Литмир - Электронная Библиотека

– И что же дальше?

– Дальше? Граф де Лаган хорошенько встряхнул виконта и заявил буквально следующее: "Ты, мразь, и твой отец ответите мне за Грандон! Вздумали убить моего сына?!"…

– Хочешь сказать, что слышал это, наблюдая из окна? – усомнился Антуан.

– Они удачно встали. Я видел лицо графа, и этого достаточно, ведь я умею читать по губам…

– По губам?! Да ты полон сюрпризов! – Антуан невольно повторил недавно услышанную от Пита фразу, – И что дальше?

– Это всё. Они ушли. Граф толкал перед собой Крахтью, – Пит поймал неудовлетворённый взгляд Антуана, и всё-таки решил добавить, – Хорошо, да, я отправил следом одного из слуг Росэ, чтобы он проследил за ними. Результат этой слежки был ожидаем. Крахтью отвёл графа к своему отцу в трактир "Баранья нога". И это уже точно всё. Моей целью был ты, а ты решил срочно покинуть Рунд.

Открывшееся обстоятельство очень взволновало Антуана. Может быть, у отца и не было желания игнорировать его, Антуана?! Просто они… разминулись?!

– Значит трактир "Баранья нога"… – обронил Антуан, он знал, где это, и сейчас даже развернулся в ту сторону.

– Нет, – тут же откликнулся Пит, – Графа де По с сынком там уже нет. Я заглянул туда сегодня, пока ты спал. После визита графа де Лаган эти двое зализывали раны ещё пару дней, а потом уехали. Трактирщик решил, что они поехали куда-то в свои владения. Он слышал, как граф де По, ругаясь с сыном, говорил, что им теперь надо спрятаться, отсидеться в тихом месте.

– Что ж… – Антуану требовалось время, чтобы осмыслить то, что сказал Питер. А, может быть, не только время, но и помощь? И он поднял глаза на брианца, к нему обратил этот, такой обжигающий душу вопрос, – То, что ты рассказал… Я так сильно хотел бы принять это за повод к надежде… надежде на то, что могу быть прощён… Но… потом он не вернулся сюда. Вместо него пришёл Генрих Рай…

– Антуан, я ведь говорил не про надежду, а про веру, – грустно улыбнулся Питер, – Веру в себя! Сейчас у тебя проблемы именно с этим. А что касается остального… ведь никому не надо знать всё. Никому! Вот, например, ты… ты не знал, как именно твой отец покинул эту гостиницу. И ты не знаешь, почему потом сюда зашёл именно Генрих Рай, точно ли твой отец не возвращался. Конечно же, ты можешь учинить допрос всем служителям этой гостиницы, сократить долю неопределённости в этом вопросе, но это ли сейчас главное? На мой взгляд нет. Каким бы горьким не было прошлое, его не изменишь. Каждый это знает, и почти каждый то и дело забывает, отчаянно увязает в играх типа «вот если бы…» да «как бы было…» Надеюсь, ты понимаешь, что эту тупик? Если виноват, прими это и постарайся исправиться. А исправиться возможно только в будущем. Всё, что остается в нашей власти, это будущее, да и то только в пределах того, что подконтрольно нам. Согласен?

И брианец умолк, взглядом призвал к ответу.

– Новый урок мудрости от Питера Вайта? – невольно усмехнулся Антуан, – Спрашиваешь, слышу ли я тебя? Согласен ли? Согласен. И, пожалуй, слышу я такое не впервые. Сейчас припоминаю, что когда-то и ни раз что-то подобное изрекал и мой отец. Но вот, похоже, тогда я это не вполне понял… Может быть, не так расслышал… Да и сейчас… только время покажет, что именно я усвоил, верно?

Губы Питера смягчились в снисходительной улыбке, и он согласно кивнул, а Антуан снова взлохматил волосы, так попытался избавиться от тяжести в голове, но получилось ли?

– Видишь ли, время уже показало, что я из тех, кто плохо учится на своих ошибках, – вздохнул юноша, – Отсюда и проблема с верой в себя… Но да ладно, эта история ещё не закончена…

– Именно! До её конца ещё ой как далеко! – с искренней готовностью поддержал его Питер.

– Что ж, и на том спасибо… Правда! Я очень благодарен!!! – и Антуан даже чуть поклонился своему невольному другу, – Но уже так поздно. Пора ложиться. А то и завтрашний день проспим…

Питер подарил Антуану долгий взгляд и, в конце концов, согласно кивнул.

