Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   А через месяц мы отплыли на "Южном Морже" к Черному Острову. Так и не удосужившийся представиться "предводитель абордажников", который, разумеется, был на борту с парой своих людей, косо смотрел на меня и что-то ворчал себе под нос, но не пытался всерьез возражать против моего присутствия. Впрочем, Виллоу, как и экипаж барка, явно сторонились этой странной молчаливой компании. Тех подобное положение дел тоже вполне устраивало. А мне еще приходилось как можно меньше попадаться на глаза корабельным магу и навигатору, чтобы те не заподозрили неладное. В общем, три недели похода были довольно тягостными. Единственным моим развлечением были тихие беседы с Арчи, который, разумеется, сопровождал меня - я ведь обещал ему, что он увидит финал истории своими глазами.

   Тряхнув головой, я вернулся к текущим делам. Как раз прозвучали три удара рынды.

   - Полдень, - задумчиво сказал я, - Как думаете, дорогой Грегори, управимся ли мы со всем до ночи, чтобы с утра отправится в обратный путь?

   - Хотелось бы, друг мой. Как вы понимаете, задерживаться в этих проклятых водах я совершенно не хочу. К тому же очень не хочется, чтобы Мутатио Темпорум застиг нас на дороге обратно - укрываться от бурь две недели в какой-нибудь бухте с риском погубить корабль мне совсем не улыбается. Но добираться до него еще часа три, а там и до нужной бухты два-три часа... А высаживаться на этот треклятый остров вечером - увольте... Лучше уж с утра.

   Я подавил недовольных вздох - ждать до утра мне не хотелось. Точнее, заставлять ждать Марину. Конечно, она ждала мести почти четыре года, так что еще один вечер ничего не менял, но тем не менее... Да и вечером задуманное нами будет, несомненно, эффектнее, а я совсем не лукавил в разговоре с Виллоу, когда говорил, что предпочитаю проворачивать дела с артистизмом.

   Кивнув купцу, я отошел к другому борту и, прикрыв глаза, сделал вид, что задумался, а сам "раскрылся миру". Корабельный маг работал, да, и явно из всех сил. Видимо Виллоу сильно его простимулировал обещанием награды или кары за халатность. Только это был ОБЫЧНЫЙ корабельный маг - паренек, выпустившийся из Магической Школы с дипломом подмастерья магии призыва и не сумевший подобрать себе тепленькое местечко. А может и сам купец выступил его спонсором, оплатив обучение в обмен на обязательство отслужить потом на корабле пять лет - обычное дело. Морская и Воздушная Стража, лфицеры флотов морских наций, судовладельцы и вольные капитаны - все с удовольствием ищут талантливых в магии, но нищих ребят, не способных оплатить немалый счет за обучение в Магической Школе. В итоге все довольны. Бедные сорванцы получают возможность резко поднять свой статус, а остальные - более или менее талантливых магов, без которых, что в воздухе, что в Океане обойтись очень сложно. Этот конкретно был скорее МЕНЕЕ талантлив. При всем своем старании, он с трудом удерживал под контролем одного-единственного сильфа. Конечно, эффект от него был, но опытный маг добился бы куда большего. Что ж, поможем неумехе. Пожалуй, с воздушной стихией связываться сейчас не буду, чтобы не привлекать к себе внимания, а вот с водной можно и поработать. Тем более, что, говоря откровенно, моя стихия - именно Океан. Вызывать или "приманивать" ундин я не стал - водные духи были самыми непостоянными, коварными и неуправляемыми из всех. Сейчас с ними будет больше хлопот, чем реальной пользы. Но я и без них немало могу. Создать небольшое течение, увлекшее барк вперед, не составило мне особого труда. Я улыбнулся, когда услышал, как Виллоу пробормотал себе под нос:

   - Наконец-то этот бездельник принялся за дело всерьез.

   Благодаря моим усилиям скорость судна увеличилась, пожалуй, на половину. А я еще потихоньку усыпил мага, благо что паренек и без того выбивался из сил и поддался чарам, даже не заметив их. Освобожденный сильф обрадованно порскнул от корабля, а я вызвал свежий бриз. Так что уже через три склянки, а не через шесть мы приблизились к острову и, повернув на правый борт стали его обходить в поисках нужного места. И еще через три с небольшим склянки отдали якорь в небольшой бухточке.

   Виллоу выглядел приятно удивленным таким положением дел:

   - Удивительно быстро добрались. Надо будет выдать Симону премию Умеет же работать, когда захочет, бездельник!

   Скрывая улыбку, я кивнул на эти слова.

   - Шесть склянок пополудни... Думаю еще достаточно рано, чтобы высадиться на остров сегодня? Или ваших клиентов там еще нет?

   Вот интересный, кстати, вопрос - как эти таинственные личности должны туда прибыть? Единственный вариант, который приходил мне в голову - воздушный корабль.

   Купец задумчиво потер подбородок.

   - По идее они должны быть уже там. Герхард должен подать им сигнал, что мы готовы к обмену, и они выйдут на берег.

   "Герхард, значит", - усмехнулся я про себя, впервые услышав имя предводителя "абордажников", - "Вполне подходит этому грубияну"

   - Не боятся, значит, быть там? Сами ведь говорите, что места там опасные.

   - У них обычно немаленький отряд с неплохим вооружением. Огнестрела правда почему-то избегают. А вот маги похоже там сильные. Так что особо им опасаться вроде и не приходится.

   Меня сообщение о сильных магах совсем не обрадовало, но я согласно кивнул головой. Виллоу же задумчиво посмотрел на небо, потом на остров и с недовольной гримасой сказал:

   - Пойду договариваться о высадке. Вы правы, друг мой, лучше со всем этим закончить поскорее.

   - Тогда и я пойду готовиться.

   На "Южном Морже" мне выделили отдельную каюту, крохотную, само собой, но все ж столь ценная в море возможность уединения. Впрочем, судя по тому, что рядом было еще три таких же, но пустых, барку приходилось иногда перевозить пассажиров. Ну или важных клиентов Виллоу, отправлявшихся на тайные встречи. Облачившись у себя в обычное боевое снаряжение, я вернулся на палубу.

   А там уже кипела суета. Матросы готовили к спуску одну из трех шлюпок "Южного Моржа" - длинную узкую пиннассу. Дело это было хлопотное. Как и на других кораблях, на барке шлюпки стояли на шкафуте на подставке-рострах пирамидой. Внизу был самый большой баркас, на нем пиннасса, а сверху небольшой ял. Там же хранились и съемные мачты шлюпок. Так что сначала сняли ял, подтащили пиннассу в левому борту, повернутому к острову, подвесили к концам прикрепленных к снастям талей и наконец общими усилиями спустили ее на воду. На ее носовой помост осторожно опустили драгоценный сундук, на кормовых пассажирских сиденьях расположились мы с Виллоу да тот самый Герхард рулевым. Мачту с парусом ставить не стали, так что на банках в середине расположились восемь гребцов - оба "абордажника" и шесть простых матросов.

23
{"b":"787786","o":1}