Литмир - Электронная Библиотека

Елена Помазуева

Брак без права на любовь

Глава 1

– Леди Селия, ваши родители просят прийти к ним для беседы, – чопорно провозгласил слуга, разодетый в цвета нашего дома.

Мужчина уже давно служил лорду и леди Нерату. Сколько себя помню, столько он церемонно ко мне обращался, ни разу не забыв о моем положении. Даже, когда семенила крохотными пяточками, а няни пытались поймать озорницу, серьезный тон никогда не покидал нашего старого и верного Жарта.

– Иду! – соскочила с широкого подоконника на пол, выложенный дубовым паркетом. Отчего он тихонечко скрипнул, словно старик, жалуясь на мою поспешность.

– Они в столовой? – спросила, летящей походкой проходя мимо слуги.

– В кабинете хозяина, – ответил мужчина, не меняя вежливого тона, в котором сквозило уважение ко всем членам семьи и гордость в том, что он служит здесь.

Направление мне указали, и я поторопилась к своим родителям. Не скажу, что у нас были доверительные отношения, но и прохладными их не назовешь. Мы были дружной семьей, так по крайней мере о нас говорили. Лорд и леди Нерату любили свою непоседливую дочь, но при этом не могу сказать, что меня баловали. Я родилась семнадцать лет назад, и последний день рождения отпраздновали с размахом. Как говорил лорд Нерату, мой отец: «Наше приближенное положение к государю обязывает быть на уровне». Я радовалась празднику и совершенно не задумывалась каких денег это стоило моим родным.

Левитация по воздуху для всех желающих, маги-предсказатели, театральная поставка, где я играла главную роль – все было на самом высоком уровне. Иначе и быть не могло, ведь праздник посетил сам государь. А потому ракеты взрывались красочными бутонами цветов, распускающиеся на темном небе, волшебные шары перекатывались по траве между приглашенными гостями. Когда же кто-то случайно наступал на них, то в тот же миг из него вылетали бабочки, осыпая светящуюся пыльцу на окружающих.

После торжества прошло два месяца. Сейчас я торопилась в ожидании обещанного подарка от государя. Когда он покидал праздник, то пообещал приготовить для меня нечто особенное.

От нетерпения увидеть, что за прелесть решили мне преподнести, я почти бежала по коридорам нашего загородного дома. Легкая ткань платья развивалась на руках, облепляла ноги, и приходилось ее придерживать, чтобы не запутаться. Остановилась перед высокой деревянной дверью и постаралась восстановить сбившееся дыхание. Наверняка щеки раскраснелись, и леди Нерату обязательно выскажет свое неудовольствие. Ну, и пусть! Интересно же, что приготовил государь. И если в моем порыве верноподданнических чувств нет ни капельки, зато желания получить что-то необычное было сполна.

– Вы меня звали? – вежливо присела в поклоне, как только вошла в кабинет отца.

Рабочим он был только по названию, по своим размерам приближался скорее к малой гостиной. Часто лорда Нерату посещали государственные мужи по каким-то важным вопросам. Меня мужские и скучные разговоры никогда не интересовали. Впрочем, отец всегда отсылал молодую и весьма симпатичную дочь, обещавшую со временем вырасти в настоящую красавицу, подальше от своих собеседников.

При этом нисколько не хвастаюсь. С раннего детства знала, что очень красива. Разумеется, сначала говорили об очаровании, затем о привлекательности и обаянии, а сейчас хвалебные слова в мой адрес доходили до «совершенства». От поклонников не было отбоя.

– Проходи, Селия, – спокойно отозвался на мой вопрос отец.

– Сестренка, – подмигнул Джеральд, старший брат.

У нас с ним разница приличная, десять лет. Родители после рождения наследника титула и всех земель решили, что на этом детей с них вполне достаточно. Мой братец был такой же непоседа, как и я. Старая няня рассказывала о его проделках в назидание и в воспитательных целях. Однако, добилась обратного эффекта. Мне захотелось не только повторить все детские подвиги, как мне тогда казалось, взрослого брата, но и превзойти его. Потому-то я умею летать на грифонах без седла, могу раздобыть себе пропитание в подлеске, благо наше имение находится на самом краю столицы. Ну, и владеть холодным оружием тоже научилась, уговорив заниматься со мной учителя фехтования старшего брата. Никак не давал покоя бросок Джеральда тонким клинком на двадцать шагов.

