Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И в самом деле, Рэтборн никогда не говорил со мной о чувствах и ещё меньше — о планах связать наши судьбы перед богом и людьми. Но любовь ослепляла и мне было так легко рассказывать себе сказку, будто мы с ним просто встречаемся. Проходим, так сказать, естественный этап любых отношений, который, как я надеялась, в конце концов перерастет в нечто большее. Только после визита графини вдруг пришло осознание, что, возможно, все мои рассуждения на наш с Лордом счет — это всего лишь фантазии.

Немного посидев с ундером в прохладном безмолвии его одинокой спальни, я наконец смогла немного упорядочить мысли. В конце концов, здесь, перед лицом грядущего конца, вся второстепенная шелуха легко отходила на задний план. Я четко поняла, что какой бы ни оказалась истина, а пребывать в слепом неведении в мои планы точно не входит.

Поцеловав старика в чуть теплую впалую щеку, я твердой походкой покинула спальню. Ни что не мешает поговорить с Рэтборном откровенно. Вполне может оказаться, что слухи всего лишь слухи, и его бесспорное влечение ко мне — достаточный повод считать, что всё у нас с ним хорошо. Просто спрошу его о Свирской напрямую. А там и буду думать, что делать дальше.

Но ни вечером, ни ночью, ни даже на последующие двое суток Рэт домой не пришёл. Он так же не прислал никакой записки, способной прояснить причину его столь долго отсутствия. Такое нередко случалось и прежде. Его работа вообще не имела нормированного графика и частенько вынуждала резко куда-то уехать по срочному делу.

С той лишь разницей, что прежде нас не связывала проведенная вместе ночь. Теперь я все же ждала от него хотя бы небольшой весточки. Разве это бы не послужило доказательством его особого ко мне отношения?

Но весточки не было. По счастью, был Ланзо. Он также иногда пропадал весьма надолго, однако как только оказывался дома, обязательно спешил навестить свою грудную дочь. Вот он-то и рассказал, что в управлении Тайного Приказа аврал и Рэтборн по уши завален срочной работой. Что накануне был раскрыт какой-то очередной заговор и теперь все подвластные Лорду ведомства копошились, как разворошенный муравейник, опасаясь прогневить скорое на расправу начальство.

Эта новость слегка успокоила мой воспаленный сомнениями разум. Однако я все никак не могла придумать объяснение, оправдывающее поведение Рэта. Происходящее сильно подтачивало мою самооценку и мешало контролировать феникса. Моей строптивой огнеупорной птичке очень не нравилось происходящее и она то и дело пыталась соблазнить меня на какую-нибудь яркую демонстрацию нашего общего недовольства. Вот только обращать окружающие меня предметы в пепел я все же не считала конструктивной идеей. Поэтому старательно подавляла свои сильно участившиеся магические всплески.

Так прошла ещё одна ночь, а наутро я проснулась с твердым намерением взять ситуацию в свои руки.

13. Выходи меня искать

Глава тринадцатая

ВЫХОДИ МЕНЯ ИСКАТЬ

Если ты оказался в яме, первое, что нужно сделать — перестать копать.

Уилл Роджерс

— Что-то мне подсказывает, что это не очень хорошая идея, — в очередной раз заявил Хэйден, остановив свою личную маго-паровую повозку неподалеку от центрального входа главного управления Тайного Приказа.

Причём рулил ею он сам, что было весьма необычно, так как аристократы всевозможных мастей, как правило, предпочитали держать для этих целей водителей. Однако конкретно Уркайский, похоже, был влюблён в скорость новомодного средства передвижения и в нашем мире наверняка стал бы гонщиком.

Он согласился доставить меня по нужному адресу, но, не переставая, бухтел, пытаясь отговорить от данного шага. Я искренне не понимала, почему.

— Это весьма скандально, по доброй воле нанести визит в место подобное этому, — сообщил он, развернувшись и положив руку на спинку мягкой скамьи, на которой мы оба сидели.

— Пф, — фыркнула, отмахиваясь от столь смехотворного аргумента, — насколько понимаю, это вполне себе общественное заведение. Вон сколько людей снуют туда-сюда.

Я указала в сторону заветных дверей.

— Это сплошь служащие и прочие клерки, — парировал Хэйд.

