Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что же касается собственности, то здесь было что-то вроде коммунизма, хоть и вынужденного. Большинство коренных жителей города, которые были истинными собственниками городских домов и мастерских, сейчас были либо убиты тварями, либо бежали в поисках лучшей доли. Те же, кто сейчас жил здесь, были либо настоящими патриотами, желающими защитить страну от грядущей напасти, либо искателями приключений, для которых спокойная жизнь подобна смерти, а в большинстве теми, кому по определённым причинам больше некуда было пойти. А в последнее время всё больше и больше прибывало беглых рабов, освободившихся из рабства в стране на севере и ищущих здесь убежища. Собственность в виде кузницы, пилорамы, причала и укреплений принадлежала королю.

Денег в казне постоянно не хватало на выплаты рабочим, их постоянно задерживали. Но это не сказывалось негативно на трудолюбии разумных. Большинство из них видели, на что способны чудовища роя, и работали не покладая рук, чтобы обезопасить себя и свои семьи. Как только опасность минует, то сразу же всё изменится. Все начнут требовать невыплаченное жалование за оказанные в долг услуги. Начнётся грызня и развал. Но пока все работают как единый и слаженный часовой механизм.

Вчера мы закончили первый общинный дом, рассчитанный на сотню жильцов. Комфорта там было по минимуму — за водой приходилось ходить к речушке, а туалет был на улице, к тому же было очень тесно. Зато дом получился тёплым, занимал мало места, был двухэтажным и позволял безопасно перезимовать части беженцев.

Число палаток сразу же снизилось, но лишь ненадолго.

На следующий день пришла огромная толпа вооружённых беженцев, и мне посчастливилось присутствовать при разговоре их главы и нашего руководства.

Возглавлял делегацию огромный, под два с половиной метра, орк. Он с ног до головы был покрыт татуировками и многочисленными шрамами, из-под нижней губы торчали два жёлтых клыка, один из которых был раскрошен. Одет он был в шкуры животных и выглядел, как самый настоящий дикарь. Ему было явно некомфортно находиться в помещении, рассчитанном на менее рослых существ. Его сопровождал крепкий тигролюд и закованный в доспехи человек.

Встречали делегацию Мелисанда, Рикс, стражники, ну и меня до кучи тоже пригласили.

— Где король? — пробасил орк, в присутствии которого все прочие участники события казались маленькими и незначительными.

— Для начала представьтесь, — спокойно парировал Рикс, которого орк, похоже, не впечатлил.

Орк оценивающе посмотрел на капитана городской стражи и немного помедлив произнёс:

— Хорошо, я представлюсь и заодно расскажу всю свою историю, чтобы не было больше никаких вопросов. Меня раздражают вопросы. Меня зовут Грюнт! Я вождь того сброда, что пришёл сюда сегодня. Мы беглые. Недавно в Олоде случилось крупное восстание. Восстало множество рабов, сбежало много преступников из тюрем. Нам удалось добраться до Глади и переправиться через неё. Кто-то на лодках, кто-то на плотах. На этом берегу нас встретили не слишком приветливо. Войска Гарка хотели сломить нас и сделать своими рабами. Но мы смогли объединиться. У них была обученная регулярная армия, а мы представляли собой плохо организованное, разрозненное и трусливое стадо. Но на нашей стороне было численное преимущество. Я смог объединить под своим руководством большую часть беглых. Мы задали трёпку воинам Гарка, а потом и вовсе взяли штурмом столицу и разграбили это логово. Какое-то время мы праздновали победу. Но награбленное золото постепенно растворялось и куда-то исчезало, а городские запасы вина шли на нет.

Народ разбредался кто куда, а войска олодцев не спешили показываться по эту сторону от Глади, чтобы наказать сбежавших рабов и преступников. Тогда я решил собрать тех, кто остался, и двигаться сюда, так как слышал, что вам нужны воины. Вот я пришёл к вашему королю, чтобы он нанял меня и моих ребят. Мы не умеем сражаться на турнирах со всеми этими глупыми правилами и прочими ненужными причиндалами, но мы умеем убивать, а это самое главное. Так я считаю. Так что, где ваш король?