Лорд и леди Нерату возмущались проделками единственной дочери, наказывали, оставляя без сладкого, запирали в комнате, запрещая даже обычные прогулки по саду. Но сломить жажду приключений им не удалось.

– Отец, – вежливо с полувопросительной интонацией обратилась я, обозначая приседанием короткий реверанс.

Вечернее солнце уже не светило в высокие окна, перебравшись на широкую террасу. Потому не сразу заметила замершую фигуру матушки, молчаливо замершую в кресле с высокой спинкой. Всегда любила забираться в него с ногами, почитывая книги из библиотеки.

– Селия, – как-то слишком пафосно заговорил отец, – Ты прекрасно знаешь историю нашей семьи.

Послушно кивнула. В обучение молодой леди Нерату входило обязательное заучивание всех домов и их родственные связи. В мою голову с далекого детства вдалбливались имена и фамилии членов аристократических семей. Немного повзрослев, я поняла, что во мне тоже есть толика крови государя. Мой дед был незаконнорожденным сыном тогдашнего правителя, его отец признал родство официально и подарил титул лорда Нерату вместе с землями и огромным состоянием.

– В нас течет кровь великих Керотов, – снова кивок с моей стороны и полувопросительный взгляд.

Это вообще сейчас к чему? Дела минувших дней в нашей семье предпочитали не вспоминать, так с чего бы начинать сейчас?

– У государя Кристана есть наследник престола, – тем временем продолжил лорд Нерату.

– Знаю, принц Базиль, – вставила свое слово, не в силах вытерпеть длинного вступления.

Подарок-то когда дадут?

– Совершенно верно, – согласился со мной отец, – Прекрасный молодой юноша. О его уме уже сейчас говорят, что он достойный продолжатель великой династии Керотов.

Это никогда не закончится!

– Прекрасное здоровье, которое в дальнейшем обеспечит наследником наше государство.

Да-да, а еще он некрасив и ужасно скучен. Голенастые ноги в военных сапогах, которые он носит зимой и летом, длинные руки. Уверена, он никогда не станет внешне привлекательным, хотя многие мои знакомые леди не сводят с него влюбленного взгляда. Меня же принц Базиль никогда не интересовал.

– Ультрас, – остановила верноподданнический пиетет леди Нерату.

Отец замолчал. Пауза затягивалась, а я заскучала. По всему выходило, что родители не для вручения подарка позвали. Жаль. Я очень рассчитывала на нечто необычное от государя.

Бросила вопросительный взгляд на брата, но и он не стремился объяснить причину общего семейного сбора. Лица леди Нерату разглядеть не получалось, но весь ее облик показывал, насколько она напряжена.

– Отец, зачем вы меня позвали? – решилась прервать затянувшееся молчание.

– Принц Базиль прекрасный политик, так же, как и его отец, – сделав глубокий вздох, начал свою речь лорд Нерату.

Неужели мне еще раз придется выслушать все причитающиеся дифирамбы государевой семье? Сцепила руки в замок перед собой и опустила глаза в пол, разглядывая рисунок на деревянном паркете. Терпение, только терпение. Все же должно произойти что-то интересное. Просто так, лишь бы произнести речь во славу наших суверенов, меня вряд ли бы позвали.

– Государь Кристан всегда заботится о своих подданных, радеет об их благосостоянии. Он решает политические вопросы с другими державами, позволяя жить и процветать в мире без войны, – голос лорда Нерату набирал обороты.

Отец говорил так, словно превозносил не собственного государя, а свои собственные поступки.

– Селия, отец хочет сказать … – ворвался в длинный поток речей старший брат.

– Не смей меня перебивать! – прикрикнул на сына лорд Нерату, -Это не позволительно!

1
{"b":"788880","o":1}