Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В глазах женщины мелькнул животный ужас. Акутагава ни с чем не спутал бы эту эмоцию, слишком уж часто он ее видел. Парень понял, что предчувствие его не подвело.

— Её нет, — почти шепотом ответила женщина, а ее нижняя губа затряслась, словно она еле сдерживала рыдания.

— Сакура, кто там? — откуда-то из глубины квартиры раздался мужской голос, а потом в коридоре появился и сам хозяин.

Ёичи замер, едва увидев незванного гостя. Страх так отчётливо отразился на его лице, что не будь ситуация так накалена, Акутагава обязательно насладился бы им.

— Что тебе нужно? — спросил мужчина, стараясь придать твердости своему голосу.

— Нацуко, — просто ответил парень, наблюдая, как этот отброс медленно подходит и останавливается за спиной жены. Какая нелепость…

— Её нет.

— И где она? — терпение никогда не было сильной стороной мафиози и теперь он прикладывал максимум усилий, чтобы не начать избивать этого идиота прямо сейчас.

— Она вчера не вернулась домой, — всхлипнула женщина.

— Мы думали она с тобой, — одновременно с ней ответил Ёичи. Он бросил на жену уничижительный взгляд, безмолвно приказывая заткнуться.

— Вы сообщили в полицию? — спросил парень, пытаясь игнорировать страх, расползающийся по венам.

— Мы. Думали. Она. С тобой. — повторил мужчина сквозь зубы.

Страх превратился в ярость и Акутагава сделал шаг вперёд. Ёичи в ужасе отшатнулся.

— Ты что же, идиот, думаешь, она бы ушла и даже не позвонила матери? Кретин, — выплюнул парень. Его пальто угрожающе вибрировало, — У вас пропал ребенок, а вы даже пальцем не шевельнули?

Женщина сотрясалась от беззвучных рыданий, в то время как ее муж пятился по коридору. Будто это действительно могло его спасти.

— Мы… Мы… Я хотела, — Рюноске расслышал сдавленный шепот и остановился, поравнявшись с Сакурой, — Я хотела позвонить в полицию, но он сказал что она с тобой. Что это будет ложный вызов… Я… Простите…

— Сакура! — раздался злой окрик.

— Я не буду молчать! — в тоне женщины проявилась сталь, она обернулась и послала мужу убийственный взгляд, — Это моя дочь!

Потом она повернулась к парню, словно забыв, что перед ней убийца. Женщина вытерла слезы и подрагивающим голосом продолжила:

— Вчера после работы она не пришла домой… Мы уже привыкли, что она возвращается поздно, обычно я жду ее… Около полуночи я стала звонить ей. Первый раз она не ответила, а потом телефон отключился… Господи, — она прижала руку ко рту, — Если вы не знаете, где она, то…

Картинки в голове женщины становились одна ужаснее другой. Её трясло так, что даже бездушный, казалось бы муж, несмело подошёл в попытке успокоить.

— Я все понял, — сухо сказал Акутагава и развернулся, чтобы уйти.

— Вы найдете её? — Сакура схватила его за предплечье. В ее голосе смешались отчаяние и надежда.

Парень легко освободил свою руку, даже не оборачиваясь.

— Обязательно, — тихо ответил он.

*

Рюноске вернулся на набережную. В нем кипело столько эмоций: страх, ярость, тревога, беспокойство, дикое желание убивать. И что-то ещё. Чувство, будто он что-то упускает.

Парень дошел до их места, но не сел. Все случилось вчера, после работы. Значит, скорее всего, когда она ждала его. Он знал, что так будет. Знал, что может случиться что-то подобное. Он ведь не раз предупреждал ее, просил не засиживаться здесь в одиночку. Но она никогда не слушала. Да и если бы она не ждала, как бы они встречались? Акутагава зажмурился от злости. Как бы встречались? Обменялись бы номерами телефонов, к примеру… Идиотизм, но за все время они так этого и не сделали. Словно это могло нарушить равновесие их маленькой вселенной… Теперь же остаётся только надеяться, что она ещё жива.

