Литмир - Электронная Библиотека

Ты раздеваешься до нижнего белья и отбрасываешь одежду на берег. Когда опускаешь палец ноги в воду, начинаешь дрожать. Чертовски холодно. Твоё упрямство мешает тебе струсить.

— Всё в порядке. Будет больно только мгновение, — успокаиваешь ты себя вслух. Как только погрузишься как следует, сможешь быстро привыкнуть к температуре. — Не отступай. Вот так.

Ты входишь в воду, стиснув зубы. Холод и адреналин заставляют твоё тело покрыться мурашками. Ты прерывисто выдыхаешь, когда вода попадает на чувствительную кожу живота. Но ты отказываешься сдаваться. Делаешь глубокий вдох и прыгаешь прямо в воду. Сразу же ныряешь и плывёшь как можно дальше от берега.

— Не надо!

Ты не знала, что не одна. Крик приглушен, пока ты под водой, но тем не менее ты его услышала. Всплываешь на поверхность, удерживая себя на плаву. Ты поворачиваешь голову, чтобы посмотреть, откуда донёсся крик, и глаза останавливаются на Леви.

Вокруг темно, но ты прекрасно осознаёшь, что ещё никогда не видела его таким. Он стоит в нескольких метрах позади тебя, по пояс в воде. Его рука протянута к тебе, а глаза широко раскрыты. Впервые в жизни ты видишь на его лице что-то отдалённо напоминающее страх.

— Леви… — вода всё ещё чертовски холодная, но самое сильное жжение уже утихло. Он делает шаг к тебе и протягивает руку.

— Давай, хватайся за меня, — рявкает он. Видишь, что его грудь вздымается быстрее, чем обычно. Ты в замешательстве.

— Что? — произносишь ты и склоняешь голову набок с нервным смешком. Что-то странное есть в его поведении. Ты даже не знала, что он последовал за тобой сюда, пока тот вдруг не бросился в ледяную воду.

Он больше не отвечает. Вместо этого делает ещё один шаг и тянет тебя к себе за руку. Былая мягкость исчезла, Леви резок в своих движениях, пока тащит тебя обратно на берег. Его рука немного подрагивает в том месте, где он держит тебя, и ты не уверена, из-за холода это или из-за чего-то ещё.

Ты слишком сбита с толку, чтобы осознать и здраво оценить ситуацию. Но когда твой мозг наконец-то просыпается, ты понимаешь, что его хватка начинает причинять боль.

— Эй, какого чёрта? — огрызаешься ты и пытаешься вырвать руку. Он не реагирует. Только после того, как вы благополучно возвращаетесь на сушу и между вами и водой остается несколько хороших метров, он отпускает тебя. Теперь Леви стоит между тобой и морем.

Он скрещивает руки на груди, и ты видишь, как на его лицо возвращается привычное отрешенное выражение. И лишь по его голосу можно услышать, что он встревожен и зол.

— Какого чёрта ты это сделала? — спрашивает он, прищуриваясь.

— Что сделала? С каких вообще пор ты здесь? — спрашиваешь, потирая нежную кожу запястей.

— Я проснулся, когда ты ушла, и последовал за тобой, — говорит он тебе. — Я не собирался объявлять о своём присутствии и тревожить тебя, просто хотел убедиться, что с тобой всё в порядке. Услышал всю ту хрень, которую ты наговорила себе, стоя здесь… Но я никогда не думал, что ты прибегнешь к чему-то подобному.

— Чему-то подобному, — повторяешь ты, нахмурившись. В чём смысл?

Затем осознание настигает тебя.

— Ты никогда не видел море. Значит ты никогда раньше не видел, как кто-то плавает, да? — осторожно спрашиваешь. Теперь его очередь хмуриться. — Да. Плавать. Использовать своё тело, чтобы двигаться в воде и под водой, — объясняешь ты. Двигаешь руками, имитируя плавание. — Именно этим я и занималась.

Леви настороженно смотрит на тебя, явно пытаясь определить, не несёшь ли ты ему чушь. Затем он, наконец, вздыхает, а напряжение покидает его тело. Тем не менее, он не сводит с тебя глаз, словно ястреб, опасаясь, что ты бросишься обратно, как только он отвернется. Очевидно, что, несмотря на твои объяснения, Леви ни капельки не доверяет морю и твоим навыкам.

— Я не психически неуравновешеная и не стала бы топиться из-за чего-то подобного, — ты немного краснеешь. Неужели действительно кажешься такой истеричкой? Конечно, Леви не знал, что существует плавание, но его безумный взгляд застал тебя врасплох.

— Я понимаю.

Неужели ты видишь на его лице облегчение? В темноте трудно что-либо разглядеть.

