Литмир - Электронная Библиотека

Дайан вернулся к ангелам и почти онемел, отследив безнадёжное сходство между теми и свечением шляпки ядерного гриба наземного взрыва. Ангелы-эринии несли в себе реакцию ядерного синтеза, уже осуществлённую, но каким-то божественным провидением сдерживаемую прозрачной оболочкой. Та клубилась в них, вопреки практике и теории, контролируемая, но опасная до тошноты.

Между тем, как Дайан с холодным ужасом пытался отмести всплывающую в голове информацию о бомбах, и ядерных полигонах, и Нагасаки и Хиросиме*****, один эриния распахнул пасть и закричал так, что внутри похолодело. Дайан пришёл к выводу, что всё, что он знал о ядерном вооружении и использовании того в оборонительных и мирных целях, всё выглядело как и было полнейшим дерьмом. А ангелы были ни чем иным, как резервуарами с радиацией, которая могла, при условии нарушения герметизации в телах эриний, изувечить всё население Ливерпуля. А при взрыве — смести тот с лица земли.

Брук понял, что совершенно мокрый и вытер ладони о рукава рубашки, но суше те не стали. Пока он обливался потом от страха, святой отец Клирхэд странно подпрыгнул на месте, уставившись на что-то, что ударилось тому в грудь с красным крестом, а после шлёпнулось под ноги. Дайан сместился к середине окна, чтобы увидеть причину прыжка святого отца.

Ялу на глазах всей честной публики бросалась в священника собачьим дерьмом.

А потом Брук забыл о взрывах, смертельных излучениях, крестоносцах, нервных миледи и кидающейся дерьмом Ялу, потому что увидел Джона, который появился с детьми с Колледж-Лейн прямо за выстроившимся правым флангом отряда Клирхэда. Мокрый холод и озноб сменились такой жаркой слабостью, от которой Дайан чуть не сел прямо на пол. Но в следующий миг он был уже снаружи.

Его дети были рядом с заряженным тритием и литием краснокрылым ангелом. Его муж и его дети были рядом с тем.

— Джон!

Сэндхилл обернулись. Две морские ведьмы смотрели на него.

Дайан словно споткнулся и замер на месте.

***

— Миледи, — громко сказал Клирхэд. Это он умел. Голос святого отца, зычный и всеобъемлющий, эхом прокатился по опустевшим улицам.

Рыцари молчали, ожидая приказа святого отца.

Конунги и Кэтспо молчали, тоже ожидая приказа святого отца.

Кот утробно вибрировал, наводя и поддерживая морок.

Ялу, набычившись, присела на деревянный ящик и тоже молчала.

Валери и Сесиль переглянулись и сдвинулись теснее, так, чтобы касаться плечами.

— Святой отец, — сказали они. Негромко, но слышно было преотлично.

— Прежде чем вы наваляете дров, миледи, — Клирхэд саркастически улыбнулся, словно говоря о том, что он-то знает, как всё будет, — я должен объявить: никто не умрёт, если вы добровольно предадитесь в руки божьи.

— Это ты о своих блудливых лапах, что ли? — Ялу многое могла, но заткнуться… с этим были проблемы.

Эриния слева распахнул частокол в пасти и оглушительно, с космическим отзвуком, рявкнул в ответ.

Ялу малодушно сползла за ящик и отвернулась.

Когда рёв перестал метаться между стен домов, Клирхэд начал снова:

— Я не имею претензий ни к вашим подкаблучникам мужьям, ни к тебе, Иво, хотя ты и предал меня и своего бога, так долго дававшего тебе кров и оделявшего тебя заботой, ни к вашим ведьминым прихвостням. Мне нужны только вы. Это ведь хорошая сделка, не так ли?

О, это и в самом деле была хорошая сделка, если бы в Сэндхилл была хоть капля бессмысленной жертвенности. И забудь они о том, что такое каждодневный труд над своей действительностью. Извернуться и выбраться сухими из воды, на худой конец с подмоченной репутацией, они могли всегда. Валери и Сесиль не хотели сдаваться в руки святого отца. Они хотели другого. И в этом их схожесть с Сойером была поразительна. Они хотели остаться с семьёй.

«И не ебёт», — как обычно говорила Ялу.

Вот только «не ебёт» упиралось в двух эриний. Будь ангел один, Сэндхилл теперь могли с тем справиться. Но эриний было два. Это было плохо. В перспективе замаячило отчаяние.

