Литмир - Электронная Библиотека

— Ммм-мх, проведёт. — подтверждаю убитым тоном, лежа наблюдая за беготнёй супруги по спальне. — Зачем тебе столько шкафов?.. Гардеробная ведь по размерам не уступает квиддичному полю. — на меня посмотрели, как на инвалида.

— Они мешают?

— Эээ, нет. — не знал, она так умеет.

— Великолепно!.. — с удовлетворённым сопением заключила неугомонная. — Тогда пошли, выберем украшения к платью и запонки!

— Не пойду. — перекатываюсь на бок, уходя от загребущих лапок разгневанной благоверной.

— Том!

— На прошлом таком сборище тебе стало плохо. — растекаюсь по постели, не реагируя на слабые попытки задушить меня подушкой.

Волнуюсь за неё сильнее, чем за Люци… врагов и у Гонтов, и персональных, не сосчитать… Хотя, немудрено, пацану с его данными некого бояться, при желании Альбуса расплющит и не почешется. А женщина на которой я женился не обучалась с восьми удушению силой. И стихиями не управляет, и невербальными не владеет.

— Правильно, и мы, — куснув за щеку устраивается у меня под боком Мел, — поощряя твою паранойю, отправились в больницу, где я подтвердила собственные догадки.

— Аяопозорился.

— Ах-ха-хах-ха-ха-ха!.. Не вредничай, — ласково ерошат мне шевелюру, — твоей репутации не повредит некоторая нотка мягкости. — притягиваю несопротивляющуюся жену в объятия, укладывая рядом.

— Сметвик сказал, что последствия стихийки снимать не станут. — она давится смешком.

— Целителям настолько понравились твои нечаянные художества, м? — блин, и все норовят оборжать. — Или, ха-хах, свести не могут?

— Мффх. — мрачно засопев откидываюсь на спину, крепче обнимая забравшуюся мне на грудь супругу.

Такое ощущение, что из нас двоихв положении‎ я.

Постоянный нервоз, бегаю ошпаренной куропаткой по специалистам, уже с десяток раз обновил защиту замка! Амелия, наоборот, уравновешеннее удава в засаде… Её беспокойства хватило только на отделку детской и помещений близ неё.

С подачи ведьмы предметы роскоши перекочевали из сейфа на стены и полки в гостиных. Специально нанятая команда позаботилась об освещении и климат-контроле, огромные камины стали не более чем изысканным украшением. А пол в хозяйском крыле сменил мраморную плитку на тисовый паркет и укрылся многочисленными ковровыми дорожками.

Не понимаю женщин.

И пробовать не буду.

Зудит ей переделывать интерьер — пожалуйста. Мне достаточно уверенности, что в цементный раствор замешивались необходимые составы, хитросплетения магических нитей плотным коконом охватывают окна и хрустальные купола в оранжерее.

Нефритовые своды бальной залы индийские умельцы, по моей просьбе, покрыли сигнальными рунами… Про внешнюю защиту, из которой самым не энергозатратным заклинанием является Фиделиус, вовсе молчу. Кованые ограждения, окружающие территорию замкового комплекса, зачаровывались скрупулёзно, по прутику.

Не позволю лишить себя будущего. Слишком долго я мечтал о доме, чтобы допустить возможность угрозы своему ребёнку.

Само собой, предпочтительней вообще смотаться с островов на период беременности. Однако Амелия отказалась, настояла на пребывание в Великобритании. О, меня настигла весьма экспрессивная речь, едва заикнулся об отпуске: «‎Для этого ты пахал, Том?! Чтоб исчезнуть после?.. А замок отгрохал для докси и боггартов?! Всё так нелепо… Твоя жажда сбежать из страны превращается в навязчивую идею. Я понимаю, после войны, каждый закуток Туманного Альбиона кажется небезопасным, но пора уже осесть. Ты сам к этому стремился, хотел Гнездо… поверь, дворец не рухнет, если задержаться в нём… Нам растить дочь, у неё должен быть фундамент, место, куда можно вернуться!.. Без сомнений, захватывающие, но выматывающие морально туры по планете не помогут девочке социализироваться! Твои наставники меньше всего подходят на роли нянек, они не заменят сверстников!.. Ох милый, женщине очень важно постоянство. Послушай меня, Том…»

Я сдался.

Как, собственно, капитулировал и четыре часа тому назад.

