Литмир - Электронная Библиотека

– Скорее всего, ваш друг был вне себя от горя, и ему она просто привиделась. Такое случается, – проговорила мисс Лэнг.

– И я подумал так, когда все это услышал. Но фотография говорит обратное.

– Дело становится все более интересным, – проговорил Джеральд, – Здесь явно какая-то интрига.

– Затем мы с Натаниэлем посетили кладбище в Хай-Берроу и видели там могилу Барбары.

– И вы нашили нечто странное? – спросил Мартин.

– Мистер Мартин, там была могила женщины, которую мистер Лич видел живой.

– Но это не факт, что мистер Лич видел именно Барбару, доктор.

– После того как мы вернулись с кладбища, – доктор перевел дух и продолжил, – мы с Натаниэлем почти сутки никуда не выходили. Он был подавлен и я опасался за его рассудок.

– Все это очень странно, мистер Валиант. Напоминает страшную сказку. История прямо для пера мисс Лэнг. Но я привык полагаться только на объективные данные.

– Я с вами полностью согласен, мистер Мартин, – произнес доктор. – Натаниэль после этого пил два дня беспробудно, но вино не брало его. И вот мы с ним прибыли в Лондон и я сразу же обратился к вам за помощью.

– Я берусь за ваше дело, мистер Валиант, – Мартин встал с кресла. – А где сейчас мистер Лич?

– В гостинице «Нортумберленд», – ответил доктор и тоже поднялся на ноги. – Я дал ему снотворное, и он уснул. В последнее время его мучают кошмары каждую ночь, и он хронически не высыпается.

– Когда я смогу с ним поговорить? – спросил Джеральд.

– Сегодня в шесть вечера вас устроит?

– Да. Вполне. Я до этого времени наведу кое-какие справки.

– Тогда мы придем к вам в шесть часов, мистер Мартин. А сейчас позвольте откланяться. До встречи.

– До встречи. Но у меня к вам еще одна просьба, доктор. Можете вы дать мне на время фотографию, которую показывали?

– Конечно, мистер Мартин. Вот она…

Глава 2

Утерянный след.

Лондон. Риджен-Стрит, 18.

Детективное агентство «Мартин».

London. Regent Street, 18.

Detective agency "Martin".

Джеральд, после того как слуга Миллерс закрыл за доктором входную дверь, произнес:

– Неудивительно, что они не пожелали обращаться в полицию. Такая история тянет на признание человека сумасшедшим.

Джессика ответила:

– История интересная, но дела для полиции я никакого не вижу. Не призрака же, ловить? Да и какое преступление он совершил этот призрак? Явился мистеру Личу.

– А вот здесь вы не правы, Джессика. Состав преступления здесь есть! И он будет виден, если отбросить всю ту чепуху о призраках, которую нес мистер Валиант.

– Вы не верите в его рассказ? – спросила мисс Лэнг.

– Почему не верю? Может быть, именно так он все себе и представил. Но истины мистер Валиант не заметил. Как и его друг миллионер Натаниэль Лич.

– Вы уже что-то решили? Вы знаете, в каком направлении мы станем проводить расследование? – спросила девушка.

– Мы? Снова это «мы», Джессика. Я вас не хочу обременять этим делом.

– Я нашла для вас этого клиента!

– Вы? Но вы лишь сказали ему мой адрес, мисс Лэнг. И все.

– А кто сделал имя Джеральда Мартина популярным? Разве не я? И я имею право участвовать в расследовании этого дела.

Джеральд понял, что она от него просто так не отвяжется, и спросил:

– Скажите, Джессика, ведь у вас уже есть основа для сюжета?

– Еще какая основа!

– Вот и отлично! Пишите свои книги. Зачем вам расследование, если вы все равно большую часть потом придумаете?

– Вы снова взялись за свои попреки. Но я же не постоянно собираюсь все придумывать, Джеральд. Это я сделала для того, чтобы читатель стал читать повести о ваших приключениях.

– Вы хотите сделать меня популярным, Джессика? Зачем?

– Поймите, что мне нужен частный сыщик! Такой, какой был у сэра Артура Дойла! Он нашел образ Холмса. А вот я нашла Мартина!

– Хорошо. Я подключаю вас к расследованию. Но предупреждаю, что это дело будет опаснее, того в имении лорда Уэлсли.

