Литмир - Электронная Библиотека

Он приподнял брови:

— Это цитата?

— Вроде того. Ну так?

— Да ничего такого, — он пожал плечами и заложил руки за голову. — В основном только хорошее.

— Это что например? — фыркнул я. — Как мы удирали от копов, и я чуть не уронил тебя с крыши?

— Не поверишь, но про это я забыл, — он ухмыльнулся, прикрыв глаза, и опять пожал плечами. — Да нет.

— А что еще рассказывать то?

— Ну, — Энд лениво приоткрыл глаза, уставившись в потолок. — Например, как ты приписал мне лишнего престижа в документах.

Я вздрогнул. Энд расхохотался:

— А, думал, я не замечу? Или как ты вытащил меня из тюрьмы, когда мы должны были платить за аренду.

— Это когда вообще было… — пробормотал я, отведя взгляд.

В основном из тюрьмы вытаскивал меня он. Если уж на то пошло.

— А еще не удержался и выдал, как ты мило краснеешь, когда тебя ловят на чем-то, — заявил Энд, насмешливо посмотрев на меня.

Я замер, сильнее сжав чашку.

«Мило краснею»?

Энд весело наблюдал за моей реакцией, явно довольный эффектом.

Я задумчиво опустил взгляд на кружку, усмехнулся и протянул:

— Ну, знаешь, а тебе все-таки идет твоя дурацкая прическа.

Энд расхохотался и спрыгнул с кресла, оттряхнув рубашку:

— Окей, обмена любезностями, пожалуй, хватит на сегодня. Давай, принцесса, хватай свою шпагу, доставлю вас прямиком к департаменту.

Вот прямо надо, да. Я все-таки нехотя отставил свою кружку, глубоко вздохнул и поднялся, посмотрев на него:

— А зачем мне торопиться, если в моем распоряжении мой личный водитель.

I30 октября 28

Эллариус, Ноакс, район «Brass»

23:49

Энд поставил меня на землю прямо возле дома напротив департамента.

Я оглянулся, машинально ухватился за его плечо, потому что меня повело в сторону, и помотал головой.

На улице было прохладно, поэтому я сильнее уткнулся в свой шарф. Я в принципе в холодное время года старался без шарфа на улице не появляться. Не хватало мне еще простуды из-за ветра. Энд автоматически тронул меня за плечо:

— Порядок?

Я кивнул.

— Пошли? — он коротко улыбнулся, отточенным движением убирая с лица жесты. — Я даже взял с собой паспорт.

Я коротко улыбнулся.

Мы уже собирались перейти через абсолютно пустую в такое время дорогу, как вдруг Энд остановился, нахмурился и оглянулся, вскинув руку:

— Подожди…

Я быстро повернулся к нему, машинально нашаривая свою шпагу:

— Что?

— Я кого-то видел, — он напряженно всматривался в затуманенный переулок.

— Опять тени?

— Нет, — он помотал головой, мрачно натягивая на голову капюшон, и развернулся ко мне. — Иди. Все нормально. Я догоню.

— Но… — я хотел возразить, но он перебил меня:

— Все нормально. Я буквально туда и обратно.

Я устало посмотрел на него, сжав руки в карманах:

— Спорить… бесполезно?

Он кивнул. Я устало вздохнул и медленно кивнул.

Энд коротко улыбнулся, неожиданно протянул руку и убрал у меня с лица волосы. Я вздрогнул, недоуменно на него посмотрев. Он пару секунд внимательно вглядывался в мое лицо, а затем развернулся и мгновенно исчез в тумане.

Я немного постоял, смотря куда-то в переулок, а затем тоже развернулся, быстро перешел через дорогу и взбежал по ступенькам.

Приоткрыл знакомую дверь и прошел внутрь.

Ни души. Ни звука.

Даже охранник (сегодня мне незнакомый) дремал на своем месте.

Я как можно тише прошел по первому этажу и медленно поднялся на нужный мне.

Остановился возле кабинета и, достав из кармана ключ, медленно открыл дверь.

Облокотился на косяк и оглянулся.

Не изменилось ничего.

Совсем.

Тот же стол, вешалка, на столе новая кипа бумаг, грозящая в скором времени уткнуться в потолок, брошенная ручка и чернила на столе…

Я заставил себя сделать шаг вперед и провести рукой по столу, параллельно развязывая шарф. Поднял голову и нашел взглядом аккуратную табличку на стене. Обошел стол, задумчиво взял ее в руки и оглядел.

