Ещё надо было принять душ и позвонить. Раз уж парень ею воспользовался, то и она вправе воспользоваться его ванной и телефоном. Приняв душ, Лула набрала свою старую нью-йоркскую подругу.
С нетерпением ждала, когда в динамике послышится сонное: «Алло?..»
– Привет, Абель!
– Привет. А это – кто?
– Это я – Лула.
– Лула? Какого чёрта! Ты на часы смотрела? Шесть утра!
– У тебя – шесть, а у меня – девять.
– Как? А ты – где?
– В Канаде… Послушай, Абель, я попала в передрягу. Если кто-то будет спрашивать тебя обо мне, не говори, что я звонила.
– Лула, что у тебя случилось?
– Потом я обязательно тебе всё расскажу. А сейчас… Абель, ты можешь выслать мне немного денег?
– Денег? Ты же знаешь, у меня всегда с этим проблемы.
– Да, помню-помню, как только у тебя появляется доллар, ты его тратишь, это твой принцип. Но Абель, послушай меня. Я сейчас в Канаде. И у меня нет денег даже на такси. Я попала в передрягу. И я знаю про твою заначку в коробке из-под обуви. Знаю, как она важна для тебя. Но сейчас мне действительно нужна помощь. Поэтому прошу тебя – помоги. Я верну тебе всё до последнего цента.
В трубке повисло напряжённое молчание.
– Лула…
– Да?
– Ты же знаешь, эти деньги нужны мне на учебу.
– Абель, я всё понимаю, но я не знаю, что мне делать и кому ещё я могу довериться. У меня есть только ты.
– А ты не можешь позвонить кому-нибудь из своих козлов?
– Нет.
– Ни этому своему длинному… Ни Джимми, ни Клайду, ни Тому…
– Боюсь, что нет. У меня нет никого, кроме тебя.
В трубке опять повисло молчание. Потом, после несколько затянувшейся паузы Лула, которая уже начинала волноваться, услышала:
– О-кей, я отправлю тебе деньги.
– Спасибо, Абель, ты самая лучшая! Я всё верну!
– Куда их тебе отправить?
– Отправь переводом на меня в Канаду. Я в Ванкувере… Вот чёрт!
– Что?
– Проблема – этот жулик забрал мой паспорт! («А можно ли вот так сразу называть его жуликом? – усомнилась Лула. – Не перебираю ли я? Нет, в конце концов, чем Джон лучше других, которые… сколько раз они все обманывали меня?..) Он пообещал выяснить, что там с моим банковским счетом.
– Ты опять влипла, Лула! Сколько раз я тебе говорила, не связывайся ты с парнями, они все кобели!
Что ответить на этот выпад лучшей подруги Лула не знала и поэтому предпочла свернуть разговор:
– Ладно, Абель, спасибо. Мне пора. Отправляй деньги, а я попытаюсь вернуть себе паспорт.
– Может, лучше обратишься в полицию?
– Всё нормально. У меня есть я – мы справимся.
Лула бросила трубку раньше, чем подруга успела договорить своё «Ты в этом уверена?»
«Ну, Джон, я тебе покажу! – и девушка достала визитку с рабочим адресом своего «спасителя».
Визитка полетела на пол…
3. НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Улицы Ванкувера стремительно проносились мимо окон такси. Упёршись лбом в стекло, Лула с некоторой грустью рассматривала город, в котором ей предстояло жить. Этот город с его бетонно-стеклянно-металлическими зданиями самых разных конструкций удивительно органично вписывался в окружавший его ландшафт. Вдали поднимались горы, покрытые высокоствольными хвойными лесами. Горы окружали Ванкувер кольцом, и, казалось, были готовы защитить город от любой напасти.
Лула невольно сравнивала Ванкувер с Нью-Йорком. В чём-то они были похожи: оба мегаполиса стояли у воды и были пронизаны мостами, в обоих в небо упирались высотные здания и широкие улицы наполняли прохожие. Только вот горы делали пейзаж Ванкувера ещё живописнее. Если бы ещё…
– Мэм, может у вас есть адрес поточнее? – в размышления Лулы вмешался голос таксиста. – Центр города немаленький.
Девушка на миг задумалась:
– Мне нужно продать свой фотоаппарат. Может быть, вы подскажете, кто и где его сможет купить? – Ей до смерти не хотелось расставаться с фотоаппаратом, слишком много воспоминаний связывало его с ним. Но деньги… да! – чёртовы деньги сейчас были нужнее.
