Литмир - Электронная Библиотека

- Салют. Уладим по-быстрому, приятель?

- Чего ты хочешь? - За ослепительной улыбкой Фьеры последовал щелчок предохранителя. - Скажи, чего?! - Дин поднял руки в беззащитном жесте.

- Ты знаешь. - Гарет ослабил хватку, отступив на шаг, но прицела не изменил. - Ты здесь не один, я вас видел. Так что нет смысла врать. Где Хэмерсон? Пока парковался, потерял из виду. Ну, так что?

Дин молчал. Было страшно. Он не был к этому готов. Хотя сотню раз представлял себе встречу с Гарри, правда, в наиболее выгодном положении для себя. И проще было бы сказать сейчас правду, однако теперь было бы совестно. И это было чем-то новым. Он подумал о том, что бы сказал Сэнди в свое оправдание. А еще он подумал о том, что это его шанс, расспросить Гарри о подробностях их совместной работы с Паркером.

- Молчишь. Ну что же, я предполагал, что за важной информацией стоит некая цена. Обсудим? Что скажешь, ценная информация в обмен на информацию.

- Разумно. - Выдавил Свифти внезапно севшим голосом. - Зависит от предлагаемой информации. - Фьера посмеялся.

- Сразу видно, наш человек. Паркер не зря тебя приметил. Ты явно засомневался во многих вещах после моих слов в тот вечер. Я увидел это. Если сейчас поможешь мне устранить одну проблему, последняя сделка Паркера рухнет, и ты сможешь уйти. Живым. Ты ведь думал об этом, о выходе из дела, я прав? Пока работаешь с ними - не сможешь. Или однажды тебя вышвырнут, как и меня. - Он повертел пистолетом у него перед носом. - Эта пуля не для тебя. И тратить без результата мне ее не хочется. Ну, так что скажешь? Думай быстрее, пока нет свидетелей.

И действительно. Хэмерсон мог и сам вернуться в ближайшее время, нужно было что-то предпринять. Он не хотел выдавать его, надеялся на иное стечение обстоятельств. Однако сегодня, словно все карты для него сошлись.

- Дин?

И Свифти и Фьера дернулись на звук. Последний машинально спрятал оружие в карман. Кого-кого, а Шарлотту никто не надеялся увидеть. Тем более, здесь. Вот только ее не хватало.

- Шар … какого черта ты здесь ошиваешься? - Воскликнул Свифти. Гарет в болезненной судороге запаниковал. Девушка вопросительно посмотрела на него, словно узнав.

- Да я, я, в общем-то, в магазин зашла, присмотрела себе платье на днях, потом покажу. - Она все смотрела на Гарри, а он пытался отвернуть лицо в сторону. - Не представишь нас? Лицо знакомое, мы встречались раньше? Мне кажется, я вас где-то видела. - И Дин заметил, как рука Гарри потянулась за пистолетом, а пальцы дрогнули. Ему не нужны были свидетели. Особенно в лице болтливой девушки. Его взгляд стал стеклянным, а намерения твердыми. Он и так потерял много времени. А Дин мог потерять сейчас ее.

- Послушай, детка, давай потом обсудим, хорошо? У нас с приятелем важный разговор.

- Почему-то мне кажется, что я видела его с Паркером где-то. - Не унималась Шарлотта. Гарри крепко обхватил оружие, Дин не на шутку испугался. - Аа, постойте-ка …

- Милая, послушай, иди, найди Мэйсона, он пошел за лавандой!! Я вас потом догоню.

- Мэйсон с тобой? - Она, наконец, отвлеклась и расцвела в улыбке, навсегда забыв про Гарета. - А я знаю, где это. Здесь недалеко. Боже мой, конечно же, пойду, помогу, хлопотное дело с этими цветами. Заодно обсудим мою покупку. - Она приподнялась на носочки, чмокнув Свифти в щеку, и легкой походкой поспешила в нужном направлении.

Дин судорожно выдохнул, прикрыв глаза. Одна жизнь спасена. Он на мгновение почувствовал себя настоящим героем. А потом его словно окатило водой.

Он в ужасе распахнул глаза, встретившись взглядом с ухмыляющимся Фьерой. Ухмылка была по делу. Ведь он только что без задней мысли выдал место нахождения цели.

- Попался. - Гарри растянул губы в кривой улыбке.

- Черт!

