Литмир - Электронная Библиотека

– Как интересно. Странно, что Мария мне об этом не рассказывала…

– Она местная?

– Да.

– Тогда она либо сама не знает, либо знает, но воспринимает как нечто обыденное.

– А откуда знаешь все это ты?

– Как‑то пытался продать рабочую нежить и артефакты сначала людям, потом ламиям в этом королевстве. Не получилось ни то, ни другое.

– Хм…

«Зато я, кажется, понял, как Алан нажил так быстро своё состояние и при этом влез в проблемы», – ухмыляюсь. – «А ещё понятно, почему так взъелись на меня. С такими правилами – немудрено. Когда же я разговаривал с властями, мне просто решили сделать скидку и добавить если не всю, то многую продукцию с моей печатью в список разрешенных, дабы не портить отношения».

– Ладно, Седрик. Лот, значит Лот. Забирайся.

– Господин Арос, не сочтите за грубость, но вам не кажется, что приземление дракона днем вблизи города, – вызовет переполох?

– Расслабься. Это давно решенная проблема, – ухмыляюсь, с хитринкой глядя на лича.

– Ох…

Вернув пассажира на шею, вновь взмываю в небо и устремляюсь к Лоту.

* * *

– Арос… Когда вы сказали, что решили проблему с незаметной посадкой, вы не сказали, что будете оборачиваться человеком прямо в полёте и потом падать вниз, – высказывался Седрик, выбираясь из кустов и отряхиваясь от веток и листвы. Говорил он с истинно невозмутимым лицом, и спокойным тоном. Кремень мужик! Я его, конечно, мягко приземлил, но полёт, думаю, он запомнил.

– Хотел посмотреть на твою выдержку. В Академии Дракнар будет много неожиданностей, и нужно обладать хорошими нервами и самообладанием.

– Понятно. Что ж, тогда я рад что оправдал ваши ожидания.

– По правде, я ожидал по меньшей мере возмущений.

– Зря. Это было неожиданно, но не страшно.

– Тогда ладно. Будем считать, что зачет на психическую устойчивость ты сдал. Идём, город перед нами.

Приближаясь к Лоту, я был приятно удивлен отсутствием у него стен. Вместо них по периметру располагались магические башни с фокусирующими камнями на вершинах каждой. Так как здесь нет источника магии, или я его просто не чувствую, энергия, видимо, где‑то аккумулируется, а фокусирующих башен – как грибов после дождя. Вполне может быть, что данная конструкция предусматривает возможность перегрузки и, в случае выбывания из общей сети пары‑другой вышек, барьер не рухнет. Интересно, как они это соединили в общую сеть?

Сам город был немногим меньше Патрона, но при этом в нем виднелось достаточно много высоких зданий, идущих по нарастающей к центру города. Чем ближе к центру, тем выше сооружения. В самом центре мы видели возвышающуюся небольшую крепость из темного камня. Девять остроконечных башен, увенчанных серебристыми шпилями. Одна смотровая башня вынесена в сторону и соединена мостами, подпираемыми арочными сводами.

На подступах же к городу располагались небольшие сторожевые домики. Приближаясь к ним, я понял, что стража просто взымает небольшую плату с проходящих путников. Если у тебя конь, то плата одна. Если сверху телега – то чуть дороже. Ну а если целый караван, то и заплатить придется за всех по отдельности.

Подойдя ближе, я мог рассмотреть стражу. Закрытые шлемы из какого‑то зачарованного чёрного металла, с одной лишь прорезью для глаз. Опять же чёрный нагрудник с выгравированным на нём рисунком крыла летучей мыши. Аккуратные, даже элегантные наплечники и поножи. У каждого на поясе меч, а за спиной необычные палки, зачарованные на электричество.

– Седрик, я что‑то не пойму. Они буквально светятся от зачарованных вещей на них.

– И?

– Разве это не слишком дорого?

– Лот может себе позволить. Здесь такой товарооборот, что налоги перекрывают все расходы. Стража у них поголовно в хорошем снаряжении ходит.

– Хм…

– Этот город был построен ещё в моё время, но не имел такой популярности. Потом, когда здесь обосновались кланы вампиров, город начал превращаться в то, что вы можете видеть.

– Вампиры? – поднимаю левую бровь.

