Литмир - Электронная Библиотека

Шива уже парил над океанскими волнами, восседая на божественном быке, ожидая встречи с Вишну, его новой женой и олимпийской богиней раздора.

Боги обменялись приветствиями и Шива помог Эриде перебраться на круп его быка, усадив её рядом с собой. Богиня ссор и размолвок была как-то непривычно тиха и даже напугана. И Шива поспешил к земному замку Урана-Ану, где теперь постоянно проживала Эрешкигаль. Уран-Ану попросил Шиву взять под покровительство Эрешкигаль и бог разрушения выполнял просьбу бога неба с особым усердием, почти постоянно проводя время с Эрешкигаль. Правда, ему пытался помогать присматривать за бывшей богиней подземного царства и расторопный Гермес, от чего Шива не приходил в восторг и поэтому спешил обратно, чтобы этот сын Зевса не остался один на один с Эрешкигаль. Шива ревновал — эта богиня задевала особые струны его души.

Нана и Мохан взошли на виман, паривший над водой всё время пребывания их в царстве Океана.

— И что всё это значит? — спросила Нана. — Это всё из-за Фетиды, тебя оскорбило её скандальное поведение?

— Нет, Нана, что ты. Просто я понял, что подводное царство может стать для нас серьёзной ловушкой, продержись мы там ещё немного.

— Ловушкой?

— Да, Нана, теперь ловушка может застигнуть нас где угодно. Я не боюсь их, но тревожусь за тебя. Ведь ты обещала мне не отходить от меня дальше, чем на три шага, но, увидев Океана, ты закричала «брат, брат» и бросилась к нему в объятья. А что если бы это был враг, сотворивший иллюзию облика Океана? Что если бы ты оказалась в руках страшного врага и он утащил бы тебя в свою крепость, не поспевай я всё время находиться рядом с тобой?

— Но ведь ты что-то утаиваешь от меня, Мохан. А потом говоришь о какой-то опасности и ловушках.

— А разве ты не можешь мне верить на слово? Разве ты не можешь послушаться, если я тебя о чём-то прошу?

— Я могу, но если я не знаю ничего о том, что знаешь ты, я способна просто забыться. Я не перечу тебе ни в чём, если ты заметил. Ты принял решение спешно покинуть царство Океана и меня увести, меня это расстроило до внутренних слёз, а я спорить не стала, я поступила по-твоему, как бы горько мне ни было. Но где мне взять силы не забываться, я не могу так сразу к этому привыкнуть, потому что прожила целую эпоху в положении, когда решала всё сама?

— Да, ты права, ты слишком долго времени поступала так, как хотела и никто не указывал тебе. Но подумай сама: сначала тебя одолевал Астиил несуразными требованиями и упрёками. Это было, вроде бы, не страшно, а смешно. Мы справились с этим. После того разбираться с тобой было послано уже двое Крылатых. Это тоже не принесло проблем, но насторожило меня. Сколько их придёт в следующий раз? Десять Крылатых? Сотня? А если это будут не Крылатые, к которым я нашёл кое-какой подход, а Силы и Власти? Какой приказ может отдать им их новый главнокомандующий?

— Но ты можешь вызвать нам на подмогу марутов…

— Не всегда и не везде. Например, из царства Океана это было бы сложно. Я сумел послать мыслеформу Шиве, но она могла и не дойти. Подводное царство это особое измерение. Признаться, я начала слать мыслеформу Шиве, чтобы он ждал нас возле тоннеля на поверхности воды, с того момента, как остался один на один с Океаном и мы разговорились о Прометее, а дошла мыслеформа только перед нашим уходом.

— И ты подумал, что подводное царство может стать для нас ловушкой, потому что оттуда очень плохо передаются мыслеформы в надводный мир?

