Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 20 Каварл.

Кто посмеет изменить Кодекс, да будет проклят навеки и не увидит свет Первояйца (отрывок из Кодекса катарианцев).

С помощью посыльных мы без труда отыскали место, где базировался Рикс со своей частью войска. Как оказалось, благодаря помощи местных он уже кое-что разузнал о состоянии дел в провинции. Провинция была захвачена Олодом не слишком давно, но местные даже не считали себя олодцами и ностальгии по прежней власти не испытывали. Однако это не избавило их от трагической участи. Сдававшихся уводили в плен, а старых и больных казнили вместе с теми, кто оказывал какое-то сопротивление. В провинции была настоящая бойня, а двигались орки, сметая всё на своём пути, тем более что сметать, кроме живого товара, здесь было особо нечего, ведь совсем недавно все материальные ценности отсюда вывезли сами олодцы, а новыми жители обзавестись не успели.

Ввиду отсутствия гор золота, полных винных погребов и тучных стад домашних животных, разграбление этих земель не заняло у орков много времени, и основная часть их войска группировалась сейчас в центре провинции, чтобы двинуться дальше на северо-восток, в центральную провинцию, которая была намного богаче, а разграблено в ней было лишь побережье и столица. Там было чем поживиться, а оттого зеленокожие торопились, чтобы успеть заполучить свой кусок пирога. И судя по словам местных, они слишком уверены в себе, оттого не ждут атаки и совсем не готовы к приходу незваных гостей, которыми мы собираемся стать.

Среди войска, что я забрал в подвластной мне Эйлонии, нашлось два десятка орков, которые должны сыграть ключевую роль в моём плане. У орков нет единого войска и единого командира. Да, у них есть правитель, власть которого никто не смеет оспаривать, есть и старшие в любом отряде, но войско собирается из отдельных кланов, каждый из которых волен делать то, что ему вздумается, если, конечно, это не противоречит приказам воевод. Строгого учёта числа воинов нет. А оттого отличают они друг друга исключительно по цвету кожи: зелёный, значит, свой, иного цвета — враг. Это позволило нам убить несколько зеленокожих, рыщущих в округе в поисках добычи, и забрать их скакунов и снаряжение.

Затем мы переодели во вражеские доспехи орков из моего отряда и отправили в стан врага на разведку. Я не боялся, что мои орки перейдут на сторону врага, ведь они были родом не из империи орков, а из соседних с ним государств, а значит, яро ненавидели своих имперских братьев, которые их когда-то пленили и продали Олоду, откуда им удалось сбежать и добраться до Эйлонии.

Через два дня разведчики вернулись и сообщили, что орков не менее шести тысяч. В войске есть как опытные крупные вояки, так и молодые юнцы, недавно прошедшие через праздник Светила, а некоторые и вовсе ещё считаются детьми. Но все они хорошо вооружены и оснащены. Но это не страшно. Я забрал с собой половину олодцев, а вместе с эйлонийцами и войском из центра мира у меня насчитывается пятнадцать тысяч бойцов. Вполне достаточно, чтобы уничтожить зеленокожих, но у меня сейчас другие планы.

Мы выслали несколько отрядов из лучших воинов, чтобы уничтожить патрули зеленокожих. Всё происходило ночью. Командовал этой спецоперацией Джанг. Он давно был со мной и всё ждал возможности доказать мне и самому себе, что из него выйдет хороший командир. И доказал. Ночная операция прошла успешно, и мы без проблем приблизились к орочьему лагерю, взяв его в кольцо.

Все стражники были уничтожены, и я, несмотря на советы моих людей, единолично тайно проник в лагерь к спящему врагу. Мы могли с лёгкостью перебить большую часть их воинов, пока они спали. Приближался рассвет, время крепкого сна что у орков, что у других разумных. Но, как я и говорил, у меня были планы на счёт зеленокожих.

Я долго бродил по их лагерю, пытаясь определить, где же находится воевода, что не даёт разбежаться этому сброду. Так и не сумев определить, какой шатёр принадлежит ему, я слегка скорректировал свой план. У одного из почти затухших костров я нашёл гонг, в который, скорее всего, требуется бить, если лагерю грозит какая-то опасность, будь то неприятель или пожар. И вместо того, чтобы аккуратно пройти мимо, я отвязал привязанного неподалёку эйхо, взобрался на него, подскочил к гонгу и со всей силы ударил по нему боковиной клевца. Раздался оглушающий звук вибрирующей бронзы, а орки стали в недоумении выскакивать из палаток.

