Литмир - Электронная Библиотека

Встав напротив Олега, капитан корвета нарочито медленно обвел его взглядом. Возможно, этим он хотел показать свое положение, и, за одним, указать Олегу на его место в иерархии экипажа. Чиара отошла за спину капитана, и смотрела из-за спины. «Скорее всего, рассказала ему о ментальной диаграмме», – подумал Олег. Капитан достал из кармана трубку, которая была символом древних мореплавателей, и вставил ее себе в рот. Олег решил проявить немного формальной вежливости.

– Инспектор Тихонов прибыл на борт «Коперника», – доложился он.

– Ян Рауллингсон – капитан «Коперника». Добро пожаловать.

Не протягивая руки для рукопожатия, он достал из другого кармана светящийся красным и голубым небольшой шарик, и положил его в камеру трубки. После этого, Рауллингсон выдохнул через нее.

– Не протягиваю вам руки, по понятным вам причинам. Извините, привычка, – сказал он. – Манипуляции с нервной системой капитана «Коперника» запрещены. Вам понятно?

– Да, – ответил Олег. Начинается.

– Наш судовой врач сообщила мне о вашей нестабильности, в ментальном плане. Спрошу только один раз, инспектор Тихонов. При трех свидетелях. Могут ли у экипажа возникнуть с вами проблемы? Ответьте честно. В противном случае, при малейших ваших провокациях, команда не будет с вами церемониться.

– Никаких проблем не будет, капитан.

Рауллингсон посмотрел на Олега своими серыми глазами. Даже на расстоянии ощущалось его недоверие.

– Ваш ответ принят, – произнес капитан, покусывая трубку. – Вас проводят в вашу каюту. Отбываем на Миккинд через час.

После этих слов, Рауллингсон с Чиарой и вторым помощником направились из грузового отсека в коридоры корабля. К Олегу подошел один из помощников капитана. Высокий, под два с половиной метра, и проворный сарконианец. Его вытянутое зеленое лицо, напоминающее морды земных игуан, выражало еще большее спокойствие, чем у Рауллингсона. Он моргнул вертикальными веками своих желтых глаз, и протянул Олегу руку.

– Добро пожаловать на борт «Коперника», инспектор, – обычным низким мужским голосом произнес он. – Я – старший помощник капитана. Антон Седьмой.

Внутри себя, Олег был в ступоре. Но виду не подал, и пожал руку сарконианца. От него исходила прямота и честность. И необъяснимое, но неподдельное уважение к Олегу. Видя Антона в первый раз, он не понимал искренность такого чувства.

– Капитан не пожал вам руку, опасаясь тактильного контакта с инспектором. Я его понимаю – мера предосторожности. Но лично мне нечего скрывать. Считаю это проявлением взаимного уважения.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

17
{"b":"790238","o":1}