Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У меня будет целая жизнь на то, чтобы оплакивать ее. Сейчас самое важное — найти виновного. И, должен признать, я имел определенные мысли на этот счет. Вот только до сегодняшнего дня не спешил ими делиться.

— Ал, что если вина в смерти Яры лежит на твоем отце? — осторожно спросил я, искоса поглядывая на побратима. — Ты прости… — попытался сгладить острые углы, после минутного молчания демона.

— Я думал об этом! И знаешь, именно с таким исходом пазл начинает складываться. Он боялся ее, боялся синего пламени. Отец хотел казнить Яру, но когда его не поддержали, подстроил несчастный случай, — холодно произнес он.

— Правителя Харальда не было в замке в момент нападения, — напомнил в ответ, кожей чувствуя, что мы на верном пути.

— И знаешь, кто первый подтвердил, что мой отец отправился к брату? — в глазах побратима сверкнула сталь, а я не проронил ни слова в ожидании ответа. — Листария…

Не потребовалось дополнительных обсуждений, чтобы понять, о чем думает каждый из нас. Демоница была замешана.

Для меня и Аласдэра судьба повернулась трагическим образом, этого мы не могли изменить.

Заканчивать жизнь, уходя вслед за своей парой, было бы слишком эгоистично. Нельзя забывать, что мы наследники двух рас. Совсем скоро на наши плечи ляжет огромная ответственность. А значит, лучшее, что мы могли сделать — найти виновников гибели нашей любимой и занять законное место, проживая свои жизни ради народа, как и следовало бы поступить достойным правителям.

— Идем! — рыкнул я и, подскочив, протянул другу руку.

— И куда же ты собрался? — вздернул темные брови демон.

— Скоро узнаешь!

Спустя пять минут мы уже подходили к малой каминной зале, в которой вечерами отдыхали правители фениксов и демонов.

— Позволь узнать, зачем мы здесь?

— Сейчас все поймешь! — быстро постучав в дверь, не дожидаясь вошел, удостоверившись, что побратим идет следом.

— Чем обязаны? — удивленно заговорил правитель демонов, стоило нам переступить порог. — Неужто протест окончен и сыновья решили порадовать своим присутствием стариков?

— Харальд, мне кажется, подобные шутки неуместны? — напряженно зыркнул на него побратим.

— А что я такого сказал? Просто отметил, что давно не видел принцев вместе. Рад воссоединению, — в ответ тот невинно пожал плечами.

— А как я рад, — безэмоционально ответил я. — Впрочем, мы не отнимем много времени… До несчастного случая обсуждалась наша коронация. Думаю самое время передать трон. Папа? — встретив удивленный взгляд желтых глаз, слишком похожих на мои, расправил плечи.

Отцу незачем видеть мое реальное состояние. Нам нужна власть. Ничто не остановит меня на пути к цели. Как только у нас будут развязаны руки, головы виновных полетят одна за другой.

— Эмм… Дарк, ты уверен, что готов? — засомневался отец, мельком взглянув на побратима.

— Уверен. Нам необходимо отвлечься, заняться чем-то важным. Коронация — лучшее решение. Не останется времени на печаль. Да и вам уже сложно. Ты сам говорил об этом, — чувствуя шок Аласдэра, продолжал гнуть свою линию, точно уверенный в правильности решения.

Переводя пытливый взгляд с одного правителя на другого, пытался определить их настроение.

Я ожидал, что мой отец удивится, но не станет противиться. Вот и Харальд не подвел…

— Нет, ребята. Еще не время, — коротко отрезал он.

— Почему же? — шагнул вперед Ал. — Даркас прав. Возраст уже давно обязывает перенять трон, да и обстоятельства складываются так, что было бы очень неплохо отвлечь себя государственными вопросами.

— Думаю, парни дело говорят, — подтвердил правитель Вальгард.

— Да какое дело?! Они едва оправились от потери! К тому же, восхождение на трон обязывает к браку. Хотите сказать, что готовы поставить на место Ярославы других женщин?

С трудом сдержал скрип зубов.

“Нет, не готовы! Категорически, нет! Никто и никогда не сможет проникнуть в мое сердце! В нем есть место только для моей непокорной человечки! Но если женитьба приблизит нас к цели…”

Чувствовал, как душу Аласдэра выворачивает наизнанку лишь от одной мысли. И все же, как и я, он был готов на все, чтобы докопаться до истины!

