Элли не была любительницей порассуждать, рок-н-ролл ей нравился больше.
Пришло больше клиентов, и, к счастью, мы были достаточно заняты, чтобы отвлечься от последней катастрофы.
Когда зазвонил мой мобильный, я сидела за книжным прилавком, завершая срочный заказ на доставку кофе, потому что если так продолжится в том же духе, то к концу недели наши запасы иссякнут.
Звонил папа.
— Привет, папочка, — поздоровалась я.
— Привет, моя сладкая.
Его голос звучал нежно и ласково. А папа был не из тех парней, кто нежничал.
— Ты в порядке? — настороженно спросила я.
— Звонила Китти Сью. Если это мальчик, ты должна назвать его в честь своего дедушки Герберта. Я пообещал ему, что если у нас с твоей мамой родится сын, мы сделаем это, но до этого так и не дошло, так что теперь все в твоих руках.
Я сидела, застыв на месте, как статуя.
— Инди?
Я промолчала.
— Ладно, пусть Герберт будет вторым именем.
— Я не беременна! — завопила я, и все обернулись в мою сторону.
— Тогда почему Китти Сью позвонила мне и пригласила на вечеринку по случаю рождения ребенка? Хотя, я не в восторге от этого дерьма. Но подарок я пришлю.
— Я не беременна! — повторила я.
— Нет?
Черт возьми, как же неловко.
— Я позвоню тебе позже.
Отключившись, я уставилась на Элли.
— Ты позвонила Китти Сью.
— Нет, я не звонила, — ответила она.
Краем глаза я заметила, как Дюк пробирается к двери.
— Дюк! — заорала я.
— Мне нужно встретиться кое с кем по поводу… — начал он.
— А ну, стой! Ты звонил Китти Сью?
Он повернулся ко мне.
— Нет.
Я прищурилась, глядя на него.
— Ты что-нибудь говорил Долорес?
Он почесал голову под банданой.
— Возможно, упомяну кое-что.
Я опустила голову на скрещенные руки, лежавшие на прилавке.
У меня была дерьмовая жизнь.
Я посмотрела вверх, где по моим предположениям должна находиться одна из скрытых камер Ли, и обратилась напрямую к Штабу командования.
— Ли! Твоя мама планирует вечеринку по случаю рождения ребенка. Позвони ей!
Я схватила сумочку, бросила в нее телефон, обежала прилавок и указала на Эдди.
— Ты! Мачо! Идем со мной, — и вышла за дверь.
Я с удвоенной скоростью шлепала в своих шлепанцах вниз по кварталу. Эдди догнал меня и схватил за ремень и пояс джинсов, заставляя остановиться.
— Притормози, chica (исп. — «детка»).
Он крепко обнял меня за плечи, и я оказалась прижатой грудью к его боку. Я снова двинулась, крабиком пройдя несколько шагов, затем его рука ослабла, и я смогла идти нормально. Несмотря на это, Эдди не убрал руку с моего плеча, она свисала вниз, и я частично прижималась к нему.
На Эдди были зеркальные очки, но я знала, что он внимательно смотрел по сторонам. Он держался настороже, и то, как мы шли, делало его более легкой мишенью. От этого внутри разлилось тепло. А еще от него приятно пахло, отчего тепло лишь усиливалось.
К тому времени, когда мы добрались до «Уолгрина» и вошли внутрь, я пребывала в легкой эйфории от Эдди.
Понимаете, что я имею в виду? Эдди не требовалось заговаривать вам зубы или расспрашивать о чем-то, Эдди просто был… Эдди. Завораживающий сам по себе.
Когда мы вошли в аптеку, он опустил руку и снял очки, и я стряхнула с себя оцепенение.
Я бродила по проходам, стараясь сосредоточиться на своей задаче и, таким образом, игнорировать полки с косметикой и сладостями.
Обнаружив желаемое, я остановилась.
И повернулась к Эдди.
— Итак, я никогда этого не делала. Это по части парней. Как выбрать? Нужен размер Ли, и нужна суперпрочность. Покажи, какие мне купить.
Эдди посмотрел на прилавок и перевел взгляд на меня.
— Ты просишь меня помочь купить презервативы для Ли?
— Суперпрочные презервативы, — уточнила я.
Эдди уставился на меня так, словно переосмыслил свою влюбленность в меня.
