Однажды конунги попытались задать Сойеру вопрос, не желает ли тот и в самом деле последовать сложившейся традиции и перенять бразды Бауэра. На что Джон холодно посмотрел, оторвавшись от новостной страницы и отрезал: «Это исключено. Если вы хотите устраниться, удерживать я вас не могу. Но замечу, что справиться своими силами, без вас, мне будет сложнее». После чего снова вернулся к освещению прессой собственноручного освоения королевой Елизаветой* «Инстаграма».
«Устраняться никто из нас не хочет, — лениво отказался Никки, — но вот просить помощи, милорд, тебе следует поучиться в более тёплых и трогательных выражениях».
Джон вздохнул и дрогнул в губах: «Да, я учту. Спасибо, Никки».
«И в самом деле, спасибо, Никки», — решил Элек, заходя в «The smells».
— Привет, — сказал Элек и положил на стойку перед братом упаковку «Лаки страйка».
Никки поднял брови.
— Я тебе должен, — сказал Элек. — И, кстати, я тут подумал, давай уже наймём нормальных вышибал на полную рабочую смену. Сложно будет в скором времени и тут, и рядом с милордом Сойером выкручиваться.
— Разумно, — сговорчиво кивнул Никки.
Эш поставил перед обоими водку в шотах.
— Есть ещё какие предложения, раз уж ты со мною заговорил? — Никки опрокинул шот.
— Они не мои, но есть, — Элек приговорил свой. — Иво хочет, чтобы мы оба его отымели. Одновременно.
Никки дотянулся до сигарет, разорвал упаковку, прикурил одну.
— Ну, это-то я знаю, — Никки начал улыбаться, осматривая брата. — Что, сломался?
— Заткнись, иначе я тебе въебу, — пообещал Элек.
Никки как мог стёр улыбку.
— А ты хочешь?
— Да.
Никки спустился со стула, положил ладонь на плечо Элека.
— Так пошли.
— И вот об этом. Притронешься ко мне в процессе, — тоже въебу.
Никки Милднайт отступил, подняв ладони. Но улыбка снова вернулась, став ещё шире.
***
— Не бери их с собою в кровать.
— Им так легче уснуть, — развернулся от манежа Дайан.
— Поверь, они спокойно засыпают даже тогда, когда тебя нет рядом.
— Это у тебя они так засыпают, а мне проще — рядом в кровать.
Дайан знал, Джону не нравится то, что очень часто, собираясь спать, он находит в кровати отключившегося мужа, под обнимающей рукой которого спят оба ребёнка. И почти всегда Риган и Элиза лежат, прокусив руку отца и заснув в процессе еды.
— Дайан, — Джон начал медленно приближаться, — у меня не было ни тени сомнения, что ты найдёшь повод, чтобы не спускать детей с рук.
— Дети развиваются быстрее и лучше, когда есть тактильный контакт с родителем. Никакой социопатии в перспективе. Ты сам мне говорил, что твой отец видел тебя несколько раз в год, когда приезжал в Бери из Лондона, а твоя мать умерла при третьих родах, так что ты её совсем не помнишь. Кажется, тебе такое положение вещей не нравилось, — Дайан ухватился за обруч борта на манеже, чуть отгибаясь назад, потому что Джон приблизился вплотную.
— И тем не менее, я вырос нормальным.
Дайан не ответил, просто вскинул бровь в жесте «да ты что» и левой рукой словно обвёл окружающее пространство.
Ровно три секунды царила тишина, в которой оба смотрели друг на друга.
Джон первым отвёл взгляд, словно приняв обоснованность жеста мужа, и посмотрел на двойню.
Риган и Элиза кувыркались в манеже со спин на животы и обратно. А когда оказывались мордочками вниз, то вполне себе сносно пытались задирать светлые кудрявые головы, привлекаемые спором родителей.
— Послушай, — Джон зашёл с другого бока, — наша кровать — это наша кровать.
— Ты ревнуешь.
— Ну допустим, — Джон быстро посмотрел в сторону и снова на Дайана. — Если не приучить сейчас, потом мы их из неё не выгоним.
— А мы и не выгоним. Как только они поползут, а тем более пойдут, только там ты их и будешь находить.
Оба развернулись к манежу, разглядывая детей.
— Ну хорошо, Джон. Как ты их успокаиваешь?
— Я говорю «спать», и они спят, — пожал плечом Сойер.
