Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из пролома стали выскакивать корабли.

Сначала они приближались быстро, как будто реальность Хаоса вышвыривала их, и затем замедлялись до более величавого дрейфа. Имперские корабли. Три транспорта Муниторума, за ним фрегат Флота, и затем еще четыре тяжелых транспорта.

— Свободное построение,— приказал Шумлен. — Дружественные цели. Повторяю, дружественные цели. Заграждение из истребителей вокруг него разлетелось, и, сверкая, как серебряные рыбки, рассредоточилось вокруг неповоротливых новоприбывших. Вокс-каналы внезапно стали забиты приветственными сигналами.

— Запрашиваю разрешение вернуться на палубы,— воксировал Шумлен.

— Фрегат Слава Кадии шлет приветствие и наилучшие пожелания,— доложил энсин Содака.

— Ответь по форме, энсин.

— Возмущение на рассеивается, капитан,— позвал техножрец.

Содак бы удивился, если бы это было так. Согласно инструктажа, они ожидали что-то около шестнадцати кораблей, и на сфере актуализации было только восемь прибывших. Флотилии, выходящие из варпа, обычно прибывают несколькими волнами.

— Проинструктируйте Славу Кадии, чтобы она со своими кораблями встала на высокий якорь над Херодором. Проинформируйте командование флотом, что мы останемся, и будем ожидать следующую волну.

— Да, сэр.

— Истребительное заграждение, капитан? — спросил авиадиспетчер со своей поднятой, платформы в форме пузыря.

— Пусть будут снаружи,— ответил Содак. Он был осторожным человеком. Без этой осторожности, он никогда бы не прожил достаточно долго, чтобы стать командиром боевого корабля.

Командный сервитор, низкий и широкий с мигающими схемами, виднеющимися сквозь его черную металлическую конструкцию, отвернулся от своей консоли и протянул Валдимеру планшет. Энсин незамедлительно побежал к трону командующего флотом. Эсквин смотрел за прибытием флота в точку согласованности.

— Сигнал бедствия, сэр,— с тревогой сказал Валдимер. — Наварра.

— Покажи мне,— мягко сказал Эсквин.

— На них напали изнутри,— сказал Валдимер, протягивая планшет одной из цепких сервоконечностей командующего. — Капитан Висмарк докладывает, что враги пытаются пробраться с торгового корабля.

— Сигнализируй Висмарку. Спроси его, нужна ли ему помощь.

Тяжелые пули, завывая, летели из прохода и со звоном отскакивали от металлических перегородок, заставляя охранников из отряда Младшего Лейтенанта Эпсина пригибаться в укрытии. Что-то было не так с освещением палубы. Светились только холодные зеленые вспомогательные огни и, по запаху воздуха, циркуляционные насосы отключились или вышли из строя.

Был еще какой-то жужжащий звук, очень слабый, который, то появлялся, то исчезал. Кабеля замыкают, думал Эпсин.

Еще один залп. Эпсин видел, как деформированные пули отскакивали на палубу и катились.

Они были похожи на раздавленные окурки лхо-сигарет.

Это были разведывательные выстрелы. Случайные очереди, выпущенные из-за углов и непросматриваемых коридоров, чтобы расчистить путь.

— Прекратить огонь,— прошептал Эпсин. — Пусть думают, что путь чист... — Сгорбившись позади опор переборок вдоль прохода, его люди тревожно переминались с дробовиками наготове.

Враг появился. Три... затем четыре, пять... человеческие тени с поднятым коротким автоматическим оружием, спешащие по проходу впереди.

— Отразить атаку,— прошептал Эпсин.

Его пушка загрохотала, выплевывая яркие белые вспышки в тусклом зеленом свете. Другие дробовики делали то же самое. Тени впереди упали, отброшенные назад ужасной силой тяжелого оружия. Острый запах наполнил воздух и, без циркуляторов воздуха, остался здесь.

— Вперед! — приказал Эпсин. Группа охранников поспешила вперед, прижимаясь в металлическим стенам прохода. Почти сразу же, появилось еще больше врагов из бокового прохода, грохоча очередями в их направлении. Заместитель Эпсина вскрикнул и резко привалился к стене. Человек позади него отскочил назад, согнулся пополам и упал на лицо.

— Ублюдки! — прокричал Эпсин. — За Императора! За Наварру! — Дробовик брыкался в его руках, когда он стрелял. Его команда почти пробилась к перекрестку, ведущему к ближайшему шлюзу.

