Литмир - Электронная Библиотека

– Диик, – еле слышно представился мужчина. По нему было видно, что даже одно произнесенное слово далось бедолаге с трудом.

Несмотря на то, что голос Дэрриана звучал вполне дружелюбно, в глазах Диика читалась паника. Но, собравшись с силами, он решился выдавить из себя еще пару слов:

– Амузант? Где? – от напряжения Диик покрылся потом, губы его задрожали, взгляд почти потерял осмысленное выражение.

Дэрриан, для уверенности, что собеседник его расслышит, наклонился пониже и, как только мог спокойней произнес:

– Амузант? Так зовут ту, что прибыла с тобой? Не беспокойся о ней. Девушка жива, но пока еще не приходила в сознание. С твоего места ее ложе не видно, но она тут, Сэнда ее осмотрела – кроме кучи синяков повреждений нет. Правда, бедняжка сильно истощена, но, как только проснется, мы дадим ей питательный отвар, который моя подруга сварила для вас обоих. Вот, попробуй.

Дэрриан вложил в рот Диика трубочку, другой конец которой был опущен в кружку с компотом из набора ягод и целебных трав.

– Думаю, что приподняться, чтобы пить через край, у тебя пока не получится. Попытайся сделать несколько глотков так – сказал он.

Диик, собрав последние силы, сумел выпить немного предложенного напитка и, отворачивая в сторону голову, показал, что пока больше не хочет.

– Хорошо, хорошо, – согласился Дэрриан, – теперь тебе лучше снова уснуть.

Впрочем, пока он отставлял в сторону емкость с напитком, Диик уже закрыл глаза, дыхание его стало глубже, ровней. Спит – понял Дэрриан.

Вскоре проснулась и девушка, которая первым делом поинтересовалась, где Диик, хотя сама была крайне слаба. К тому времени в шатер уже вернулась Сэнда.

***

Побеседовав с Дииком, Дэрриан отправился проверять, как продвигаются дела на побережье. Недостроенная, но уже поврежденная часть пирса требовала его внимания – нужно было подробно осмотреть его и принять решение по необходимым работам.

А вот корабль, после того как из него вынесли пострадавших, решили больше не трогать, по крайней мере до тех пор, пока хозяева не будут в состоянии осмотреть его сами, что вскоре и произошло – молодые организмы потерпевших крушение восстанавливались довольно быстро.

Тем не менее, стоит отметить, что этим двоим действительно, очень повезло – корабль, сначала опершись на нос, грохнулся на бок с такой высоты, что находившиеся в каюте имели все шансы разбиться насмерть. На деле же оба они отделались неслабым сотрясением и синяками да ссадинами по всему телу. Кроме того, молодой мужчина и его подруга были крайне измождены чем-то вроде цинги у людей – в первые дни их пребывания в Градни десна обоих кровоточили, шатались зубы.

Сэнда старалась по возможности разнообразить их пищу, добавляя как можно больше фруктов и овощей. Буквально через пару-тройку дней ее «пациенты» смогли сидеть и вести недолгие беседы, а еще через небольшое время нашли в себе силы подняться на ноги и выйти на улицу.

***

Замкнутые поначалу, Диик с Амузант постепенно, видя доброжелательность людей и заглядывающих к ним любопытных арьяли, стали общаться не только между собой, но и с окружающими.

Выяснилось, что эти двое молодых ингенуитов, как было сказано выше, собирались пожениться, но только после того, как закончат возложенную на себя миссию, а вынужденное морское путешествие вовсе спутало все их планы. Кроме того, оказавшаяся довольно разговорчивой Амузант, во время прогулок поведала Сэнде немало интересного об их родине. С упоением рассказывала она о величественных лесах, под кронами которых легко дышалось во время их, с Дииком, вылазок на природу в жаркую пору. Поведала и о бескрайних полях, заносимых в холодный сезон слоем снега выше ее роста – там она со своим женихом провела немало времени, гуляя на снегоступах, по описанию похожих на короткие и широкие лыжи.