— Ладно, — сказала я, пытаясь быть полезной, — пойдем по порядку. Начнем с размера.
Он покачал головой.
— Во-первых, я немного беспокоюсь, что ты обращаешься ко мне, чтобы узнать размер Ли. Ли es mi hermano (исп. — «мой друг»), но мы не настолько близки. Во-вторых, они не бывают разных размеров.
Я не могла в это поверить, это не могло быть правдой.
— Хочешь сказать, они все одного размера?
Эдди не потрудился ответить.
— Невозможно, — заявила я, и так оно и было. Не то чтобы я видела миллионы пенисов, но я знала, что они не все одного размера.
Он продолжал молчать, но его взгляд стал немного пугающим.
Упс.
— Ладно, тогда давай перейдем к следующей характеристике: прочность, надежность, как угодно.
Эдди отошел от меня.
Зазвонил мой сотовый, я схватила его и увидела, что это Ли.
— Где ты? Парни сказали, что ты взбесилась из-за вечеринки и убежала с Эдди, — сказал Ли вместо приветствия.
— Твоя мама планирует вечеринку по случаю рождения ребенка.
— Где ты находишься?
— Ты должен ей позвонить.
— Где ты находишься?
— Ли!
— Я ей позвоню, где ты, черт возьми?
— В «Уолгрине» с Эдди. Вообще-то, я рада твоему звонку, потому что Эдди отказывается помогать. Какими презервативами ты пользуешься? И, пожалуйста, ничего цветного, ароматизированного или еще какой-нибудь подобной хрени. Главное — суперпрочность.
Тишина.
— Ли?
Я могла бы поклясться, что микрофон на его телефоне был прикрыт.
— Ли! — крикнула я.
— Позволь прояснить, — послышался его голос, и я могла сказать, что он смеялся. — Ты потащила Эдди в «Уолгрин», чтобы он помог тебе выбрать для меня презервативы?
— Ну, я же не знала! Я не из тех девушек, кто носит при себе презервативы. Это обязанность парня, и ты сказал, что нам придется использовать другие меры предосторожности.
— Ты сказала Эдди о суперпрочности?
О, Господи.
— Забудь об этом, — отрезала я.
— Инди? — позвал он.
— Что? — огрызнулась я, немного разозлившись.
— Я люблю тебя. — В его голосе все еще звучал смех, и было что-то очень классное в том, что он смеялся и одновременно признавался в любви.
Он отключился прежде, чем я успела что-либо сказать.
Я нахватала целый «шведский стол» презервативов, чтобы Ли мог выбрать.
Эдди настиг меня, когда я потерялась в отделе с блеском для губ, и потащил прочь. Мне удалось прихватить баночку с мультивитаминным комплексом (на всякий случай) и несколько батончиков ириски с арбузным вкусом, прежде чем Эдди подвел меня к кассе.
Я оплатила семь упаковок презервативов, шесть батончиков ирисок и витамины, и наша маленькая экспедиция по магазинам закончилась.
***
После закрытия «Фортнума» Эдди отвез меня на «Кроссфайре» за один квартал до моего дома и припарковался на втором месте, принадлежавшем мне, — месте, отведенном для гостей.
Я была почти уверена, что у меня начнется гипервентиляция при мысли о том, что гостевое парковочное место станет постоянным местом обитания «Кроссфайера» Ли, но мне удалось подавить панику.
Мы прошли через мой задний двор, и Эдди взял у меня ключи и открыл дверь.
В ту же минуту, как я вошла, я поняла, что что-то не так.
— Здесь кто-то есть, — прошептала я Эдди и опустила пакет из «Уоллгрина» на кухонный стол.
Эдди повернулся и посмотрел на меня.
— Обалдеть, это работающий телевизор.
Ладно, возможно, я не была прирожденным детективом с обостренным чувством опасности.
— Оставайся на месте, я проверю, — сказал он, вытаскивая пистолет из-за пояса и входя в столовую.
Я последовала за ним.
Он повернулся ко мне.
— Какую часть «оставайся на месте» ты не поняла?
— Ты меня не оставишь одну, я не люблю, когда меня бросают. Конечно, когда я не остаюсь там, где должна быть, меня похищают и обнаруживаются трупы, но я почти уверена, если я останусь, будет хуже.
Эдди бросил на меня взгляд, который говорил, что я быстро исцеляю его от неразделенной страсти.