Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мысли о давно минувших днях на время отвлекли странника от унылого пейзажа, не менявшегося вот уже несколько часов. Устав от однообразия и длительного перехода по равнине, Жак решил устроить привал и впервые с момента катастрофы открыл рюкзак, чтобы перекусить имевшимся в его распоряжении пайком. Распаковав прессованный обед, он подкрепился жареной курицей с картофелем и запил её апельсиновым соком, на удивление безвкусным после диеты, основанной на местных ягодах. Слегка расслабившись, путешественник выбросил опустевшую тарелку и молча пронаблюдал за тем, как ветер отнёс её в сторону. Неожиданно его взгляд упёрся в какой-то предмет, лежавший в паре десятков метров от места привала. С трудом поднявшись, Жак сделал ровно двадцать семь шагов и с удивлением поднял с земли запылившийся старый шлем, на тыльной стороне которого был изображён логотип фирмы-изготовителя. Молодой человек внимательно изучил окрестности, но не обнаружил никаких иных доказательств пребывания здесь людей. Очевидно, с момента, когда шлем лишился своего хозяина, прошло немало лет, и ветер успел замести следы, оставленные людьми, чьих сил и возможностей так и не хватило на то, чтобы вернуться в обитаемую часть Абеона. Спустя пару часов Жак получил подтверждение своей догадки, наткнувшись на одиноко лежавший труп, подобный мумии, зачем-то облачённой в скафандр. Обескураженный сделанным открытием он не осмелился лезть в карманы покойника, а, присыпав тело камнями, поспешил дальше, стараясь не думать о том невесёлом дне, когда его самого настигнет незавидная участь предшественника.

8

Новый день принёс во дворец новые хлопоты, и с раннего утра повсюду начались приготовления к грядущему празднику. Правители отдалённых королевств буквально затерроризировали Джонда своими звонками, отказываясь верить присланным накануне приглашениям и тут же сменяя недоумение на любопытство, выраженное нелепейшими вопросами, на каждый из которых монарху приходилось давать правдоподобный ответ. Следуя полученным с Земли инструкциям, он всячески избегал говорить правду и скрыл от соседей факт, что у него в гостях команда из научно-исследовательского центра.

Мел одобрял принятые меры предосторожности и даже попросил своих подчинённых не покидать пределы дворца, дабы не вызывать лишних подозрений у местных жителей, и без того удивлённых известием о возрождении былых традиций. Его предостережение подействовало на всех, кроме Барбары, которая, вопреки запретам, тут же отправилась в город, где стала причиной появления невероятных слухов. Самым распространённым из них было предположение о намечающейся свадьбе короля, тут же подхваченное сплетницами и достигнувшее во второй половине дня ушей самого правителя. Монарх сделал вид, что его мало интересуют домыслы подчинённых, но, столкнувшись ближе к вечеру с виновницей переполоха на одном из балконов, не постеснялся обсудить случившееся.

– Я слышал, вы совершили вылазку в город и произвели неизгладимое впечатление на моих подданных, не видевших за время моего правления ни одного гостя с другой планеты.

– В самом деле? – Барбара с лёгкостью изобразила удивление и очаровательно улыбнулась, полагая, что сегодняшний поступок благополучно сойдёт ей с рук. – Простите, если чем-то нарушила ваши законы, но мне безумно хотелось поближе познакомиться с этой удивительной планетой, а получить полное представление о ней, не выходя из дворца, было проблематично.

– Вы хоть знаете, о чём теперь говорят в городе? – поинтересовался Джонд, попытавшись придать своему голосу как можно более суровый оттенок. – Подумать только, эти фантазёры решили, что я собираюсь объявить о своей помолвке!

– О помолвке? – на этот раз Барбаре не пришлось призывать на помощь актёрские способности, так как для неё сообщение монарха стало настоящим откровением. – Хотите сказать, они считают меня будущей королевой?

– Вот именно. И никому из этих идиотов и в голову не пришло, что, по существующим правилам, ни одна уважающая себя особа не появится в городе без сопровождения охраны! Впрочем, пусть думают, что хотят, лишь бы истинное положение вещей осталось тайной за семью печатями.

