— А кто тебе дарил цветы?
— Никто не дарил.
— Вот видишь, я снова первый, — Сойер блеснул своей паскудной и высокомерной улыбкой.
— Они очень красивые, но не могу избавиться от мысли, что у твоих роз есть пошлый мотив.
Джон сделал глазами «точнее», не выказывая ни малейшего намерения возвращать Дайана с рук вниз.
— Джон, отец Маргарет оказался барыгой, что варил мет у нас в гараже. Он три раза обещал маме завязать. И каждое его обещание сопровождалось цветами. Отец Роуз угонял автомобили, перекрашивал их, менял номера и перепродавал. Когда мама узнала, тоже были скандалы и цветы, пока Кевина не закрыли на четыре года. Понимаешь, для меня цветы — это как «прости меня за то, что я сделал».
Джон медленно кивнул.
— Позволь оправдаться в таком случае. Я ничего подобного не делал. Цветы — это не «прости меня». Хотя, если ты всё же ожидаешь вторых смыслов, он есть, но это не «прости меня».
— И каков же второй смысл?
— Возможно, что я снова убью много людей и вампиров. Я и Сэндхилл. И конунги. Все мы.
— Насколько «возможно» — возможно? — Дайан едва мог позитивно оценить свою легкомысленную болтовню с Элизой, когда понял, что угадал.
— Пятьдесят на пятьдесят.
— Ты о совете судей?
— Да.
— То есть розы — это «прости меня».
— Нет, — улыбка Джона вернулась. — Я не извиняюсь. Я ставлю тебя в известность.
— Тогда где второй смысл?
— Дай мне.
Брук сужено посмотрел мужу в бесстыжие глаза.
— Что?
— Дай мне в нашей супружеской кровати, усыпанной лепестками роз.
— Джон, — прошипел Дайан, наконец приходя в себя, — ты предупреждаешь меня о том, что собираешься убивать…
— Я сказал «возможно».
— Нет, ты точно собираешься. А после всего этого предлагаешь мне дать тебе в розовых лепестках?
— Не просто в розовых лепестках, а в лепестках «Марселя Пагноля». Эти мои любимые. А так всё верно.
Сойер направился прямиком в спальню.
— Я не согласен. Отпусти меня. Как это всё называется в твоём понимании и как выглядит? — Дайан затеял извиваться, но Джон притиснул его так, что Брук едва не пискнул, чувствуя, как некоторые шипы впиваются в руки.
— Называется романтикой и выглядит романтично. Поспеши раздеться сам. Иначе я оторву все пуговицы на твоей рубашке.
***
Дайан остался лежать в кровати, когда Джон выпустил его из рук и ушёл разбираться с недовольным рёвом двойни. Дайан и в самом деле лежал в лепестках, но не роз сорта «Марсель Пагноль». Он не взял на себя труд рассыпАть по кровати цветы. Нет. Он не собирался. Дайан со психу зашвырнул букет, так крепко приложив тот, что цветы разлетелись веером по покрывалу. Но бутоны держались на стеблях как надо.
«Пуговицы?» — взбешённо процедил Дайан, разворачиваясь к Джону.
«И всё остальное», — в тон ответил тот, меняясь в глазах.
«Даже не думай».
«В кровать».
«А ведь у тебя, уверен, уже есть обоснованный довод для того, чтобы оправдать свои действия?»
Дайан не повышал голоса, чтобы не пугать детей, но Джон видел, как сжались его пальцы и полыхнули глаза.
«Ещё бы, равно как и обоснованным был довод в отношении Бауэра. Раздевайся».
«Не может быть. Во второй раз этого не может быть», — Дайан сделал отметающий жест и, сам себя не контролируя, взялся за пуговицы сорочки под воротником.
Джон дождался того, как откроются гладкие плечи. Тут же оказался рядом, накрыл ладонью его горло. Одновременно лаская и удерживая, сказал:
«Ты понимаешь, чего именно я хочу?»
«Нет. Не совсем», — Дайан закрыл глаза, сглатывая под ладонью.
Сойер видел, что Дайан замер, но до расслабленного состояния ему было ещё очень далеко. Он просто осознал то, что, сопротивляясь, проиграет Джону. Причём мгновенно. Поэтому теперь пережидал.
«Я принадлежу только тебе, Дайан», — Сойер видел, как муж раскрыл глаза.