– Фотоаппарат? Что ж, если хотите, я могу кое-кого поспрашивать по этой части. Сейчас, сделаю пару звонков… – Не дожидаясь ответа Лулы, таксист одной рукой набрал на мобильнике номер и быстро заговорил на незнакомом языке, как показалось девушке, похожим на арабский. Единственное слово, которое разобрала Лула, было craigslist – название известного сайта купли-продажи.
– Что ж, мэм, вам повезло, – таксист, наконец-то, оторвался от телефона. – Один мой знакомый может взглянуть на вашу фотокамеру. Прямо сейчас. Если понравится – купит.
– А кто этот ваш знакомый? – насторожилась Лула. Она вдруг почувствовала себя неуютно: она ведь совершенно не знала ни этого незнакомого таксиста, ни человека, с которым он собирался её познакомить.
– Он тоже фотограф, делает фото… – собеседник Лулу, не отрываясь от руля, щёлкнул пальцами правой руки, как бы изображая фотографический снимок. Только сейчас девушка заметила его лёгкий акцент, видно было, что английский не его родной язык. – У него целая команда. По выходным он дает уроки новичкам. Кому-то из них может пригодиться ваш фотоаппарат. К тожу же сейчас он находится в своей конторе на Коммершл Драйв.
– Это далеко?
– Вовсе нет, это часть Ист-Вэна, неподалеку от центра.
Слушая таксиста, Лула окончательно запутывалась в названиях перечисляемых улиц. Она смотрела на водителя через зеркало заднего вида, уговаривая себя оставаться спокойной.
– Всё нормально, – таксист заметил волнение девушки. – Это район такой – Ист-Вэн. Там много художников, музыкантов, писателей и да! – много вегетарианских ресторанов. Вы сами давно в гостях?
– К сожалению, я не в гостях. – Сердце Лулы дрогнуло при воспоминании о Джоне и о белом домике. – Хотя, наверное, это и хорошо, что я не в гостях, – задумчиво произнесла девушка.
– Между прочим, мэм, у нас хороший город. Даже считается одним из самых благополучных в мире. И люди у нас здесь радушные.
Лула внимательно слушала.
– Вы же из Штатов приехали?
– Да, а как вы догадались?
– Говорите как американка. Соединённые Штаты – это здорово! Между прочим, Ванкувер называют вторым Голливудом. Здесь выпускают много фильмов, так много, что когда-нибудь мы и ваш Голливуд обгоним.
Лула невольно улыбнулась. В словах таксиста, явно не местного, и имеющего не самую прибыльную работу, чувствовалась большая любовь к городу, который его приютил. И это было удивительно и хорошо говорило о собеседнике.
– А вот и наша улица! Мы на месте…
Машина остановилась у небольшого продуктового магазина, располагавшегося на первом этаже старой, не ухоженной пятиэтажки.
– Нам надо во двор, – мужчина указал на небольшую улочку, ведущую во внутренний дворик здания.
Лула шагнула вслед за своим спутником в улочку и застыла, не веря своим глазам. В центре двора журчал небольшой фонтан в форме бутылки шампанского. Падая, вода пенилась и пузырилась, ещё больше увеличивая сходство с шипучим напитком. Белый камень, из которого были сделаны фонтан и лавочки вокруг него, придавали дворику опрятный, почти праздничный вид. А завершали пасторальную картину зелёная лужайка и небольшие кустики вдоль дорожек, ведущих к центру двора.
– Вам нравится? – таксист улыбался.
– Удивительно! Не ожидала встретить такую красоту во дворе самого обыкновенного дома.
– В Ванкувере много контрастов. Вы это ещё увидите. Повсюду сочетания несочетаемого. – Довольный таксист, улыбаясь, покачивал головой, словно этот двор был создан его руками. Он был забавным, этот невысокий крепкий парень. И девушка немного расслабилась.
– Кстати, я – Лула. – Она протянула ему руку
– Фарид. – Мужчина крепко сжал руку девушки. – Лула – необычное имя.
– В переводе с ирландского – «принцесса изобилия».
– «Непревзойдённый и единственный».
– Что?
– «Непревзойдённый и единственный». Так переводится моё имя. – Фарид улыбнулся. – Ну, а теперь идём дальше, нам на второй этаж.