На вопрос о том, есть ли в их обществе города, Диик ответил, что они, по большей части, не большие – на пять-шесть тысяч больших хаманов, насчитывающих от одной до двенадцати квартир, в каждой из которых располагается семья с тремя-четырьмя детьми.

– В деревнях каждая семья проживает в отдельном хамане и заводит в среднем вдвое больше детей, – закончил он свой монолог об их общественном устройстве.

Дэрриана подмывало поинтересоваться о том, как так получилось, что двое молодых ингенуитов, без экипажа и почти без провизии, оказались одни в открытом море, на огромном расстоянии от родины. Но он терпел, подозревая, что за этим может крыться какая-то трагедия, особенно учитывая то, что при его первой встрече с Дииком тот без предупреждения пальнул в него из флинтлога, как он, извиняясь, назвал эту штуку – по сути кремневого ружья, заряжаемого через дуло.

Впрочем, через некоторое время ингенуиты настолько прониклись доверием к людям и простодушным арьяли, что Диик сам начал печальный, длящийся несколько дней рассказ о трагедии его народа.

Глава четвертая

Началась история Диика в отдаленном на два поколения ингенуитов прошлом, средний возраст которых, когда они обзаводятся первыми детьми, составляет около тридцати лет на Варьхосе. Молодой Страмос, дед Диика, тогда как раз помышлял о женитьбе.

В те времена ингенуиты еще не знали городов – жили большими племенами, занимались, по большей части, охотой и собирательством, кочуя верхом на «корисах» (местное верховое животное, по описанию Диика похожее на зебру) по всему континенту, вслед за сезонно мигрирующей дичью. Народы, большая их часть, не были очень воинственными, но иногда столкновения за лучшую стоянку все же случались. Впрочем, чаще всего, обходилось без жертв – подерутся между собой по несколько сильнейших мужчин от каждого клана и все ясно становится: кто вышел победителем, того и угодья. Проигравший удаляется в менее удобное место.

Такая жизнь могла продолжаться еще многими веками, если бы однажды на пустынный пляж Копинавы не высадились представители какой-то неизвестной расы с белой кожей, пришедшие на шлюпках с появившихся на некотором расстоянии от берега кораблей. Ингенуиты, в те времена, не знали чего-то крупней двух или трехместной лодки, для передвижения по рекам – так что большие шхуны, на которых прибыли из-за бескрайних морей чужаки, впечатлили аборигенов, да и сами мореплаватели разительно отличались от ингенуитов внешностью.

– Они выглядели совсем как вы с Сэндой, – рассказывал Диик, – цвет кожи такой же, как у тебя, – он указал на руку Дэрриана, – у многих голубые глаза.

– То есть ты хочешь сказать, – переспросил Дэрриан, – что к вам пришли люди?

– Нет, они назвали себя «хотминцинос». Хотя были такие же высокие и широкие в плечах.

Сам Диик ростом не уступал Дэрриану, при этом, по словам гостя Градни, он являлся наиболее высоким представителем своего народа. Его подруга была значительно ниже. При этом по комплекции, даже когда они с Амузант «отъелись», эти двое все равно выглядели очень щуплым, хотя и жилистыми.

Высадившись на берег, хотминциносы тут же начали по-хозяйски обследовать прибрежные территории и вскоре наткнулись на аборигенов. В первый момент местные отнеслись к прибывшим на их землю с опаской и, при встрече, ощетинились взведенными луками. Гости не стали целиться в ответ, впрочем, ингенуиты тогда еще и не знали, что такое огнестрельное оружие.

Свои бескровными намерения они обозначили тем, что положили все принесенные с собой вещи на землю, отошли от них на несколько шагов, подняв перед собой пустые руки.

«Видите, у нас нет ничего, чтобы причинить вам вред» – как бы говорил их жест.

Затем от группы моряков отделился один из них, продолжая держать перед собой пустые руки, он направился к аборигенам.

Вождь племени велел своим охотникам опустить оружие, но быть начеку, сам же пошел навстречу чужаку.

Вскоре два лидера уже смеялись шуткам друг друга, приглашая всех остальных присоединиться к общению.

3
{"b":"790277","o":1}