Мафиози осмотрелся. Вокруг было лишь два места, откуда было удобно наблюдать за девушкой. То, где однажды скрывался сам Акутагава, поджидая ее, другое — там, где заканчивались складские постройки. Там было что-то вроде переулка. Первый вариант парень сразу забраковал. Оттуда чаще всего приходил он сам, Нацуко постоянно поворачивалась в ту сторону в ожидании. Если кто-то за ней следил, ему бы явно это мешало. Значит переулок… Больше неоткуда. Не морское чудовище ее утащило, в самом деле. Хотя… Вдруг она упала в воду? Эта мысль заставила желудок сжаться в комок. Комок животного ужаса… Нет. Он убеждал сам себя, что такого просто не могло случиться. Она же не настолько неуклюжая. Тем более прошли сутки, тело уже вынесло бы течением… Парень тряхнул головой, отбрасывая глупые мысли, и направился в переулок.

Оказалось, что там темно. Совсем… Ни фонарей, ни света луны. Рю пришлось достать телефон и включить фонарик. Узкий длинный переулок заканчивался тупиком. На дальнем от моря здании есть пожарная лестница, а значит и выход на крышу. Отличное место для засады. Акутагава поднялся наверх, исследовал лестницу, в надежде найти хоть что-то, улику, подсказку. Но все тщетно. Если здесь кто-то был, он замел следы.

Сгорая от бессилия, парень обвел фонариком весь переулок. Внезапно в дальнем углу что-то зашевелилось. Рюноске замер, прислушиваясь.

— Да сколько можно, дамочка? Когда вы уже уйметесь? — раздалось старческое ворчание.

Там, во мраке, шевелилась куча тряпья, которая скрывала под собой человека. Он показал только часть своего лица, оставаясь похожим на какое-то чудовище. Но Акутагава не боялся чудовищ, он сам был одним из них.

— С кем ты говоришь, старик?

— Ты не дамочка… — человек пошевелился, пытаясь разглядеть собеседника.

— О ком ты говорил? Какая дамочка? — парень терял терпение.

— Да приходит тут какая-то, все время мешает мне спать…

— И что она делает?

— Взбиралась на самый верх лестницы и просиживала там часами. Бубнила что-то, записывала, — вспоминал старик.

— Как давно она появилась?

— Тебе то что, парень?

— Отвечай! — Акутагава повысил голос, собираясь выпустить Расёмон, — Это важно.

— Ну, раз важно… — после короткого раздумья ответил человек, — Она появилась дней десять назад. Приходит не каждый день, будто это зависит от чего-то. Блондинка, в деловом костюме и светлом плаще.

Старик говорил ещё что-то, но парень больше ничего не слышал. «Она странная в последнее время», «взяла выходные», «блондинка в деловом костюме». Он едва поспевал за ходом собственных мыслей, но понимание уже отразилось на лице. Темные глаза сверкнули ненавистью и он прошипел:

— Хигути…

Комментарий к Найти и потерять

Вы угадали) это Хигути

Вот не знаю почему, но не вижу я её рядом с Рю…

========== Вкус ревности и крови ==========

Maybe that’s what happens

When a tornado meets a volcano

Такое наверное происходит,

Когда торнадо встречается с вулканом

Ичие Хигути — член Портовой мафии, секретарь, личная помощница и телохранитель Акутагавы Рюноске, самого опасного убийцы в городе. От его имени дрожат даже некоторые коллеги, полиция сбилась с ног, в попытках посадить его за решетку, а другие организации мечтают заполучить его в свои ряды. В общем, он достойный представитель Портовой мафии. Но вот Хигути… Многие удивляются, что она вообще здесь делает? Как попала и поднялась так высоко? Ведь в ней нет ничего особенного… У нее нет дара, уникальных навыков, талантов или острого ума… Она обычная. Тысячи таких же девушек ходят по улицам Йокогамы. И только босс мафии Мори Огай мог бы ответить на этот вопрос, если бы кто-нибудь осмелился спросить. Хигути терпела Акутагаву. Бесспорно, он очень сильный эспер, но характер у него скверный. Этот парень эмоционально нестабилен, абсолютно не приспособлен для бумажной работы, и, к тому же, в бою может довести себя до полного изнеможения. Если он — бешеный пёс, то Хигути — ручная собачка, надрессированная за ним прибирать. Никто не задерживался на этой должности больше месяца. Выносить постоянные придирки, унижения, крик, а порой и рукоприкладство, никому не нравилось. Как только Мори не мотивировал сотрудников, работать с Рюноске не хотел никто. Только эта девушка терпела уже больше года. Терпит… Потому что любит… Знает ли об этом Мори? Ещё бы! И виртуозно использует.

11
{"b":"788075","o":1}