Литмир - Электронная Библиотека

Дайан присел.

Ялу великодушно ухватилась лапами за края и развела.

Он увидел сердце: рогожное и зелёное, с несколькими разномастными заплатами и булавками, удерживающими его в ворохе набивки на одном месте. Он мягко билось и звучало.

Дайан поднял взгляд к морде Ялу.

— Оно… тряпочное.

— А каким должно быть?

— Нет, я к тому, что разбить такое невозможно.

Ялу закатила чёрные глазёнки, реагируя на подначивание, и завязала шнурки, пряча их под свалявшейся шерстью.

— Это фигура речи, глупый.

— Почему ты такая живая?

— Я демон.

— Ох, ты просто игрушка, сшитая в болоте, если я всё верно понял.

— Я сорождённый демон. И завелась в мокрых пелёнках…

— …миледи Сесиль Сэндхилл. Слышал. Но ты игрушка, — Дайан выпрямился и, протянув руку, прижал пальцами круглое ухо.

Существа вырвалась и потёрла щипок.

— Откуда у тебя такие развитые периферийная нервная и центральная системы? Есть тебе подобные?

— А ну, не трогай меня.

Ялу проглотила унижение от недоверия и легкомысленности, что продемонстрировал Дайан, и буркнула:

— Никого такого не встречала.

— Полагаю, это даже хорошо, — улыбнулся Дайан.

Ялу изобразила «отвали» на морде и с минуту покрутилась по мастерской.

— Слушай, Дайан, есть деньги?

Брук заинтересованно свёл брови.

— О’кей, я верну. Это в долг. Мне тут надо…

— Отдать Кэтспо?

— Отыграться.

— Восемьсот фунтов?

— Так у тебя есть?

— Да, но не наличными.

— Выпиши чек.

— Сейчас не могу.

— Но дашь?

— Миледи такому не обрадуются.

— А ты не говори.

— Ялу, — брякнул с порога Кот.

Существа мгновенно прекратила коммерцию, похлопала Дайана под коленом и сказала:

— Ты хороший парень, птенчик. Просто попал в плохую компанию.

И величественно вынесла себя в патио.

Кот отерся вкруг ног, бодаясь и урча.

— Не занимай ей денег ни под каким предлогом.

— Не вернёт?

Кот просто фыркнул.

***

Чарли Бэрри был искренне и, в то же время, с умыслом рад видеть Иво Кэтспо у себя в кресле на Лорд-Стрит. Искренне, потому что кто же не рад видеть высокого и стройного блондина с улыбающимися глазами. А с умыслом, потому что Чарли нравились высокие и стройные блондины, особенно с улыбающимися глазами.

Поэтому Чарли, пользуясь своим положением, получал удовольствие по полной, касаясь светлых волос, состригая длину короче, но оставляя возможность для всё того топ кнота на затылке. Лёгкими прикосновениями поворачивал голову Иво влево, вправо или приподнимал под подбородок.

Иво покорно и расслабленно позволял.

Чарли даже ревностно отогнал ассистента, шикнув на того и замахав феном для волос.

Томми надулся и ушёл на склад.

— Так откуда ты?

— Это очень далеко и мало о чём тебе скажет, — уклонился Иво, прикрыв глаза.

— Ты русский? — предположил Чарли. — Поляк?

— Эм-м-м… нет, — Иво удивлённо раскрыл глаза и отказался.

Чарли разочарованно двинул ртом. Потому что названные национальности, в представлении самого Бэрри, как раз и были теми, которые «очень далеко» и «мало о чём скажет».

— Обжился здесь?

— Вполне.

Чарли зашёл спереди, вытягивая расчёской чёлку и становясь, для удобства, между разведённых коленей Кэтспо.

— Нашёл кого-нибудь?

Иво вздохнул:

— Да, Чарли.

— Жаль, — вырвалось у того. — Ох, прости. Здорово, конечно, но…

Бэрри отступил и расстроенно опустил руки с инструментами. Словно повторяя жест за руками, опустились тёмные брови и уголки подкрашенных губ.

— Чарли, всё в порядке. Достригай, — Иво привстал, ухватил того за запястье и подволок.

— У меня так всегда, только встретишь нормального мужика, — у того сразу занято, — Чарли продолжил, уже избегая попадаться в межколенное пространство Иво.