Глава 09. Клятва и поединок.

На этот раз сон пошёл впрок. Антуан спал долго и проснулся бодрым, отдохнувшим. Заметивший его движение Пит сразу же дёрнул за шнурок для вызова прислуги.

– Сейчас будет свежая вода, а там и завтрак, – приветствовал он Антуана.

Так и пошло. Пит ненавязчиво предупреждал все желания молодого графа, делал это естественно, как само собой разумеющееся. Антуан поначалу растерялся и потому упустил момент пресечь такую неожиданную заботу, а потом это начало его забавлять.

Но особенно его порадовала физиономия Жюля Росэ, принесшего завтрак. Надо было видеть, как у мальчишки от удивления открылся рот, когда вдруг Пит в его присутствии взялся прислуживать Антуану за столом. Жюль смотрел на брианца так, словно видел его впервые, и это было не далеко от правды, так не похож был этот жизнерадостный светлый Пит на всегда мрачного жёсткого праиэра герцога Бетенгтона. Заметив застывшего в изумлении мальчишку, Пит протянул ему монету и велел уйти.

– Позволь узнать, чем ты намерен заняться сегодня? – развернулся Пит к Антуану.

– Я уезжаю из Рунда, – после некоторой заминки всё-таки ответил Антуан.

– И куда мы теперь направимся? – поинтересовался Пит, разламывая хлеб.

– Мы?

– Что тебя удивляет? Я всё равно поеду следом. Так почему не поехать вместе?

– Твоя наглость обезоруживает, – рассмеялся Антуан.

Пит улыбнулся в ответ, и, может быть, это была слабая попытка извиниться?

– Питер, ты вчера сказал, что получил письмо от Фила. Покажи его мне.

Теперь пришла очередь удивиться Питу:

– Письмо адресовано мне. Почему я должен показывать его тебе?

– Почему нет, раз уж ты так беспардонно влезаешь в мою жизнь, – и Антуан ответил такой же чуть смущённой улыбкой.

Пит колебался не больше минуты, и вот уже на стол перед Антуаном лег свёрнутый вдвое лист бумаги.

– Ты по-бриански читаешь?

– Да, – и Антуан развернул письмо:

«Приветствую тебя, собрат!

Мне поручено передать тебе, что Его Светлость доволен твоими докладами. Все данные прежде тебе распоряжения остаются в силе. Вдобавок тебе приказано стрясти с Антуана 200 пистолей. Сделать это надо в течение недели, максимум двух. Антуан должен сам вручить деньги своей доброй волей, ясно понимая, кому ты их передашь. На текущие нужды ничего не посылаю, так как ты сейчас на содержании Антуана."

– Какая наглость! – возмущённый Антуан поднял глаза на Пита.

Тот согласно кивнул.

– Думаешь, я вот так и выложу тебе такую сумму?!

Пит пожал плечами:

– Я бы на твоём месте не стал это делать. Но… у нас ещё есть время…

– У нас? – искренне не понял Антуан.

Пит уже протянул руку к письму, но Антуан сделал шаг назад и вернулся к чтению:

"Насчёт прочих новостей. Рон, закончив с Рундом и прилегающими к нему имениями, отправился в Валеньи. Потом его цель Гурье. Глен закончил с поместьями Брасьон и Лорн и возвращается к герцогу. Он удивительно быстро справился со своим заданием, смог прогнуть самих управляющих этих поместий и поставил их во главе паутины.

Это всё. Держим связь, как согласовано. Возможно, следующее письмо тебе напишет уже Глен."

Антуан снова не удержался, чтобы не поднять глаза к Питу:

– Насчет Глена, получается, ты вчера излагал предположения Фила?

– Точнее сказать, я уже знал, что наши с ним взгляды совпадают, – усмехнулся Пит и снова протянул руку за письмом.

На этот раз Антуан подчинился. Пит принял лист и снова сложил его в двое. Наблюдавший за ним Антуан и сам не замечал, как начал хмуриться:

– Питер, какие именно указания дал тебе герцог на мой счёт?

Пит поднял на него удивлённый взгляд:

– Я тебе уже это объяснял и ни раз. У тебя хорошая память. Уверен, ты помнишь.

– Уверен, ты сказал не всё.

– Ты не находишь, что я и так с тобой слишком откровенен?

– Ты хочешь, чтобы я тебе верил…

28
{"b":"790142","o":1}