— Тревога! — кричал я, чтобы ещё сильнее запутать бедных орков. — Враг в городе!

— Где-где? Бить-бить! — завопил огромный орк со спущенными штанами, пробежав мимо меня с дубиной и поправляя портки.

— Зови воеводу, скорее! Пока не поздно!

— Моя звать!

После этих слов орк удалился и скрылся в одном из шатров. Я думал, что воевода находится там, и уже хотел направиться в его сторону, но тут сзади меня окликнули таким тоном, что у меня не возникло сомнений, что это именно воевода:

— Ты ещё что за ящерица? И что ты тут делаешь?

Что ж, говорит он достаточно чисто, без привычного для орков упрощения речи, значит, и впрямь не рядовой боец. Окончательно я понял это, когда обернулся. На его доспехе было столько украшений из золота, что было непонятно, как он такую тяжесть таскает на себе.

— Ну что же вы все такие неоригинальные? Ящерица, хладнокровный… Неужели на большее фантазии не хватает? Ах да, я не представился. Я — твой выбор.

— Что за чертовщину ты несёшь? Какой ещё выбор? Какого завра ты разбудил весь лагерь, что тебе нужно?

— Видишь ли, воевода, моё войско окружило твоё, и сейчас ты должен принять решение. Мы можем перестрелять вас, будто мелких зубатов, или вы можете присягнуть мне на верность.

— Да ты с ума сошёл, ящерица! Эй, Бонг, где часовые? Почему они пропустили этого недотёпу? — выкрикнул старший орк кому-то из подчинённых.

— Молчать часовые! Похоже, все мёртвый!

— Вот недотёпы! Тупое стадо! Каждому нужно ткнуть пальцем, чтобы хоть чего-то добиться! Хоть сам в караул ходи, чтобы никто не подошёл! Жалкие кворки! Да чтоб вас всех Мать драглов сожрала! Мы что, и в самом деле окружены, Бонг?

— Да, враги вокруг стоять! Больше, чем нас. Опасно!

Сквозь зубы воевода процедил:

— И что ты хочешь… Катарианец?

— Поклянись мне в верности, воевода, вели отпустить всех пленных, что вы ещё не увезли в империю, и прекрати набеги на ещё не разграбленные деревни.

—А копьё в задницу не желаешь заполучить, катарианец?

— Нет. Но предлагаю честный поединок, один на один. Если ты побеждаешь, то мы уходим и не трогаем вас. Если я побеждаю, то ты соглашаешься на мои условия.

— Поединок? А ты уверен, что силёнок хватит, чтобы в честном бою победить воеводу орков?

— Я высшее существо и победить орка для меня не сложнее, чем почесать хвост.

— Тогда хватит трепаться! Давай к делу!

Я и сам не хотел трепаться, поэтому поспешил как можно скорее расставить все точки над «i». Слез с эйхо, положил на землю арбалет, оставив в руках лишь клевец. Орк скинул с себя украшенный золотом доспех, под которым оказался ещё один классический орочий доспех для командиров. Весьма удобный, между прочим, не слишком тяжёлый и прочный.

Затем воевода выхватил у одного из стоявших рядом воинов щит и меч, а после крикнул:

— Честный поединок. До угрозы жизни. Никому не вмешиваться!

После чего побежал на меня также резво, как бежит гепард за своей добычей. Он прикрывался щитом, словно таран, и занёс меч для удара над головой. Я парировал удар мечом с помощью клевца, и в это же время нанёс ногой удар в щит противника, чтобы его затормозить. Это оказалось непросто, ведь он был значительно выше меня и тяжелее. Этот живой таран протолкал меня по песку на добрый рост, прежде чем мои когти глубоко засели в земле и смогли его остановить. В это же время, парировав удар, я продолжил движение клевца и увёл меч врага в сторону, а сам тем временем подался вперёд и нанёс удар локтем ему в подбородок, после чего отскочил от своего противника.

55
{"b":"791334","o":1}