«Yeah, I was born a misfit, admiring the peaks from below»

Табличку мне притащил Тим. Он сделал ее по моей случайной записке на каком-то из отчетов. Он тогда как-то пошутил на эту тему, но я плохо помню, как именно…

Я удивленно пробежал глазами по фразе и вздрогнул.

Недавно Тим добавил чуть ниже приписку своим почерком.

«But now you’re at your peak»

Но сейчас под ней появилась еще одна.

«And you’re going to fall from there»

Я чуть не выронил раму, вздрогнув. Слишком тяжелая.

Быстро перевернул ее, уставившись на самодельный таймер.

Двадцать с чем-то секунд.

Черт!

Я отбросил от себя и развернулся, кинувшись к двери. Дернул ручку, но…

Дверь оказалась заперта.

Я выругался, выхватил из пояса шпагу и поддел ей замок. Распахнул дверь и вздрогнул, так и замерев со шпагой в руке.

В комнате и так было темно

Но мне показалось, что погас свет

Потому что на меня смотрело

Мое отражение

Широко ухмыляющееся, беззаботно покачивающее шпагу. В аккуратном голубом мундире и с этой издевательской ухмылкой.

Я вздрогнул и рвано выдохнул.

Мое отражение ухмыльнулось еще шире и насмешливо отсалютовало мне.

Я похолодел, чуть не выронив шпагу и машинально отшатнувшись немного назад, тут же забыв обо всем.

Мое отражение протянуло мне руку.

В этот момент грянул взрыв

Кассандра1 мая

Нью-Йорк, 53 улица

23:49

Бекка ждала меня в такси. Я быстро открыла дверь и взбежала по лестнице, на ходу расстегивая ворот своего платья.

Меня неудачно окатило водой (и грязью) проезжающее мимо такси, когда мы вышли из синемы, и я решила зайти домой, чтобы переодеться.

Дверь в нашу комнату была открыта, но я не обратила на это внимания — мы сказали экономке, что скорее всего вернемся поздно, может, она отправила к нам горничную.

Я прикрыла за собой дверь, прошла в неосвещенный коридор и застыла.

Что-то было не так.

Было распахнуто окно. Я медленно опустила руку и сжала ручку двери. Провела пальцами по замку. Расцарапан.

Я медленно подняла голову и опустила вторую руку, ногой приоткрыв дверь.

В комнате раздался какой-то шорох. Я отступила назад к двери, похолодев.

К счастью, моя сумка и дневник осталась у Бекки в такси.

Я сжала в руках ключ и приготовилась бежать.

В гостиной выпрямилась какая-то фигура. Сегодня была безоблачная лунная ночь, поэтому я сразу разглядела контур аккуратной шляпки, длинного платья…

— Надо же, — послышался немного холодный насмешливый голос. — Все-таки не зря я приехала.

Я выдохнула, прикрыв глаза.

И почему я не удивлена…

—… Мама.

Женщина тихо расхохоталась.

Я ногой распахнула дверь и бегом кинулась вниз по лестнице.

Кассандра14 октября

Дом

Вечер

— «Так… быть… не должно…» — я довольно поставила точку и посмотрела на Касс.

Элтер отпил чай и посмотрел на тарелку с конфетами. Бетти внимательно разглядывала книгу.

— Подпиши еще год, — попросила Касс. — Это должен быть… 1722.

— Но сейчас другой год, — заметил Элтер и посмотрел на нее поверх чашки. Я послушалась подписала рядом циферки.

— Да, но я не могу менять будущее.

— В смысле? — Ребекка восторженно сложила руки на спинке стула и наклонилась. — Ты видишь будущее, да?

— Не совсем, — кукла улыбнулась и помахала рукой. — Но это потом. Сначала мне надо кое-что узнать.

— А что это? — я нарисовала маленький треугольничек рядом с буковками и посмотрела на куклу.

— Это? Это найдут в ваших записях несколько… наверное даже десятилетий спустя, — Касс улыбнулась и подпрыгнула. — Я не помню, в чьих именно, но… Ты, — Касс указала на меня пальцем. — Кесседи Ф. Лоуренс. Это твои дневники. Ты, — она повернулась к Элтеру. — Элиас Д’Акар. А ты, — кукла посмотрела на Бетти. — Бет де ля Хант.

— Что за фамилия! — возмутилась Бет.

— Не знаю, о чем они… ну, или вы, технически, думали, — отмахнулась кукла. — Уверена, здесь есть скрытый смысл. Но вы — это они. А ваши родители — это «SMOG».

69
{"b":"788085","o":1}