– Мне кажется, вы чем-то расстроены, – женщина быстро справилась с эмоциями и без раздумий перешла в наступление. – Неужто, я, правда, заслуживаю наказания?

– Отнюдь. Просто хочу, чтобы вы знали, чем обернулась ваша утренняя прогулка.

Недоумённо пожав плечами, Барбара ушла прочь, а Джонд ещё долго стоял на балконе, не в силах справиться с пробудившимися в нём чувствами. Он знал эту женщину всего два дня, но столь короткого срока хватило, чтобы перевернуть вверх дном мир и навсегда покончить с меланхолией – его единственной в последние годы спутницей.

За ужином король намеренно старался не смотреть в сторону Барбары, сосредоточившись на общении с Мелом, который охотно рассказывал о своей работе и о тех планетарных системах, что были колонизированы при непосредственном участии сотрудников его лаборатории.

– На самом деле, сейчас в нашей профессии нет ничего, чем будут гордиться завтра. Стыдно признаться, но только здесь на Цериусе я ощутил себя хоть немного нужным.

– Представляю, как ты заговоришь, когда выяснится, что мы первыми выяснили причину наступления конца света, – мрачно пошутила Леа, пытаясь привлечь к себе хоть какое-то внимание собеседников. За время, проведенное в команде Мела, ей так ни разу и не удалось выйти из тени всюду сующей свой нос Барбары, которая притягивала мужчин сильнее самого мощного магнита. На её фоне скромная от природы девушка превращалась в неуловимую тень, подчас незаметную даже для высокопоставленных начальников, являвшихся в лабораторию с очередными проверками.

– Как бы то ни было, я рад возможности провести недельку-другую здесь, а не на станции в ожидании отпуска. Знаете, в детстве я часто мечтал о том, что нам удастся освоить телепортацию. Тогда для многих космос стал бы доступнее, и мы бы были более цельной расой. Однако, увы, до нынешнего момента люди – заложники транспортных компаний.

– Ну, вероятно, это в интересах Империи. Массовая телепортация приведёт к неконтролируемой миграции населения, и наступит хаос, который вызовет непредсказуемые последствия. Очевидно, правительство полагает, что цивилизация ещё не готова к завершающему этапу в освоении космического пространства, а потому намеренно не выделяет ассигнований на исследования в данной области, – предположила Леа, не желая оставаться в стороне от развернувшейся дискуссии.

– Здравая мысль, – с лёгким пренебрежением отозвался Джонд. – Тем, кто управляет массами, невыгодно давать подчиненным полную свободу действий – в обществе всегда найдутся безумцы, которые обратят предоставленные им блага во вред всем окружающим. Мы можем обвинять представителей власти в нежелании потакать прихотям рядового гражданина, но не стоит забывать о тех обязанностях, что возложены на их плечи. В Империи миллионы обитаемых миров, и за каждый из них они в ответе. И, если быть до конца откровенным, я убеждён, в распоряжении Совета безопасности уже сейчас имеются технологии, весьма далёкие от простого смертного.

– Но откуда взялась такая информация? – удивился Мел. – Вы шутите или наивно полагаете, что я соглашусь с подобным заявлением?

– Ваше право принимать мои слова как угодно, – король задумчиво улыбнулся и покачал головой. – Я просто правитель, у которого не наберётся и тридцати тысяч подданных. Но мне известно, как трудно совладать даже с ними, внешне покладистыми и не слишком амбициозными. Уверен, у вас творится то же самое.

Мел промолчал, пытаясь распробовать ужин, и этим жестом признал своё поражение.

– Откуда вы знаете о таких секретах Империи? – снова вмешалась в разговор Леа. – Насколько я поняла, за всю жизнь вы ни разу не покидали Цериус.

– Я часто смотрю межгалактические новости и делаю определённые выводы, – невозмутимо ответил Джонд. – Вчера ко мне во дворец прибыли гости из научно-исследовательского центра, а я скрыл от подчинённых истинную причину их визита. Это ведь просто – утаить от масс то, что им не следует знать. Или вы сомневаетесь в возможностях правительства?

13
{"b":"789860","o":1}