Чарли насторожённо приблизился, подцепил лезвием чёрную прядь с головы Дайана.
«Ты хотя бы не забывал мыть их вовремя?»
Дайан глянул в зеркало:
«Чарли, просто подстриги. И сделай это как можно лучше. Ты можешь, я знаю».
«Ох, ну ладно, — Бэрри сморщил нос, — в конце концов, материала у нас достаточно».
Дайан позволил окрутить себя в пеньюар.
«Есть фото детей?»
Брук вынул из кармана смартфон, выпростал руку из-под пеньюара и открыл галерею.
«Боже, какие очаровательные», — простонал Чарли, навалившись на плечо и опасно приблизив ножницы к щеке Дайана.
«Они растут в два раза быстрее, чем обычные дети. И кусаются».
Чарли повернулся и осмотрел его.
«Кусают друг друга, меня, любого, кто человек».
«А Джона?»
«Он в безопасности. Он же мёртвый».
«Это… жутко», — выпрямился Чарли.
«Возможно», — согласился Дайан.
«Но твои волосы жутче. Градуированное каре?»
«Это как будет?»
«Это будет сексуально. Джону понравится», — объяснил Бэрри.
И Джону понравилось.
Дверь в гардеробную открылась, впуская его. И тут же плотно затворилась.
Джон подошёл со спины, мягко обнял рукой.
Дайан покладисто откинулся спиною мужу на грудь и затылком на плечо.
Джон спустил руку ниже, ухватился за ремень и пояс чиносов Дайана, сжал и чуть стянул вниз.
— Джон, мы задерживаемся, — ослабевшим голосом напомнил Дайан.
— Я знаю, — Сойер не выпускал одежду из хватки и вместе с тем прижался губами к виску мужа, целуя и втягивая с него запах.
Дайан хмыкнул и накрыл своей ладонью пальцы Джона.
— У тебя скоро течка, — в волосы сообщил Сойер.
— Нет, — возразил Дайан, но неуверенно. Он не следил за своим циклом, отвлечённый суетой с детьми, судом и близкими. И вот сейчас ничего такого он не чувствовал. Разве что змеиную голову возбуждения, что, словно кобра, вот-вот грозила развернуться в броске, если Сойер решит продолжать тискать его среди вешалок.
— Да. Я чувствую твою сумасшедшую таволгу. И… — Джон вдохнул глубже.
— Что ещё?
— Росный ладан.
Джон отстранился и за ремень развернул Дайана к себе лицом.
— Ладан? Звучит нелепо.
— Очень даже приятно звучит. Был один святой отец, который попытался припугнуть меня с его помощью.
— Неприятные ассоциации? — сузил глаза Дайан, мгновенно воображая, какую свинью может подкинуть ему организм.
— Напротив. Его кровь была хороша на вкус. И долго не заканчивалась. Святого отца хватило на несколько суток, — успокоил Сойер.
— Блядь, Джон. Ты невыносим.
Тот польщённо улыбнулся.
— Я не оставлю на тебе живого места, как только ты потечёшь, — пообещал Сойер, плотно подтаскивая его к себе и резко отпуская.
Дайан выдохнул в сторону, закрыл глаза, пытаясь справиться с потряхиванием во всём теле.
— Прости, Дайан, — сказала Линда с порога, — Юрэк репетирует погружение в жидкий азот и задержал меня. Свободны, шуруйте в свою Филармонию.
— Спасибо, — приобнял он ту, — мы вернёмся до двенадцати.
— Будьте добры, иначе Юрэк развезёт представление у вас во дворе. А у нас сегодня намечается аншлаг.
— Я их кормил, — сказал Дайан уже в двери.
Линда помахала рукой.
***
У Королевской Филармонии было людно.
Вечер только-только начинал тяжелеть синью в небе, но освещение на фасаде здания было включено.
Припарковаться оказалось проблемой. Если бы не Сесиль Сэндхилл.
Никки увидел «Астон Мартин» Сойеров, оставил Кэтспо и жену и не спеша приблизился.
— Привет, — склонился к опущенному стеклу, — места 22-е и 23-е. Сесиль заняла «рэнжровером» оба. Сказала, что хочет позаботиться о вас.
— Как заняла оба? — на всякий случай спросил Джон.
— Наискось, — объяснил Никки и двинул к парковке, подкидывая ключи от автомобиля в ладони.
«Рэнжровер» и в самом деле стоял наискось, распоясавшись на два блока. Когда Никки выровнял его, Джон оставил автомобиль на разметке «23».
Развернулись обратно.