— Чета Гонт, — не могу отказать ей, — как замечательно встретить вас!.. Поздравляю с прибавлением! — потому вынужден сейчас вежливо расшаркиваться с незнакомцами, параллельно развлекая товарищей.

— Мы также, рады видеть вас, мистер Крауч.

— Благодарим за поздравления. — нежно улыбается Мел.

— Чтож, не стану задерживать. Желаю терпения, с запасом, ребятки. — окинув нас одобрительным взглядом, пожилой колдун растворяется среди гостей.

Скитер, раздражающая букашка, вынесла мне мозг, выводя на объявление. Потом пристала с именем для малышки… Да я пока даже с крёстными не определился, а она лезет!

Зато можно успокоить себя тем, что квест на неделю, по взаимодействию с социумом, выполнен.

— …Лорд Гонт, приятно познакомиться.

— Взаимно.

Видно, иногда судьба бывает благосклонна к нам.

— Миссис Гонт, вы очаровательны!..

— О, ха-ха! Вы бессовестно льстите!

Всё, как порой представлялось мне, свернувшемуся калачиком в окопе беспризорнику.

— Милорд, миледи, с прибавлением вас!..

— Благодарим.

Бр-рр-р, отставить идиотские размышления!

Лучше пройтись глазами по залу, глянуть, чем страдают мои однопартийцы… Мало ли, может снова бухают?..

Последнее наше, коллективное, возлияние вполне тянет на неудачное массовое самоубийство.

Так-сс-ссс-с.

Пруэтт обыкновенно недоволен, что ему скидывают бумажки, Лестрейндж в очередной раз ухлестывает за старшей Блэк. Люпин что-то там вещает о результатах изысканий в отношении ликантропии, с противоположного конца помещения слышно… завтра его навещу… Долохов безостановочно трындит с земляками, не давая выпускникам подступиться к зарубежным Мастерам.

Великолепно.

— Лорд Гонт. — приподнял бокал с шампанским Абраксас, впрочем подойти не успел, павлина перехватили на полпути, втягивая в беседу с неизвестным мне чародеем.

— Приятно видеть вас, Милорд. — невесомо поклонился кто-то, проходя мимо.

Знакомый профиль.

— Мне тоже, Гиппократ. — парень неловко запнулся, Мел закашлялась, чуть сильнее прижавшись ко мне.

— Господин Гонт!.. — приветственно махнул новоиспечённый доктор Браун, рядясь отойти от, перекидывающегося колкостями со Сметвиком-старшим, Шафика.

Они не определились, к кому в ординатуру поступит юное дарование?

— Пф, — киваю, сдерживая усмешку, наблюдая как мелкого, не дав сделать и шагу, утаскивают в направлении компании Воронцова, — настойчивый мальчик. Таки разработал эту свою систему оказания неотложной людям с ограниченными магическими возможностями. Теперь затаскают по собраниям, надо надоумить мальца патент не продавать.

— Я ведь говорила, — привлекая кучу внимания к нашему укромному уголку зашептала мне на ухо жена, — классный праздник, не зря пришли. И ты не такой взвинченный, хоть отдохнул.

— Спасибо.

Мх, приём действительно на уровне.

Дамблдор весь месяц готовился к мероприятию, половину учебного заведения втянул в свою бурную деятельность. Люциус и тот жаловался, что не доживёт до того, когда представится возможность узреть результаты своего труда. Померев от переутомления.

Ей Мерлин, я со старика ещё ни разу так не угорал.

Стоит отметить, Альбус в настоящем гораздо приятнее в общении. Бросил политику, не крутит заговоров и не наводит непонятной мути… полностью окунулся в студенческую среду… Теперь его есть за что называть наставником.

Только имиджу так и не изменил. Наводит на людей ужас вплетёнными в бороду колокольчиками и флуоресцентными звёздами на мантиях средневекового стиля. Хиппи заделался на старости лет. А прежде любил строгие костюмы… Нет, вкус у него испортился гораздо раньше, но сейчас вообще караул.

Подростки повлияли, что ли?..

— Марволо, Амелия!.. — наклонившись было для поцелуя отстраняюсь, вот блин.

Для кого я Полог навесил?!

— Профессор Дамблдор! — крутанувшись, как ни в чём не бывало разворачивается к сверкающему трансфигуратору супруга.

89
{"b":"787569","o":1}