Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Без проблем, - пожал я плечами.

   Ухватившись за торцевые ручки одного из сундуков, мы с купцом потащили его в лодке.

   - Тяжелый, зараза, - пропыхтел Виллоу, отвыкший, видимо от физического труда.

   - Там все ж кристаллы, а не пух, - хмыкнул я.

   Водрузив сундук на носовой помост пинассы, мы вернулись за вторым. И тут я снова услышал мысленный голос дочери:

   - Я иду, отец!

   - Хорошо... Увы, мне так и не удалось решить загадку этих таинственных незнакомцев. А они меня очень заинтересовали.

   - Тогда спросишь у них лично, перед тем как они умрут.

   Я с трудом удержался от того, чтобы покачать головой. Марина стала ужасно прямолинейной после своей смерти. Но она права - пора заканчивать. И я послал зов в Океан.

   - Эдвард, пора!

   - Да, капитан!

   Я слегка шевельнул плечом. Арчи понял намек и взлетел, принявшись кружить над нами. Виллоу удивленно проводил его взглядом.

   - Удивительно, любезный друг мой, что нынче вы решили обойтись без Эликсира Забвения. Или хотите напоить меня им уже на корабле?

   От этих слов негоциант остолбенел и выпустил ручку сундука, тот грохнулся на землю, крышка распахнулась, и часть магокристаллов рассыпалась. Но никто на это не обратил внимания.

   - Откуда...

   И тут раздался вопль. Не просто там крик ярости, ужаса или боли. Нет, это был леденящий душу любого смертного вой, полный чистой, незамутненной ненависти.

   - Ба-баньши, - стремительно побледневший купец стал даже заикаться.

   Его матросы рассуждать не стали, а налегли на весла и стремительно понеслись на пинассе к барку. На нем тоже поднялась суета. Я смотрел на все это равнодушным взглядом. Никто уже не скроется. На горизонте, доселе ясном и безоблачном, внезапно появилась и стала быстро приближаться к бухте черная грозовая туча. Очень скоро стал отчетливо виден массивный корабль в центре шторма, не испытывающий от этого никаких проблем.

   Мрачно смотрящий на все это Виллоу, к некоторому моему удивлению, смог приобрести подобие спокойствия и не делал попыток убежать, явно понимая бесплодность попыток этого. Он бросил на меня взгляд, где смешались злость, печаль и даже немного любопытства, но вот ожидаемого страха не было, что удивляло и даже вызывало некоторое уважение.

   - Какой же я дурак, - сказал он с горечью, - не видел ничего буквально у себя под носом. А ведь вы даже не особо-то и маскировались, капитан. Подумать только, эти годы я общался с самим Дейви Джонсом, морским дьяволом!

   Он сумрачно смотрел на меня, видимо ожидая, что у меня отрастут рога, копыта и хвост, ну или, как минимум, я превращусь в живой скелет. Но я остался прежним. Вопль раздался снова, куда ближе, полный ярости и страстного желания растерзать все живое в округе. Виллоу побледнел и задрожал. Казалось еще несколько мгновений, и он побежит в тщетных попытках скрыться. Но нет, к моему искреннему изумлению, он остался на месте.

   - Это ведь... Марина? - неожиданно спросил он.

   Я молча кивнул.

   - Кто же она, если стала баньши, а вы ей помогаете?

   - Моя дочь.

   - Но...

   Однако я не успел удовлетворить любопытство купца. На берег вышли те самые незнакомцы. Надо отдать им должное, перед лицом столь грозной опасности они тоже держались молодцами. Сбившись в плотную группу, они ощетинились оружием, причем некоторые клинки были явно зачарованы, и медленно отходили к морю. Слепая и ее помощница держались в центре отряда.

   - Грегори! Тут откуда-то взялась нежить, баньши вроде, сможете взять нас на корабль?! Мы вряд ли сможем пробиться через нее!

   Я узнал голос Герхарда.

   - Боюсь, что нет, - отозвался купец, - Шлюпка удрала, когда все началось, да и в любом случае "Южный Морж" сам в ловушке.

   Это было правдой. К бухте во всем великолепии блеска молний и грохота грома как раз подошел "Вечный Скиталец" и заблокировал выход из нее. Ловушка захлопнулась. Я невольно залюбовался своим кораблем. Да, по нынешним меркам он был ужасно старомоден - огромный галеон с многоярусной кормой, но в нем чувствовалась неукротимая мощь. Декор тоже впечатлял, особенно смертных - нос в виде распахнутой пасти, ощерившейся зубьями деревянных кольев, великаний скелет вместо гальюнной фигуры, черные паруса и мерцавшие призрачным светом три огромных клетки на корме, где томились души наших жертв, служа едой для корабля. Да, "Вечный Скиталец" был кораблем-нежитью и требовал подпитки душами разумных существ. Да и часть команды ими питалась.

   Незнакомцы тоже сполна насладились зрелищем моего корабля.

   - Проклятие! - наконец прорвало Герхарда, - Ведь чувствовал же, что с этим капитаном что-то не то! Нужно было сразу...

   Что он там хотел сделать со мной так и осталось невыясненным - на сцене появилось новое действующее лицо, можно сказать прима этой постановки. Наступившая тишина оглушала не хуже грома. Марина была во всем своем мрачном великолепии. Бледная кожа с трупными пятнами, серые спутанные волосы, алые огоньки вместо глаз. Одежду сейчас она выбрала ту же, в которой погибла - белая блуза, корсет и штаны и черной кожи, ботфорты и треуголка. Естественно все было порвано, перепачкано в крови и песке. Еще с собой у нее была Моргана - рапира-фламберг, которую мать подарила ей от моего имени. Любой смертный при виде такого жаждущего мести воплощения смерти должен был трястись от ужаса и молить о пощаде. Но наши жертвы оказались совсем не робкого десятка. Виллоу, похоже, смирился с судьбой и преисполнился мрачной решимости. Незнакомцы же явно собирались дать бой и, либо победить, либо продать свои жизни подороже. Они встали в круг спина к спине, внутри круга были девушки отряда, как с теми самыми непонятными магическими посохами, так и с арбалетами. Признаться, все это меня несколько беспокоило - у этих ребят были зачарованные клинки и вероятно стрелы, а в посохах кто знает какие силы скрывались. Та что не исключено, эта добыча нам с дочерью вдвоем была не по зубам. И хоть непосредственно к ним у нас претензий не было, так что могли б и отпустить с миром, но вмешайся они в месть Марины Виллоу и весь план пойдет крахом.

25
{"b":"787786","o":1}