мгновенно подхватывает ментор, и, готова поклясться, в его голосе читается гораздо больше тоски, чем в моём. Кажется, он и сам осознает это, быстро переводя тему. — Мейсон уже в пути в Четвертый.
— Вот почему я не могу до нее дозвониться.
— Да, она выехала несколько часов назад, так что скоро будет на месте.
— Как и врачи из Капитолия.
— Отлично. Значит, мы сделали всё, что могли.
— Не всё, — фыркаю я. — Пит уже тоже мог бы быть в пути в Четвертый.
Хеймитч устало цыкает, прежде чем снова разразиться речами о том, насколько это опасно для него и всех вокруг, что это может свести все наши успехи к нулю, да и вообще, ни к чему бедной девочки столько лишней публики. Я не согласна, но молча выслушиваю и заверяю, что мы приняли его мнение к сведению. Ментор бормочет что-то своим традиционным недовольным голосом, но я даже не пытаюсь разобрать и вешаю трубку до того, как он успевает попрощаться, потому что снизу хлопает входная дверь.
Промокший до нитки Пит быстро рассказывает о наших перспективах, которые, как оказалось, совсем не радужные. Поезд с провизией отбыл из Дистрикта сегодня рано утром, а следующий будет только послезавтра. Это был самый быстрый способ добраться до Энни, а теперь остается только попытать удачу и сесть на другой поезд — товарный, с которого придется сойти в Десятом, чтобы пересесть на еще один поезд и доехать до Шестого, после чего снова пересесть…
Теряюсь в логистике слишком быстро, издавая измученный стон, и Пит согласно кивает.
— Знаю, так не пойдет. Тогда поедем послезавтра?
Соглашаюсь на этот вариант, так как другого просто нет.
Через пару часов мы получаем первые новости от мамы — всё решится сегодня ночью. Энни готовят к операции, так как состояние ухудшается, и больше ждать нельзя. Пит отчаянно пинает стул, а потом со всей силы несколько раз бьет по столешнице, пока я не цепляюсь за его руку, испуганно прижимая ее к себе.
В его глазах столько боли и знакомого мне отчаяния, что желание громить мебель передается и мне, но вместо этого мы так и стоим напротив друг друга, ведя безмолвный диалог. Ни мне, ни Питу не нужно произносить вслух то, что и так крепко поселяется в мыслях. Этот день обещает стать одним из самых страшных в нашей жизни, хоть по близости нет ни одного переродка или каких-нибудь смертельно-опасных капсул.
Кажется, мы занимаемся чем-то, но это лишь жалкие попытки хотя бы ненадолго отключиться от происходящего. Когда дождь, наконец-то, заканчивается, я предлагаю Питу наведаться в пекарню, но мы быстро отметаем эту идею — вдруг позвонят снова. Сегодня мы оба словно натянутые струны, которые вот-вот лопнут в ожидании звонка. Всё существование упирается лишь в это. Ждать новостей. Молиться, чтобы они были хорошими.
Ближе к вечеру звонит Джоанна, добравшаяся до больницы и взбешенная от того, что ее не пускали к Энни. Она рвет и мечет, рассказывает, как подняла всех на уши, обещая прибить каждого, кто встанет у нее на пути.
Телефонная трубка зажата между нами, чтобы можно было одновременно слушать и участвовать в разговоре, так что мы немного соприкасаемся лбами, а ладонь Пита накрывает мою руку. Он ухмыляется одним уголком губ, выслушивая горячий монолог Мейсон, и даже от одной этой кривоватой улыбочки на сердце становится спокойнее.
— Их жалкие жизни спасла миссис Эвердин, — усмехается Джоанна. — Она убедила остальных, что лучше бы пропустить меня к Кресте, потому что я тут по личному поручению Президента. Что, конечно, полная чушь. Какое до меня дело Президенту, верно? Не то что до вас, голубки! Все с ума сходят в ожидании, что вы выкинете нечто в своем репертуаре и изобретете способ телепортироваться прямо в больничную палату, по пути устроив несколько восстаний и прибив парочку шишек из правительства.
— Мы сможем добраться до вас только через два дня, не раньше, — грустно вздыхает Пит.
— Так и думала, что вы уже спланировали очередной акт неповиновения. Время идет, а что-то остается неизменным!
В голосе Джоанны слышится какой-то слегка истерический восторг.
— И как Энни? Ты видела ее, вы говорили?
Восторженные нотки мгновенно пропадают. Она практически шепчет:
— Да, видела. Дело дрянь. Но… она держится. Или делает вид, что держится. Просила передать вам, чтобы вы сидели на месте и не вздумали рисковать. Цитирую: «Если они приедут сюда без личного письменного разрешения Пэйлор, то я сама их убью». Но я вам ничего запрещать не стану. Решайте сами, как и когда испытывать судьбу.
— Спасибо, — говорит Пит. — Что сорвалась и оказалась там так быстро. И что позвонила.
— Разве могло быть иначе? — хмыкает девушка. — Не раскисайте. Судя по всему, тут примерно половина всех врачей Капитолия, и все держат руку на пульсе.
Почему-то от этого спокойнее не становится. Если сердце не выдержит, то даже все врачи Панема будут бессильны.
— Пожалуйста, держи нас в курсе. Моя мама сказала, что эта ночь — самая важная.
— Пережить бы ее в полном составе, — вздыхает Пит.
— Ну уж нет. К утру в Дистрикте-4 должно стать на одного орущего жителя больше. Другое нам не подходит, — бескомпромиссно заявляет Джоанна и вешает трубку.
Позже нас навещает Хеймитч, но делает он это, скорее, чтобы убедиться, что мы не планируем смотаться. И, удовлетворившись увиденным, вскоре уходит. А мы с Питом даже перестаем предпринимать попытки имитировать какую-то деятельность. Он перетаскивает телефон в спальню, и мы располагаемся на кровати буквально в метре от трубки, будто будем иметь ограниченный запас времени в случае звонка.
Я закрываю глаза, пытаясь сосредоточиться на пальцах Пита, монотонно перебирающих мои волосы, но в голове барабаном стучат отвратительные мысли, не давая расслабиться. Мы снова ждем, лишенные всякой возможности помочь или хотя бы быть рядом.