И словно в подтверждении, услышав нужное слово, оба в манеже замерли, зацепившись прозрачными взглядами за Джона.
— Твоё «спать» у меня не работает, — хмуро сказал Дайан.
— Ты не так говоришь, — Джон протянул руку и обнял его. — Скажи что-нибудь.
Дайан завёл глаза, но собрался:
— Кто тут самый сладкий ребёнок?
Риган и Элиза во мгновении ока взбрыкнули, принялись лупить ручонками и, выпустив крошечные клыки, разулыбались Дайану в ответ.
— Триждыблядский… — простонал тот и отвернулся, закрыв ладонью глаза. — Они меня никогда не послушаются.
— Как видишь. Но, вероятно, что они тебя просто сильно любят, — Джон решил попридержать улыбку.
— На вкус. Я их кормлю, — вяло огрызнулся Дайан.
— Полагаю, для них это важно, — Джон обнял крепче, чувствуя, как тот несколько сопротивляется со психу. Поэтому прижал теснее и встряхнул, пока не добился мягкости.
Дайан расслабился, позволяя себя удерживать, прижался лицом к шее мужа. Похоже, что Джон был прав. Теперь он и сам отслеживал признаки: эмоциональность, желание поругаться даже с младенцами, пореветь, подёргаться, стабильно движущаяся к кипятку температура и хотеть прижиматься к прохладному телу вампира. Накатывала очередная течка.
— Укладывать на день их будешь ты, — сказал Дайан, — я умываю руки.
— Хорошо. Но… может, ты будешь строже с детьми?
— Я не смогу.
— Сможешь. Ты умеешь. Твои «нет» очень действенные.
— Ты и твои дети — живой пример тому, что мои «нет» не работают.
— Милый, меня поздно переучивать. А Элизу и Ригана — в самый раз.
— Они ничего не поймут. Все мои сёстры были абсолютными глупышками в этом возрасте.
— Они всё понимают. И, прости, я тоже сглупил.
Дайан заинтересованно откинул голову.
— Кусать тебя в детской в их присутствии — было ошибкой.
***
Сегодня Иво устал. И не столько физически, сколько от бессмысленных разговоров.
Старик Отис, пожилой механик, ставящий новый турбокомпрессор в «субару форестер», попался на глаза шальным ходом заехавшему в сервис недалёкому рейсеру. Иво не выдержал пятнадцатиминутного трёпа и подошёл на едва ли не в десятый раз сказанной Отисом фразе, что «на вашу тоже можно, но сейчас в гараже второго нет, надо заказывать».
«Мистер, если вы раз за разом будете спрашивать «не поищете ли вы внимательнее» и «может, у вас есть», — новая турбина не появится из воздуха», — Иво оглядел парня, верно сообразив, в чём крылась причина его говорливости и тугомыслия. Тот был под амфетамином.
Отис с благодарностью взглянул на Иво и вытащил из кармана рабочих брюк сигареты.
Иво увидел небесно-синюю «субару леджеси BL» на подъезде и задался вопросом: как скоро она найдёт бессмысленный конец с таким водителем?
«Так всё-таки ждать, что ли?»
«Ага, — в который раз раздражённо ответил Отис, — две недели».
«А может…»
«Не может. Вы будете заказывать и ждать?» — спросил Иво.
«Я подумаю».
Иво и Отис смотрели тому вслед, пока «субару» не отъехала.
Ко времени закрытия в гараже начался аншлаг. И Кэтспо видел, что ещё немного, и старик Отис выволочет свою биту, что лежала за пластиковыми канистрами в углу.
Трое байкеров подъехали к автосервису. Заглушили двигатели и без спешки вошли под ворота.
— Ну, это надолго, — сказал Отис, выбрасывая в мусорное ведро жестянку из-под пива.
На куртках приехавших были морды козлов, перевёрнутые рогами вниз и вписанные в два треугольника.
Кэтспо подумал о том, сколько бы иронии вызвали одёжки байкеров у миледи Сэндхилл. Но Сэндхилл здесь, к счастью, не было. Или к несчастью.
Трое прошлись по гаражу, разглядывая автомобили и технический инвентарь, заодно Отиса и Иво.
— Чем обязаны? — стоило начать самому.
Тот, что остановился у «форестера» с задранным капотом, обернулся:
— Так вот же турбина. А говорите, что нет.
— Так она оплачена и уже поставлена, — в тон ответил Кэтспо.