— Если того требует закон, женимся. Ведь необязательно любить будущую супругу, — начал я, а побратим подхватил мою мысль.

— Достаточно, чтобы перед народом она стояла по правую руку.

Глава 54. Фатальное падение

Ярослава

— Будешь? — мужчина протянул мне стакан с янтарной жидкостью.

Сидя на диване, аккуратно разложила по нему крылья, не в силах привыкнуть к новым частям тела.

— Еще спрашиваешь! — тяжело выдохнула я, принимая из рук демона спиртное.

Присев на пол у моих ног, Даласар сделал глоток из своего стакана. — Ты довольно быстро осваиваешься в магии. Это очень хорошо… Обрела крылья… Если так пойдет и дальше, есть шанс, что мы управимся раньше. Примерно через месяц приступим к моему плану.

— И в чем же он заключается? — понюхав терпкий напиток, поморщилась и перевела взгляд на своего наставника.

— Сведем Харальда с ума, — самодовольно улыбнулся демон. — Я раздобыл один очень редкий камушек. С помощью артефакта и проводника к душе правителя, ты проникнешь к нему в голову. Ну точнее, будешь появляться перед его глазами, но другие тебя видеть не смогут. Как думаешь, надолго хватит хладнокровия у бессердечного ублюдка, когда погибшая жертва начнет истязать его?

— А ты уверен, что именно он причастен к тому нападению? У нас нет веских доказательств. Конечно, правитель демонов никогда мне не нравился, но вредить без повода я бы тоже не хотела, — засомневалась я, отпивая предложенный напиток.

Алкоголь обжег горло, заставляя закашляться. На глаза выступили слезы от терпкости янтарной жидкости. Отставив стакан на столике, вновь повернулась к собеседнику.

— Это слишком для тебя, да, принцесса? Прости, другого нет, — губы демона дрогнули и один уголок чуть приподнялся, придавая блондину нахальное выражение.

И как Дарк с Даласаром могли расти вместе? Двух более разных мужчин я в жизни не встречала.

— Обойдусь. Так что с Харальдом? — вновь вернулась к главной теме.

— Я не уверен, хотя не исключаю такого факта. Зато правительница Калисия подозревает его. Ее словам стоит доверять. К тому же, увидев тебя он довольно быстро расколется. Мы поймем, если он невиновен, — будто обсуждая погоду, равнодушно констатировал Даласар.

— А что насчет проводника? — сыпала я вопросами.

— Он есть. Не спеши, скоро узнаешь, — хмыкнул демон, поднимаясь с пола. — Идем!

— Куда? — взглянув в темное окно, на мгновение замешкалась.

— Разве тебе не хочется опробовать крылья? — в этот момент суровый наставник напоминал шкодливого мальчишку. — Почему бы не полетать прямо сейчас?

Должна признать, что мне очень хотелось взлететь первый раз, но страх и понимание, что даже на земле еще не научилась ими пользоваться останавливали. И все же, уверенность Даласара вселяла в меня какую-то надежду.

Спустя десять минут мы уже были на покатой крыше трехэтажного особняка. Прохладный ветерок обдувал разгоряченную кожу. Нервы настолько натянулись, что, казалось, вот-вот лопнут. Неуверенно взглянув вниз, отошла от края, бросив испуганный взгляд на улыбающегося мужчину.

— Предлагаю немедленно спуститься вниз! — выпалила я на одном дыхании.

— Прошу, спускайся, — с губ Даласара не сходила нахальная ухмылка. Загородив выход с крыши широкой спиной, демон сложил на груди руки. — Твой выход там! — и кивнул на край.

— Черт! Даласар! — рыкнула я, опаляя упрямца недовольным взглядом.

Лишь богам известно как сильно я жалела, что поднялась сюда.

— Впрочем, мы можем задержаться. Год, два… Кому какое дело? Я не сильно спешу… — пожал он плечами, прекрасно зная на что давить.

Вновь взглянула на край. Я отчетливо понимала — чем быстрее освоюсь, тем раньше вернусь к своим побратимам. Тем быстрее огорожу их от боли, через которую им приходится проходить изо дня в день. Это было нечестно по отношению к моим мужчинам, и все что я могла сделать — продолжать усердно работать над собой.

41
{"b":"788480","o":1}