- Расслабься, я человек слова. И готов отблагодарить. Информация за информацию. - Он вытащил из внутреннего кармана куртки свернутый лист бумаги и сунул его в ладонь Свифти. - Спрячь. И я обещаю, однажды тебе это пригодится. - Фьера покинул его, а Дин развернул лист, пробежавшись по нему взглядом. На нем не было ничего кроме шестнадцати незнакомых ему имен и фамилий, среди которых был и Смоук. Но что это значило, он не мог даже предположить. Как и не мог даже в мыслях подумать о том, что свободу ему может подарить гибель человека, собиравшегося помочь ему выйти из дела без жертв. А еще он, конечно же, не подумал о Паркере. Свершись месть Гарри - он все равно останется жив и, возможно, захочет свести с ним счеты.

Сигарета была выкурена, Роберт расслабленно потянулся, и они пошли в направлении торгового центра. Паркер рассеянно смотрел по сторонам, внезапно не сумев найти себе места. И киллер не смог не заметить таких резких перемен.

- Что?

- Предчувствие. - Он обеспокоенно огляделся. - Нехорошее и тревожное. Роберт. - Он с силой вцепился в плечо товарища, его взгляд блуждал по обочине до тех пор, пока не прожег припаркованный автомобиль. Грин отзеркалил движение. - Роберт, это та самая тачка, что ехала за нами в тот самый вечер, помнишь?

- Не гони.

- Точно тебе говорю, я номера запомнил … Фьера здесь.

- Но зачем? - Паркер не ответил, суетливо набрал номер, ожидая ответа. Но ответа не поступило.

- Не отвечает. Ну, ты что, Мэйсона не знаешь, явно паршивец свинтил. - Они прибавили шаг. - Место людное, не стал бы Гарри так подставляться. Значит, остановка вынужденная, значит …

Дойдя до поворота, они увидели Свифти, тот увлеченно смотрел на мятый бумажный лист и не сразу среагировал. Однако заметив парней, готов был провалиться сквозь землю. Бумажный лист в мгновение был смят в руке и убран в карман.

- Ты выживешь, если скажешь, что здесь происходит. - Наехал на него с ходу Паркер.

- Я … - Дин обеспокоенно посмотрел в сторону злополучного цветочного магазина, Паркер и Грин за ним повторили.

- Ни слова больше. - Прошипел он со злостью, схватил Свифти за воротник и потащил в предполагаемом направлении.

Хэмерсон тем временем расплатился за охапку лаванды. Свежие цветы были прекрасны и заполняли ароматом все пространство магазина. «Ей понравится» подумал Мэйсон. Шарлотта взяла его под руку, и они покинули магазин. Дверной колокольчик, возможно, был причиной, по которой они оба не обратили внимания на приближающиеся шаги. К тому же они были заняты приятным разговором. А вот щелчок предохранителя Хэмерсон четко уловил, тут же остановившись.

- Привет. - Гарет поднял руку с пистолетом. Шарлотта в ужасе уставилась на оружие и крепче прижалась к руке Хэмерсона.

У Свифти закружилась голова. Непередаваемая паника от гнева Паркера встала комком в горле. Он уже трижды пожалел обо всем, и понимал, что так просто ему это с рук не сойдет, ни в этот раз. Он едва переставлял ноги, но внезапно раздался выстрел, а затем еще один. И он мысленно похоронил двух своих друзей. По пуле на каждого. Паркер отпустил его, напрочь позабыв. Они с Грином помчались на звук.

Выбежав из-за поворота, Паркер первым делом увидел Гарета. Тот тоже обернулся. Грин выхватил свой пистолет, целясь.

- Нет! Не стреляй. - И Гарри, выронив оружие, тут же поспешил скрыться, со всех ног подорвавшись с места преступления. Как трусливо. Роберт укоризненно посмотрел на друга. - Пусть бежит. Его это уже не спасет. - Паркер проводил взглядом удаляющуюся фигуру предателя.

Дверной колокольчик звякнул, отвлекая их. Из магазина осторожно высунулся продавец. Паркер наконец удостоил внимания друзей. Хэмерсон попытался приподняться. Пуля таки достала его, но прошла по касательной, прочертив неглубокую траншею на идеальном теле. Вторая пуля попала в стеклянную дверь магазина. Стрелком Гарри был неважным. К тому же сказались нервы. А возможно и личный внутренний конфликт. Ветки лаванды, как и руки испуганной Шарлотты были в крови, она зажимала рану своим новым платьем, на которое было совершенно плевать.

27
{"b":"790376","o":1}