Настрой Дайана изменился. Озлобленный фон изгладился, уступая место осознанию уникальности признания. Джон берёг эти слова напоследок, но сложность состояла в том, что принимать решения, согласные только своим потребностям, — было сущей безделицей. А выстраивать ходы, учитывая в них интересы мужа, — оказывалось в разы сложнее. И если он потребовал признания принадлежности Дайана ему в первые полчаса знакомства, потому что то было само собою разумеющимся для Джона, а впоследствии вёл себя ни коим образом иначе, кроме как имеющий полное право обладания телом, мыслями, временем и чувствами Дайана, то сам до сих пор ему ничего такого не говорил.
Определённые поступки Джона могли бы дать понять Дайану, что тот выстроил для себя некие нравственные рамки в их союзе. И он бы понял, будь у него возможность сравнивать. То, что Джон обязал себя на несвойственную ему верность, заботу, создание семьи — всё это было для Дайана, скорее, разумеющимся. А не из ряда вон выходящим, что понимал весь лён, но сам Дайан не осознавал.
Поэтому пришлось говорить. Джону снова пришлось говорить.
«Я принадлежу тебе и детям», — сказал он.
«Джон», — выдохнул Дайан.
«Ты моя жизнь. С тобою я живу. Я хочу продолжения всего этого. Но, к сожалению для них, лорд-канцлер и совет судей злоупотребляют этим моим стремлением».
«Ты хочешь это прекратить».
«Я хочу это прекратить».
Дайан оставил мысли о сопротивлении после признания, позволил развернуть себя и прижать спиною к груди.
Как они начали, так и не добравшись до кровати, Дайан не мог вспомнить, дезориентированный откровением мужа. Но и как он там оказался, Дайан тоже не мог вспомнить. Просто в какой-то момент он был дрожащим и стонущим от чувства в сильном локте Джона, которым тот охватил ему шею и прижимал к себе, пока сам напряжённо дышал Дайану в висок и брал его стоя. А потом уже осознал себя в кровати лицом вниз, цепляющимся руками за жёсткие тёмно-зелёные листья и колючие длинные стебли. И то, что показалось ему лепестками, стоило проясниться фокусу затуманенного зрения, оказалось яркими короткими мазками его же собственной крови.
Комментарий к 10
*группа The Beatles
**Джон Уинстон Оно Леннон, 1940 — 1980 гг., британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор, художник, писатель и активист. Один из основателей и участник группы The Beatles. После распада The Beatles начал сольную карьеру, но в 1980 г. был убит фанатом группы
***Джордж Харрисон, 1943 - 2001 гг., британский рок-музыкант, певец, композитор, писатель, продюсер, ситарист и гитарист, получивший наибольшую известность как соло-гитарист The Beatles
****имена музыкантов последующих составов The Beatles
*****«Летучий голландец» — легендарный парусный корабль-призрак, который не может пристать к берегу и обречён вечно бороздить моря. Обычно люди наблюдают такой корабль издалека, иногда в окружении светящегося ореола. Согласно легенде, когда «Летучий голландец» встречается с другим судном, его команда пытается передать на берег послания людям, которых давно уже нет в живых. В морских поверьях встреча с «Летучим голландцем» считалась плохим предзнаменованием. Филипп Ван дер Деккен — капитан корабля
И вот она, роза «Марсель Пагноль (Паньоль)»: https://i.pinimg.com/736x/22/9a/57/229a57c8fb0c8eafa2b2defd747ead1b.jpg
========== 11 ==========
Течение времени в Чудоземье и в Исторической Земле в ногу не шло. Лён Сэндхилл проживал в Исторической Земле восьмое десятилетие. В то время как для святого отца Клирхэда прошло едва ли восемь лет, с тех пор как ведьмы сгинули, оставив с носом и его самого, и дарованных господом отцу Клирхэду ангелов-эриний, чьи причудливые алгоритмы были настолько великолепны и устрашающи, что именно из-за них Сэндхилл, не видя лучшего выхода, покинули вероятность Чудоземья.
И если Валери и Сесиль за давностью лет вспоминали о враге своём уже в ключе присказки, которая обеих скорее веселила, то сам же святой отец Клирхэд относился к Сэндхилл по-прежнему: с непримиримым отвращением и намерением заполучить обеих, чтобы потом — нет, не сжечь, было бы слишком примитивно — долго и мучительно истязать в казематах конгрегации Милости божьей.