Джон заметил Фаррела и Финча в тот момент, когда те стояли на контроле чуть впереди.
— У нас маленький город, — улыбнулась Сесиль, видя взгляд Сойера.
— Очень на то похоже, — согласился Джон.
Сыновья Новотного о чём-то переругивались, пока Фаррел, дёрганно озираясь, не наткнулся взглядом на лён Сэндхилл. Роджер Финч обернулся на них следом. И было видно, что вежливо кивнуть Джону и всем остальным стоило тем огромного труда. Но то ли титул будущего сюзерена подействовал на обоих, то ли какое иное соображение, только спустя несколько секунд Фаррел и Финч склонили головы.
Сойер тоже кивнул, а чуть позже подошёл с Дайаном.
— Мистер Финч, мистер Фаррел, добрый вечер.
— Добрый вечер, милорд.
— Мой адвокат хочет, но не может связаться с Кристианом Джилсоном.
Вампиры взглянули по-разному, но как обычно за теми водилось: один раздражённо, второй воровато.
— Мы бы тоже хотели. Секретарь в агентстве говорит, что тот уехал на пару дней без предупреждения. А его сотовый телефон вне зоны обслуживания, — произнёс Роджер Финч.
— Полагаю, что как только он явится, вы ему передадите мои слова?
— Непременно, — Финч для большей убедительности прикрыл веки, соглашаясь.
И почти тут же оба вампира с облегчением отошли.
— Много Грига** и совсем чуть-чуть десятой сонаты Бетховена***, милорды. Готовы к этому? — спросила Сесиль, заступая перед Сойерами.
— Никогда не готов, — предупредил Дайан.
— Не принимается. За мною, в пещеры горного короля, — подняла коготок вверх Сесиль и пошла в оркестровый зал.
— За нею, — прогудел Никки, обходя Дайана и Джона слева.
— В пещеры горного короля, — пожал плечом Иво, обходя справа.
Комментарий к 6
https://vk.com/wall-59245439_957674 — такими были Сесиль и Валерий Сэндхилл после похищения Джилсона
*rose window — большое круглое окно в архитектуре готического стиля, расчленённое фигурным переплётом на части в виде звезды или распустившегося цветка с симметрично расположенными лепестками и застеклённое витражным стеклом
**Эдвард Хагеруп Григ, 1843 — 1907 гг., норвежский композитор, пианист, дирижёр, общественный деятель. Творчество его относят к музыкальному романтизму, на которое очевидно повлияли норвежская народная культура. Лён предполагал слушать сюиту «Пер Гюнт», отрывок которой и назван «В пещере горного короля»
***соната для фортепиано № 10 соль мажор, опус 14 № 2 была написана Бетховеном в 1795 — 1799 гг. Сам же Людвиг ван Бетховен, 1770 — 1827 гг., немецкий композитор и пианист, последний представитель «венской классической школы»
========== 7 ==========
Сказать, что Элек часто думал о желании Иво, — было бы преуменьшением. Эта идея поселилась в его голове. Стоило Элеку вспомнить Иво Кэтспо или увидеть брата, и фантазия была тут как тут. Вследствие чего он ощущал себя едва ли не подростком, задвинутым на мыслях о сексе, с той лишь разницей, что в период от тринадцати до шестнадцати Элек ни о чём таком не думал. О таком, что прошептал ему Иво.
Валери все эти дни была тише воды, Сесиль ниже травы, Никки был Никки, Кот немного тронулся из-за «котят» Сойеров и лез с беседами о детях. Даже Ялу, никогда не упускавшая случая подъебнуть, ходила этаким барашком. Не иначе, что выданные ведьмами затрещины за языкатость до сих пор работали.
В целом атмосфера на Колледж-Лейн была идилличной. Некое затишье.
«Перед бурей», — мрачно думал Элек, прогнозируя ситуацию.
Заключительное слушание по делу Сойера было назначено на третью неделю июня. До того можно было расслабиться, потому как после официального назначения лорда Джона Сойера сюзереном, Элек это знал, работы предстоял непочатый край. Джон дал это понять, и оба Милднайта были с тем согласны. Очевидно, что Палата лордов и сам лорд-канцлер Хейг, на взгляд как конунгов, так и Сойера, за последнее время повадились руками сюзерена жар загребать. То, что прежде много лет все теневые денежный и товарный обороты шли через Бауэра, Палату лордов устраивало. Руки их оставались чисты. Временами они с чем-то показательно боролись. Но нечасто, так, чтобы не поломать кормушку, и сами же покрывали действия сюзерена. В идеале предполагалось, что хорошо должно было быть всем.