И вот именно тогда, над ревом стрельбы, Эпсин услышал жужжание снова.

— Командующий флотом запрашивает, нужна ли нам помощь, сэр,— сказал Крефф.

Капитан Висмарк поднял взгляд от монитора на своего старшего помощника. — Что думаешь, Крефф?

— Я думаю, что мы ввязались в ад грязной схватки вдоль всех воздушных шлюзов, сэр. Но я едва ли думаю, что командующий флотом захочет потерять еще пятую часть своей флотилии, пока мы на пурпурной готовности в ожидании прибывающих. Мы можем справиться. Охрана Наварры лучшая во флоте.

Висмарк слегка улыбнулся. — Читаешь мои мысли. Сигнализируй это на Омнию Винцит. Мы подавим нападение за пятнадцать минут.

Крефф энергично повернулся и проинструктировал связистов. Он повернулся опять в сторону капитана.

— Что это было? — спросил Висмарк.

— Сэр?

— Это жужжание. Ты его не слышал, Крефф?

— Нет, сэр.

Висмарк помотал головой и вернул свое внимание на монитор. — Это цена, которую мы платим за то, что нянчились с кораблями пилигримов.

— Сэр?

— Огромное количество незарегистрированных, нерегулируемых транспортов, заполонивших орбиту, набитых гражданскими, которых наш долг защищать. И, конечно, были велики шансы, что будут шпионы и еретики среди них. Мы обязаны помочь кораблю, терпящему бедствие, даже если все обернется ловушкой. Все прелести работы, Крефф.

— Я удивляюсь, сэр...

— Чему?

— Почему сейчас, сэр? Если на борту Трубадура есть еретики, то они на орбите уже три дня. Зачем выбирать этот момент, чтобы действовать?

— Я уже об этом думал. Совпадение, что у нас пурпурная готовность и поэтому мы растянуты?

— Это все не кажется совпадением, капитан.

Висмарк кивнул. — Организуйте мне видеосвязь с командующим флотом.

— Входящая видеосвязь! — крикнул Велосэйд. — Капитан Висмарк с Наварры!

— Изображение,— сказал Эсквин.

Голоизображение Висмарка, в половину реального размера, появилось, как бледно-красный фантом перед троном командующего флотом, проецируемое голоизлучателями в палубе стратегиума.

— Висмарк?

— Я хотел посоветовать экстремальную осторожность, командующий флотом,— голос Висмарка трещал в воксе. — Абордаж, который мы сдерживаем, может оказаться бессмысленным, если это не часть какого-то большего плана.

— Враги человечества не знамениты, как блестящие тактики,— сказал Эсквин.

Последовала небольшая временная задержка перед тем, как изображение Висмарка кивнуло и улыбнулось над замечанием командующего флотом. — Согласен, сэр. Но я боюсь, что это стратегия, чтобы убрать Наварру с полезной позиции.

— Я вижу.

— Я просто желаю посоветовать осмотрительность.

— Принято. Спасибо вам, Висмарк.

Голоформа исчезла. Эсквин твердо посмотрел на Велосэйда суровыми, бледными глазами. — Висмарк способный командир, неизвестный поспешной реакцией. Зарядите главные орудия, капитан.

Эпсин решительно прошел сквозь плотный дым, покрывающий входную палубу воздушного шлюза. Стены были исцарапаны следами от выстрелов, и несколько тел лежало на палубе. Грязные люди в тусклой красной броне, с лицами, закрытыми черными железными масками.

Больше, чем простые еретики, думал Эпсин.

Он отправил своих людей вперед. Вдоль бокового прохода, который вел к другим шлюзам, он слышал случайные выстрелы.

И опять жужжание, чертово жужжание. Как будто насекомое в банке.

Эпсин увидел фигуру перед ним, сквозь дым. Высокую фигуру...

Нет, три фигуры. Один высокий человек, одетый в зеленый шелк пилигрима и в капюшоне, держащий две меньшие фигуры рядом с собой мощными руками, покрытыми татуировками. Меньшие фигуры были одеты в лохмотья, дрожали и настойчиво что-то говорили человеку в зеленом, как испуганные дети. Они повернули лица к нему, и Эпсин от удивления открыл рот, когда увидел их извращенные, маленькие, безглазые лица.

36
{"b":"789044","o":1}