— К тому же, — говоришь ты, скрещивая руки на груди. Может быть, хороший выговор — это то, что нужно, чтобы сделать ситуацию менее неловкой. — Ты ведь не умеешь плавать, верно? Тогда какого черта ты потащился за мной? — бросаешь на него равнодушный взгляд. Он отвечает сердитым взглядом, приказывая тебе заткнуться, но ты ещё не закончила. — Если бы я пыталась сделать именно то, что ты подразумевал, это привело бы к смерти нас обоих. Действовать так опрометчиво — идиотизм.

Ты видишь, как он стискивает зубы.

— Если я действительно настолько безнадежна, чтобы покончить с жизнью из-за того, что какой-то мерзкий и угрюмый старик не отвечает на мои чувства, тогда что же, ладно… дай мне утонуть. С чего бы тебе…

Леви не даёт тебе договорить, внезапно приближаясь к тебе.

Он хватает тебя сзади за шею, а глаза напряженно сверкают, когда он прижимается к тебе губами. Твои губы влажные и, вероятно, солёные. Несмотря на это, Леви тут же наклоняет голову, одна его рука зарывается в твои мокрые волосы, а вторая обхватывает твою обнаженную талию.

Из твоего горла вырывается стон, и, несмотря на шок, реагируешь мгновенно. Ты хватаешь его за плечи и наклоняешься. Глаза закрываются, и ты отчаянно отвечаешь на поцелуй. Что-то вспыхивает в твоей груди, тёплое ощущение, которое проходит по всему телу, когда он прижимается к тебе с огромной силой. Ты бы потеряла равновесие из-за кружившейся головы, если бы не его рука, надежно удерживающая тебя на месте.

— Леви, — выдыхаешь ты, прижимаясь к его губам, и когда он отстраняется, ты прижимаешься крепче в новом поцелуе. Пока что тебе не хочется, чтобы это заканчивалось.

Он стонет. Вместо того, чтобы протестовать, притягивает тебя ближе, сжимая пальцами твои волосы. Ты замечаешь, что его руки слегка дрожат. Не знаешь, то ли дело в том, что его одежда мокрая и холодная, то ли в том, что ты прижимаешься к нему, будучи одетой только в нижнее бельё.

Ты хочешь большего, ты хочешь стать ещё ближе. Скользишь ладонью вверх, пока не кладёшь её на изгиб шеи, удерживая его на месте, пока вы целуетесь.

Ты задыхаешься, но тебе все равно. Желание, которое неуклонно зрело внутри тебя в течение последних нескольких дней, выливается наружу. Это заставляет тебя стонать безо всяких ограничений. Ты кусаешь его нижнюю губу, а затем зализываешь языком. Всё твоё тело в мурашках. Леви издаёт гортанный звук, но, похоже, ни капли не протестует. Лишь начинает целовать тебя сильнее и с большей страстью.

Когда Леви наконец прерывает поцелуй и устанавливает между вами некоторую дистанцию, ты понимаешь, как тяжело дышишь. Глаза всё ещё закрыты, а в голове пустота.

— Теперь тебе понятно, паршивка? — говорит он низким и нехарактерно хриплым голосом. Напряженность всё ещё присутствует в его глазах, когда он смотрит на тебя.

Леви изо всех сил старается держать себя в руках, но ты без труда можешь видеть признаки того, что он разозлился. То, как его взгляд непроизвольно скользит от твоих глаз к распухшим губам; то, как двигается его кадык, когда он пытается глотнуть как можно незаметнее; то, как он всё ещё держит тебя за волосы и талию, чтобы ты была рядом с ним.

Да. Ты всё поняла. Ты поняла, почему он побежал за тобой. По правде говоря, ты осознала это ещё до того, как он спросил.

Молча киваешь. Леви вздыхает и отпускает тебя. Он отходит, чтобы взять твою одежду и вручить её тебе.

— Давай вернёмся.

Ты хочешь спросить его. Много о чём. О его чувствах, о месте, где вы находитесь, о том, чего тебе следует ожидать в будущем. О том, кто он, чего хочет, куда ему нужно. Но ни слова не слетает с твоих губ, когда ты натягиваешь одежду и следуешь за Леви обратно в отель.

Ты не хочешь портить это воспоминание. Ни за что.

========== Глава 6 ==========

Выражение лица Леви можно описать, как чистое подозрение, когда он ступает на борт судна. Прищуривается и слегка вздрагивает от того, как судно качается под ним. Он с отвращением смотрит на спасательный жилет, который надел, а затем поднимает голову, чтобы бросить на тебя колючий взгляд.

17
{"b":"792755","o":1}