Иво не считал, что успокаивающие фразы типа «ничего, ты ещё встретишь того, кто тебя полюбит» могут действительно принести облегчение и в самом деле успокоить. Нет. Разве что взбесить. Хотя Чарли и был симпатичным в определённом ключе, но вкусы у Иво были окончательно определены в пользу косой сажени в плечах и бородатого юмора обоих Милднайтов. И в пользу острого маникюра и стратегических подлостей обеих миледи. А вот томные растягивания гласных фонем и тщательный макияж Бэрри в предпочтения ни коим образом не укладывались. Поэтому Иво молчал.

— Всё, ты прекрасен, — отступил Чарли за спину и освободил воротник пеньюара.

Иво поднялся, одёрнул белую майку и отошёл к зеркалу в рост.

— Ого, это чего? Warner brothers** приволоклись из Лондона, чтобы отснять у нас очередное историческое киноделие? — Чарли стоял у окна, мимо которого шли больше полусотни экипированных в кольчужные рубашки, покрытых рубашками белыми льняными, с оттиском креста с правой стороны, рыцарей. Длинные хабиты с капюшонами доходили до середины икр. За спинами крестоносцев крепились треугольные щиты и арбалеты, полные колчаны арбалетных стрел, с поясов свисали мечи и, у некоторых, по нескольку кинжалов разной длины. Рыцари шли угрюмо, не отвлекаясь.

— Святое дерьмо, это что ещё за кошмарные твари? — прошептал Чарли, прикрыв рот ладошкой с ножницами и едва не порезавшись лезвием.

Томми вылетел со склада и прилип к стеклу.

В арьергарде отряда Чарли увидел эриний. Конечно он в душе не ведал, что перед ним. Он видел только тридцатифутовые громады, наполненные, словно испытательные полигоны, клубами ядерного взрыва. Ангелы шли, едва разведя крылья страшно подумать какого размаха. Широкие нечеловеческие рты эриний были открыты, и Чарли зачарованно смотрел на острые частоколы зубов, вид которых ещё долго будет преследовать его во сне в одинокой постели.

Чарли не сразу понял, что чувствует дрожь, прокатывающуюся по Лорд-Стрит от рыцарского марша и поступи гигантских краснокрылых ангелов с чудовищными лицами.

— Иво, что, блядь, это? — Бэрри обернулся, намереваясь присесть в освободившееся кресло.

Но Иво не было. Двадцать фунтов лежали у зеркала, прижатые банкой с краской для волос. Но самого Иво Кэтспо в парикмахерской не было.

Комментарий к 13

*персонажи мультфильма «Кто подставил кролика Роджера»

**один из крупнейших концернов по производству фильмов и телесериалов

========== 14 ==========

Иво открыл дверь и вышел в выставочный зал «Голубого пальто».

Валери стояла за стойкой, упаковывая в бумагу расписанные черникой тарелки. Слишком аляповато на вкус Иво, но покупателям нравилось.

— Привет, — кивнула Валери. И повернув к нему плоскую тарелку (а то он не разглядел), добавила: — Лугнасад* на носу. Без этого никуда. На Колледж-Лейн точно будут черничные пироги. Так что ты приглашён.

— Обязательно буду, — согласился Кэтспо.

Валери приняла кредитку.

— Валери, святой отец Клирхэд в Ливерпуле.

Ведьма на долю секунды замедлилась, проводя операцию. И даже не подняла на Иво глаз. Но он знал, что та просто хорошо держалась. Нарочито неспешные движения рук и ресниц, сладкое «буду рада видеть вас снова», возврат карты и только потом злющий и готовый на всё взгляд.

Иво ещё подумал, что доведись святому отцу Клирхэду увидеть сейчас этот взгляд, двинул бы ноги на месте.

— От полусотни до ста рыцарей, два эринии. По Лорд-Стрит двигались сюда минуту назад.

— Элек и Никки в оружейной лупят в биллиард, — сказала Валери. И следом, сжав когтистые лапки в кулаки, с чувством: — Сука. Блядский боже. Ко-о-от!

Кэтспо столкнулся с тем, когда быстрым шагом выходил в патио.

— Миледи, — благодушно выгнулся Кот.

— Клирхэд приближается. Морок и отводи глаза, — сказала Валери.

— Дерьма кусок, — плюнул тот в пол, остекленел змеиными очами и выскочил на крыльцо.

На ступенях уселся копной, увеличиваясь в размерах, обвернулся хвостом и замер. Нутряной рокот харибды** родился в глубине и начал волнами растекаться и захлёстывать приливом Пятую Уолл-Стрит, Скул-Лейн, Колледж-Лейн, Церковную улицу, Райскую и улицу Давида Льюиса, захватил Вуд-Стрит.

35
{"b":"787043","o":1}