— Ну и что. Не нужно пытаться меня убедить, будто простые смертные сюда никогда не заглядывают.

— Заглядывают, конечно. В основном под арестом или для дознания.

— К тому же для всего света, мы, вроде как, родня, — напомнила я. — В любом случае мне необходимо как можно скорее поговорить с Рэтом. Он уже который день не появляется дома, и я не собираюсь больше томиться в ожидании ещё бог знает сколько времени. Спасибо, что подвёз!

— Постой, — видя, как я ловко выбираюсь из самоходной машины, окликнул меня Хэйден, — я тебя провожу до его приемной.

Отказываться я не стала. Сердце в груди билось так, что отдавало в висках. Было ужасно волнительно. Поэтому приятной дружеской компании в качестве моральной поддержки я была лишь рада.

Здание Тайного Приказа возвышалось над Семизвёздной площадью на пять этажей. Это было не лишенное изящества, солидное строение, стены которого покрывала штукатурка бледно-терракотового цвета. Со стороны всё смотрелось весьма буднично и безобидно. Однако стоило лишь как следует осмотреться, как в глаза бросалась некоторая полоса отчуждения, которая словно делила площадь пополам, отгораживая Тайный Приказ от всего, что его окружало.

В другое время данное обстоятельство наверняка бы произвело на меня впечатление. Но только не в этот раз. Сейчас меня занимали тревоги совсем другого толка.

Я всё утро потратила на сборы, репетируя про себя речь и продумывая наряд. Видимо, детям передалась моя нервозность. София капризничала. Тай с Алексом что-то не поделили и в первый раз подрались. Клара сбивалась с ног, пытаясь за всеми уследить и дать мне хотя бы немного времени на приготовления.

Очень кстати под руку подвернулся зачем-то заглянувший в особняк Хэйден. По моим наблюдениям. ему явно нравилась нанятая им кормилица, и он нет-нет да находил повод с ней пересечься. Я нагло воспользовалась ситуацией, поручив ему провести воспитательную беседу со старшими детьми. Волноваться за результат не приходилось, Хэйд был прирожденным дипломатом.

В конце концов, всё пришло в относительный порядок, и к часу пополудни я смогла-таки вырваться из дома.

К парадному входу Тайного Приказа вела широкая каменная лестница ступенек на пятнадцать. Нас встретил просторный холл и череда очередных убегающих вверх лестниц. Они не очень понравились моему и без того взбесившемуся пульсу, однако я так нервничала, что даже не заметила, как преодолела их все.

Как и предупреждал Хэйден, множество удивлённых, заинтересованных, а временами и осуждающих, взглядов сопровождали меня весь путь. Но игнорировать их оказалось совсем не трудно.

Я словно почувствовала, что искомая цель близка, и всегда толкающее нас с Рэтом навстречу друг другу притяжение, будто невидимый трос, всё сильнее и сильнее тянуло меня куда-то вперед.

Приёмная Лорда-экспедитора представляла собой длиннющую узкую комнату с высоким потолком и, казалось, бесконечной ковровой дорожкой светло-бежевого цвета. Стены были отделаны лаковыми деревянными панелями и жаккардовой тканью зелёного цвета с золотым отливом. Прямо при входе стояли стол и отодвинутое в сторону небольшое кресло. Будто кто-то только что здесь сидел, но по какой-то надобности отлучился.

— Видимо, секретарь-помощник куда-то отошел, — подтверждая мои подозрения, сказал Хэйд. — Там кабинет брата.

Он кивнул в сторону противоположного конца коридора с массивными двустворчатыми дверьми практически чёрного цвета. Издалека мне показалось, что одна из её створок была чуть приоткрыта.

— Ты иди, если уж твердо решила застать Рэтборна врасплох, а я дождусь секретаря и предупрежу его о твоём визите.

— Спасибо, — устремившись вперед, отчего-то почти шепотом поблагодарила я Хэйдена.

Невысокие каблуки моих полусапожек утопали в плотном ворсе ковра и почти не производили шума. Я быстро преодолела оставшееся расстояние. Поправив простую, но очень подходящую мне прическу, я торопливо разгладила складки на юбке своей новой жемчужно-серой мимизетки и решительно распахнула дверь. Она и в самом деле оказалась не закрыта до конца.

57
{"b":"787991","o":1}