– Да.

– И что, их никто не трогает?

– Как видите.

– Неожиданно. Там откуда я, их вид был истреблен задолго до рождения моего отца.

Седрик с непониманием на меня посмотрел.

– Иначе говоря, очень‑очень давно. Если здесь всё иначе, я бы не отказался с ними переговорить и узнать, что и как.

– В таком случае, нам прямо к их твердыне.

Когда мы проходили мимо стражи, та только проводила нас равнодушным взглядом. Несмотря на то, что главная улица города проходила насквозь и была целиком и полностью усеяна разными лавочками, магазинами и небольшими мастерскими, сам город делился на несколько секций. Внешние районы представляли собой наполовину жилые сектора, а на другую – склады. Средний район, как я понял, был отдан под приезжих ремесленников и торговцев. Центральные же принадлежали местной знати, местной академии магии, какому‑то центру крови, центру лекарей и, естественно, крепости.

Архитектура зданий не отличалась чем‑то от того, что я видел в Патроне. Обычны дома, обычные широкие улицы, на этом сходство с Патроном заканчивалось. Обилие разных вывесок, зазывалы стояли то там, то тут, а уж сколько тут народа!

– Давненько я не был среди людей, – высказался Седрик, шагая рядом со мной и поглядывая по сторонам.

– Людей? – цепляюсь за слово и смотрю на проползающую мимо нас пару ламий‑мужчин. Оба в солидных дорогих шелковых тонких одеяниях. Проколотые уши, в которых висело по несколько колец, убранные в конский хвост волосы, змеиные глаза и строгие лица. Посмотрев на меня надменным взглядом, оба поползли дальше.

– И нелюдей, – договорил Седрик, так же глядя им в след.

«А длинный у змеек хвост, однако», – задумчиво оцениваю длину второй половины тела. Очень хорошая мускулатура хвоста, да и шкурка выглядит достаточно грубой и прочной.

– Седрик, а у вас ценятся товары из змеиной кожи?

– Без понятия. Но в мое время ценилось. Хотя, некоторые шкурки я брал для работы.

– Ага. Молоко пьёшь? – поворачиваюсь к личу.

– Молоко? Я всё пью, господин Арос. Многие вкусы я уже успел забыть.

– Тогда пойдем поищем соответствующий магазин.

Повернув, мы свернули с центральной, и попали на более широкую улицу, на которой останавливаются караваны. Длиннющая очередь из палаток с двух сторон, и разложенные товары встречали нас здесь.

– Не стесняйтесь, подходите! Лучшие северные альбы! – предлагал торговец первой палатки, демонстрируя чашу с какими‑то красными нарезанными кусочками.

– Пыль, пыль, покупайте пыль! – кричал торговец, с другой стороны, не иначе как стараясь докричаться до тех, кто на центральной улице. – Золотая, серебряная, обсидиановая, корундовая, тауриновая, иридиевая!

– Алхимическая соль! – вклинился в паузу его сосед. – Соль огня, соль пустоты, соль…

– Артефакты, недорого, для самых разных целей! – демонстрировал на руках амулеты на веревочках четвертый. И таких вот был целый квартал.

А за палатками, где стояли телеги, шла своя движуха. Караванщики что‑то обсуждали между собой, перепродавали партии, выпивала охрана, а кто‑то над чем‑то матерился.

– Кажется, мы не туда свернули…

– Похоже.

Идя вдоль лавочек, я неожиданно увидел знакомые лица и товары. На одном из прилавков лежали мои амулеты. И ценник у них был, в три раза выше того, по которому продавал я.

«Не хило, они, однако, наживаются на моих поделках», – чуть качаю головой.

– Уникальный товар, амулеты дракона! Качество гарантированно, как и долгий срок службы без подзарядки… – тут торговец столкнулся со мной взглядом. – О… Господин Арос.

Закатив глаза, прохожу мимо. Ладно, сам виноват, что не торгуюсь. Слишком мне лениво. Но такая наценка?! По‑моему, это реально перебор.

Пройдя улицу караванщиков насквозь, оказываемся на каком‑то овощном рынке.

– О! А вот это уже ближе к сути. Вон, кстати и магазин молочных продуктов, – указываю на лавочку в конце.

71
{"b":"791404","o":1}