– Вы полагаете? Имение лорда Уэлсли? Вы вспомнили о проклятии богини Кали. Дело было страшное. Я не думаю, что подобное может повториться.

– Напрасно, мисс Лэнг.

– Значит, по-вашему, женщину убили?

–Насчет женщины не знаю. С этим предстоит разобраться. Но вот нашему миллионеру Личу грозят неприятности. Вы знаете, насколько этот человек богат?

– Да. Он владеет состоянием в три-четыре миллиона фунтов. А может быть и более.

–Так вот, Джессика, за этот куш кто-то начал рискованную игру. И нам нужно найти этого человека быстрее, чем он нанесет свой удар. А что вам показалось в этом деле странным?

– Как что? Мертвая невеста.

– Мертвая невеста – это легенда дома Берроу. Но какое отношение Лич имеет к роду маркизов Берроу?

– Он купил старый дом, и проклятие перешло на него. Он нынешний хозяин Берроу-холла. Его невеста умерла и явилась ему. Явилась живая. Вам такое не кажется странным?

– Нет, – ответил Мартин.

– Нет? Мисс Грэмли простая девушка. Не она наследница большого состояния. Что дает её смерть? Она даже не стала женой Лича.

– Она лишь первый шаг к мистеру Личу. И в чем состоит загадка? Мисс Грэмли умерла. Затем она явилась с того света своему жениху. Для суеверного человека есть чего испугаться. Но кто видел её мертвой, мисс Лэнг?

– Но по всем документам она мертва!

– Сам Лич её мёртвой не видел. И доктор не видел. Они были в Африке.

– Но они видели её могилу.

– Но кто лежит в могиле? Вот вопрос.

– Скажите, Джеральд, по-вашему, на что стоит обратить внимание?

– На фото.

– Вы говорите так, словно уже все поняли в этом деле. Это так, Джеральд?

– Нет, Джессика. Ничего мне в этом деле не понято. Все основано на мистике, которой стараются задурить кому-то голову. И вопрос кому? Натаниэлю Личу? Валианту?

– Вы хотите сказать, что не верите словам доктора? Думаете, он хотел обмануть нас?

– Или некто обманул его, Джессика.

– Но Лич жертва, Джеральд. А доктор сам пришел к вам. Зачем ему врать? Они с Личем обратились за помощью.

– Может и так. Главное, Лич богат, и сможет мне заплатить.

– Вы стали меркантильным, Мартин. Такое дело, а вы о деньгах.

– Но мне нужно платить за квартиру на Риджен-стрит. Да и моё дело стоит расширить.

– Вы о своей конторе?

– Да, в агентстве должны работать несколько человек. Это придаст солидности и поможет расширить список клиентов. Но сейчас я не могу позволить себе этого! Сотрудникам нужно платить жалование, а у меня нет денег даже на аренду помещения.

– С чего вы намерены начать, Джеральд?

– С визита в контору мистера Зилани!

– Адвоката?

– Того самого, кто передал Личу наследство из Канады!

***

Лондон.

Нотариальная контора Зилани.

Низкорослый толстяк с лысой, как шар головой, сидел за столом заваленным бумагами. Это был владелец адвокатской конторы мистер Джим Зилани.

– Мне сказали, что вы хотите со мной говорить? – он поднялся со своего кресла и вышел навстречу к Джеральду. – Простите, я не расслышал вашего имени, сэр.

– Джеральд Мартин, – представился детектив. – Отставной майор Бомбейского полка гренадеров принца Уэльского. Ныне содержу детективное агентство.

– Джим Зилани, доктор прав и королевский стряпчий. Рад знакомству. Искренне рад. Прошу вас садиться, мистер Мартин. Может быть чашечку кофе?

– Пожалуй.

– Тогда я сейчас распоряжусь. Мадлен!

На его зов вошла секретарь конторы, высокая женщина лет 40.

– Да, мистер Зилани?

– Принесите две чашки кофе.

– Да, мистер Зилани, – и высокая фигура снова скрылась за дверью.

Джеральд сел в кресло и подождал пока хозяин расположится за своим столом снова.

– Итак, мистер Мартин. Вас привело ко мне какое-то дело?

– Да. Вы знаете человека по имени Натаниэль Лич?

– Конечно.

4
{"b":"786091","o":1}