Мелисанда и Рикс переглянулись, затем Рикс сказал:

— Его величество изволил искать поддержки в войне с роем у наших восточных соседей. Для этого он отправился в дальний путь через горы. Пока никаких вестей от него не было. В его отсутствие подобными вопросами занимаюсь я и леди Мелисанда. Воины нам действительно нужны, но сейчас нам недостаёт золота и провизии. Мы наймём вас в том случае, если вы согласитесь не только сражаться, но и заниматься строительством укреплений, а плату получите чуть позже, когда у нас появятся средства, чтобы оплатить ваши услуги.

Рикс замолчал, Грюнт не произносил ни слова и лишь буравил взглядом нашего капитана. Тут в разговор включилась Мелисанда:

— Я прекрасно слышала, господин Грюнт, что вас раздражают вопросы, но прежде, чем принять окончательное решение насчёт вас, я всё же вынуждена вас кое о чём спросить. Какова сейчас обстановка в Гарке? Вы разграбили всю страну или только столицу? Полностью ли уничтожены войска короля? Есть ли у вас какие-то вести об Олоде?

— Как много вопросов, женщина! Ладно. Я отвечу на этот раз. Начну по порядку. Мы разграбили лишь несколько небольших городов и деревень и столицу. Остальная часть страны не тронута. А вот войск у них, похоже, или вовсе не осталось, или остались единичные воины, а правитель их червей кормит. Убит не только король, но и большинство его родственников недомерков. Обстановка — хаос! Никто ничего не понимает и не знает, что делать. Нет руководства. Про Олод слышал, что у них сейчас война со всеми, с кем только можно, так что им сейчас не до нас, да и вам они ничего не сделают, если примете нас в свои ряды. У них сейчас забот полон рот.

— Прекрасно. А сейчас покиньте нас ненадолго. Нам нужно посовещаться.

Орк с сопровождавшими его воинами вышел из комнаты и спустился по лестнице.

— Он нам нужен, — сказала Мелисанда.

— Нужен, но у нас не хватает золота, чтобы содержать даже тех воинов, что уже есть у нас, — ответил Рикс. — Это при том, что жители Эйлонии сейчас платят налог в двойном размере. А наши рыбаки не способны наловить достаточно рыбы, чтобы прокормить столько ртов, а рыба — основа нашего рациона. Где мы возьмём пищу и золото, чтобы содержать этого Грюнта, который один, наверняка, ест за десятерых, да еще его воинов?

— Боюсь, это сейчас он заявился к нам с добрыми намерениями. Если не нанять его сегодня, то завтра он будет грабить уже наши земли. А что насчёт ресурсов… Думаю, у нас есть прекрасная возможность позаимствовать их у нашего северного соседа…

— То есть?

— То есть война, Рикс. Я понимаю, что это нарушение не только закона, но и банального этикета. Мы, являясь советниками Каварла, не можем объявлять войны налево и направо, только король вправе это сделать. Но это ведь даже не война будет. Мы просто возьмём то, что плохо лежит, и присоединим земли Гарка к Эйлонии. Это даст нам дополнительный источник дохода, а также провизию. Земли нашего северного соседа славятся своей плодородностью.

— Это звучит настолько безумно, что я, пожалуй, даже соглашусь.

— Вот и отлично. Тогда подготовь всех всадников, что у нас есть. Завтра с утра мы двинемся в атаку. А я пока сообщу нашему гостю, что он принят.

— Хорошо.

— Что касается тебя, Елена…

Я немного занервничала от того, с каким тоном сказала это Мелисанда.

— Ты в наше отсутствие остаёшься за главную…

— ЧТО? Я? Вы же знаете меня всего лишь месяц, я ведь здесь недавно, да и вообще…

Мелисанда заливисто рассмеялась.

— Видела бы ты сейчас своё лицо. Не переживай. Я вижу, что ты не из черни и что тебе привычно командовать. Думаю, что ты справишься. Мы ненадолго. Кстати, с сегодняшнего дня ты назначена мэром Чивуака. Городом ты и так уже занимаешься, так что серьёзных проблем возникнуть не должно. А если припрутся какие-нибудь родственники покойного короля или какой дворянчик примчится из далёких уголков Эйлонии, можешь посылать их завру в зад. Скажешь, что король, будь он неладен, как только вернётся, то сразу же займётся их вопросами. В общем, мне пора собираться. Прощай. Думаю, что управимся максимум за месяц. Приведём с собой работников, привезём золото и провиант. Так что всё будет хорошо.

26
{"b":"791334","o":1}