— Иво, — мягко и шёпотом попросила Сесиль стоявшего рядом Кэтспо, — возьми ящик Ялу и поставь тот позади ангелов. Крышку оставь открытой.

— Они никуда с тобою не пойдут, Клирхэд, — отказал Элек, заступая собою Кэтспо.

— Съебите, ваша святость, — Ялу снова выползла пред очи и запустила в святого отца собачьим дерьмом, коего у той оказались полные лапы.

Святой отец, поражённый не столько меткостью существы, сколько постыдным оскорблением, потерял дар речи секунд на пять. Испоганенная экипировка смердела, а всё его наигранное миролюбие пошло прахом.

— Вали отсюда, пока ноги целы, — Ялу одним броском не ограничилась, шуруя лапой с шутовским замахом. И второй кусок шлёпнулся аккурат в центр красного перекрестья.

— Джон! — перед тем как бежать, Дайан вырвался из галереи и на мгновение замер.

***

— Это что за дерьмо? — изумлённо, насколько был способен, произнёс Джон, совершенно не подозревая, сколько раз за последние полчаса это слово прозвучало на Колледж-Лейн.

Алые, переливающиеся тридцать футов эриний спиною к нему высились до уровня четвёртого этажа, учитывая граунд. Крылья их, прекрасные, словно лебединые, живо трепетали от предвкушения.

Виктория тоже смотрела на возвышающихся ангелов, запрокинув голову.

Из-за спины появился Кэтспо, вышедший из дома на противоположной стороне улицы и быстро и легко перебежавший дорогу. Он опустил ящик существы на асфальт позади эринии, откинул крышку и, развернувшись, сделал жест «быстро-быстро-быстро».

— Сир, нужно уходить. Леди, вам тоже.

Виктория качнула головой:

— Не стоит. Здесь безопасно.

— Нет, — Иво подхватил её под локоть и посмотрел на Джона. — Возьми детей на руки.

— Джон!

Сойер услышал Дайана раньше, чем увидел. А то, на что ему пришлось смотреть следом, буквально приковало к месту. Джон вдруг вспомнил давний разговор с мужем, когда они обсуждали возможности магического потенциала Сэндхилл. Сойер сам намекнул Дайану, что в последнее время в Исторической Земле ведьмы стали сильнее, что способствовало успешному извлечению с порогов Ялу, Никки и Иво. Джон объяснил возросшую силу Валери и Сесиль тем, что им удалось найти мощную биобатарею, которая позволяла аккумулировать энергию. И Джон предположил, что аккумулятор — живое существо с хорошими показателями возобновляющихся ресурсов. Но, блядь, ему и в голову не приходило, — кто эта батарея. Ровно до этого «Джон!» и всего за ним последовавшего.

За восемьдесят лет он наслушался от ведьм всех тех смешных и трогательных бредней, в которых они утверждали, что сила искренней любви, бескорыстной и пламенной, которую так эксплуатируют в сказках и мультфильмах Диснея — это самое мощное и сильное чувство, способное своею энергией свернуть горы. Для начала.

«Вы чокнетесь со своим Ошо и его сказками», — лениво отмахивался Джон в ответ. На что Сэндхилл сказочно улыбались и оставались при своём.

Дайан был тем, в ком ведьмы черпали эту энергию. Равно как и теперь, потому что один из эриний вдруг взвыл, странно испуганно и жалобно, а потом так, что позакладывало уши.

Следом взвыли Риган и Элиза, перепуганные и не согласные принимать участие в вечеринке.

Словно бумажный, ангел принялся скомкиваться, ломаясь на сгибах, в точности следуя сминающим жестам рук Валери, которая с большим усилием катала между ладоней несуществующий картонный лист. Мяла, сгибала, сжимала, снова катала. Сесиль стояла к той спиною, прижавшись лопатками к лопаткам и затылком к затылку сестры, и смотрела на замершего Дайана, протянув к нему руки.

Эриния продолжал вопить и мяться.

Джон, едва владея собою, высвободил из страховочных ремней коляски орущих детей и прижал к себе. Отметил, что рядом остолбенел Кэтспо. И появившиеся, как и обещали, Балицки, успевшие переодеться в мирское. Те стояли, запрокинув головы. В пальцах Линды дотлевала оставленная без внимания сигарета, которую они, как обычно, курили на двоих.

Эриния ужался до размера баскетбольного мяча и следом, словно пущенный из пушечного жерла, как ракета провалился в космические ебеня деревянного ящика. Крышка с треском захлопнулась.

37
{"b":"787043","o":1}