— Не только. Я беседовал с Океаном о Прометее и пытался разъяснить ему, что теперь Прометей стал опасен для всех богов, что он преступник, но Океан, кажется, никак не хотел воспринимать реальность такой, какая она есть. Более того, ему вдруг захотелось увидеться с Прометеем и, кажется, он свято верил, что сумеет его на этот раз вразумить. И я понял, что мы можем оказаться в ловушке, когда Океан сказал: «Вот когда вы отправитесь с Афродитой на ночлег в одном из моих дворцов, я непременно выберусь на поверхность океана и пошлю моему племяннику мыслеформу, чтобы он пришёл ко мне в гости. Я ему растолкую, что он неправ. Я знаю, что надо сказать, чтобы он отпустил Фемиду и Деметру из плена!» И по лицу Океана я понял, что его не убедить не делать этого ни в коем случае. Тут передо мной встала картина: Прометей по зову Океана является в подводное царство с толпой Властей и Сил и они поднимают нас с тобой, тёпленьких, с кровати и… Может, я нашёл бы способ, как из этого выпутаться, а может и нет. Мы оказались бы в плену, в крепости Прометея, вот тут бы и началась великая и несвоевременная война между небесным войском и марутами. Кто победил бы? Неизвестно. Вот и причина, почему мне пришлось вместе с тобой бежать из царства Океана, как из западни.

Нана напряжённо посмотрела Мохану в лицо:

— Фемида и Деметра в плену у Прометея?!

— Да. Я скрывал это от тебя, не желая тревожить. Более того: Прометей жаждет взять в плен твоего отца, Урана-Ану. Поэтому богу неба приходиться прятаться в небольшом укреплённом месте в небесной сфере, ходы к которому достаточно запутаны, чтобы враги не добрались до него.

— Это ты скрывал от меня?!

— Ты встревожена? Этого я и опасался. Мне хотелось сохранить тебе внутренне равновесие во время нашего путешествия.

Нана несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, зажмурив глаза. Затем, широко открыв их, посмотрела мужу в лицо:

— Я не встревожена. Если ты говоришь, что мой отец в надёжном месте, в безопасности, то я верю тебе. И мне спокойнее, когда я знаю правду такой, какая она есть, чем когда ощущаю, что от меня что-то скрывают. Поверь мне, любимый, я сильнее, чем кажусь и со мной можно разговаривать, как с сильной. Я знаю, что впереди нас ждут нелёгкие задачи и я от них не спрячусь ни за чью спину. Я для этого слишком значительное и выдающееся божество. Так что с Фемидой и Деметрой?

Мохан поведал Нане о том, что услышал о пленении Фемиды и Деметры от Шивы, а тот — от самого Урана-Ану.

— Что ж, богини в руках этого бандита Прометея, а мы ничего не предпринимаем? — между бровей Наны пролегла озабоченная складка.

— Да, не предпринимаем. Потому что точно не знаем, кто на чьей стороне. Я знаю, Нана, ты любишь многих богов с своём пантеоне и желаешь им добра, но сейчас настолько смутные времена, что не предскажешь, чего от кого ждать. Происходит переоценка ценностей, перемена статусов. Кто мог ожидать, что Зевс всех бросит? А Фемида, ярая и беспощадная блюстительница закона, став царицей пантеона, допустит там беспорядки и анархию? А кто знает, что ждать от Деметры, что она сочтёт правильным после того, как боги вышли из-под власти сценария судьбы и каждый стал мыслить по-своему? Фемида и Деметра ещё не на нашей стороне и мы не можем рисковать своими силовыми резервами ради них. Но Уран-Ану имеет возможность наблюдать за ними через портал, ведущий прямо в логово врага.

Нана удивлённо подняла брови:

— Что же это за укрытие у отца в небесных сферах, что я никогда не слыхала о нём? Обычно он от меня ничего не скрывал. Что это за измерение, принадлежащее ему и сокрытое от меня?

— Это измерение ему не принадлежит.

— А кому же тогда?

Мохан замялся. Затем, как бы собравшись с моральными силами, произнёс:

— Нана, если ты считаешь, что я могу говорить с тобой, как с сильной, будь готова и выдержать услышанное, как сильная. Твоему отцу дала укрытие богиня Метида. Это ей принадлежит небольшой рай в небесных сферах. Вероятно, он не развалился вместе с другими раями из-за своих небольших размеров. Но он достаточно укреплён.

— Ещё не легче! — воскликнула Нана. — Фемида и Деметра в плену у одного преступника, а отец — у другой преступницы!

— Нам не стоит опасаться Метиду. Шива утверждает, что у неё совершенно не осталось никаких силовых резервов. Так передал ему Уран-Ану. Он ведь древнейший бог неба и знает, что делает.

— Метида, Метида, Метида! — вскричала богиня любви, беспокойно заходив их стороны в сторону. — Ведь это она стольких богов сбросила в Тартар, это она была причиной сумерек! И отец скрывается в её логове?! Я уже ничего не понимаю! Почему? Почему?..

90
{"b":"785830","o":1}