Литмир - Электронная Библиотека
A
A

…Серафим меня раздери! Я снова пялюсь на грудь этой лисицы! Не понимаю… я ведь не такой, как Иссей! Это что — карма?!

[Думаю, скорее уж обычная реакция любого мужчины, партнёр. Любого мужчины любой расы, и практически любого вида…]

Хорошо ещё, что Ясака, как обычно, словив на себе мой раздевающий её взгляд, лишь в очередной раз понятливо и загадочно улыбнулась чуть более широкой улыбкой. Будто понимает, что я не могу с собой ничего поделать… хотя ладно, чего это я? Прекрасно понимает. И способна воспользоваться этим, если ей будет нужно. Ах, но всё же — какая женщина!

— От лица всех ёкаев запада благословенной земли Ямато, благодарю вас, Райзер Фенекс-доно, за оказанную нам помощь и поддержку… — Наклонилась слегка вперёд местная старшая лиса в уважительном, но без потери собственного достоинства, поклоне.

О чём я и говорил. Раньше её вежливость и обращение ко мне, пусть даже и вполне формальные, сквозили лёгким снисхождением. А сейчас она вполне серьёзна, и даже задумчива — надеюсь, в плане переоценки моих и моего Дома возможностей и перспектив нашего с ней сотрудничества.

— С честью принимаю вашу благодарность, о божественная кицунэ, Ясака Кьюби-доно… да и как я мог пройти мимо и не помочь сразу стольким симпатичным девушкам в беде? Ха-ха… — Говорю я чистую правду, что вполне чётко ощущается полудуховными существами вроде находящихся тут старших жриц и самой Ясаки.

Из зала послышалось несколько довольных смешков и перешёптывания. Женщины рядом с Кьюби очаровательно мне улыбнулись, явно получив удовольствие от пусть и часто слышимых в их сторону комплиментов, но редко когда настолько искренних и без двойного дна — ведь я мог помочь им и совершенно на других условиях, более выгодных для Фенексов, однако… чего уж греха таить, был сражён красотой данного «цветника» сразу же во время своего первого официального визита. И дело тут не в слабохарактерности, просто… если уметь смотреть в будущее, то видно, что при «более выгодном» варианте моя семья получила бы действительно больше — но лишь совсем немногим и сразу, а не постепенно, как предлагаю я. То есть, между вариантами практически нет разницы, за исключением времени. И уж если так, то я могу позволить себе роскошь такого выбора, на который способны повлиять даже такие мелочи, как приятность внешнего вида и общий комфорт совместного нахождения в компании с моими будущими (впрочем, уже настоящими) деловыми партнёрами.

[Словоблуд. Они тебе просто понравились, вот и всё. Вполне нормальная причина как по меркам драконов.]

Пусть так, но ты ведь знаешь, что я не имею никаких «личных планов» ни на одну из этих девушек… кроме самой Кьюби, которую хочу впоследствии сделать своей Фигурой, сколько бы времени ни заняли уговоры.

Рекомая Ясака, тем временем, притворно-скромно опустила очи и прикрыла кончиками пальцев едва заметно заалевшие щёчки (как она это делает?), но стоило её младшей охране чересчур, по её мнению, «расшуметься» (шепотки постепенно стали чуть громче), как её поднятый и адресованный её подданным взгляд резко заставил всех замолкнуть.

— Ара-ара ♫… мне и моим сёстрам редко приходится слышать столь прямые и настолько честные комплименты от мужчин-гостей, Фенекс-доно. Что же вы задумали? — Игривым тоном, не сочетающимся с этим её уважительным «Фенекс-доно», практически «пропела» своим мелодичным глубоким голоском Девятихвостая. — …Неужели собираетесь соблазнить побольше невинных дев, пользуясь представившимся случаем, как настоящий библейский ненасытный демон? Аха…

Нет, ну это уже откровенный флирт! Мне нравится. Вот только как бы не перегнуть палку, но при этом не показать слабину и не предоставить возможность в будущем постоянно над собой подшучивать таким же образом — не люблю когда меня дразнят… слишком сильно.

— Кто знает?.. — «Загадочно» улыбаюсь я. — …Но сперва я бы хотел обсудить все представившиеся деловые вопросы и возможности сотрудничества наших групп. Или, быть может, мне стоило бы дать вам время отдохнуть от долгого пути?

До того как вот буквально только что прибыть сюда и издалека застать часть моего боя, Кьюби должна была вести переговоры с представителями индийской мифологии, в Китае. На возможную усталость после телепорта (который наверняка производила сама Ясака для себя и своей свиты личными силами) я не намекаю — скорее просто предоставляю ей возможность собраться с мыслями после предыдущих переговоров. И она, судя по её лицу и реакции, это вполне поняла.

— Ну что вы, Фенекс-доно…

— Мы с вами, Кьюби-доно, уже достаточно хорошо знакомы, чтобы вы могли звать меня просто по имени. — Мягко перебиваю я на секунду замолчавшую женщину.

— Ну что вы, Райзер-сан. Как по мне, это вам бы мог пригодиться отдых после такого красочного боя… — В очередной раз улыбнулась начальница всех местных ёкаев. — …Но судя по вашей энергичности и бойкости, это вам не нужно? Ах, молодость… вы тоже можете звать меня по имени — я разрешаю.

Серьёзная заявка на сближение. Старшие жрицы даже переглянулись между собой, чтобы одной лишь мимикой произвести какие-то свои очень короткие переговоры — возможно, телепатическая связь, схожая с таковой между мной и моими Фигурами.

Кстати, кое-что всё же не даёт мне покоя с момента как я зашёл в данный зал… Мне таки не показалось, и я продолжаю чуять своей демонической сутью неоформленное присутствие некой души. Это ощущение не может быть связано с собравшимися тут живыми ёкаями — души ещё или уже живых так отчётливо не ощущаются. Концентрируюсь на магических умениях из тёмной магии манипуляции душами, дабы «осмотреться» и просканировать окружение… о… О!

— С удовольствием воспользуюсь предоставленным правом называть тебя лишь твоим замечательным именем, Ясака-сан! И кстати, мои поздравления!

Её лицо приняло недоумённое выражение.

— …С чем же, позволь спросить?

Эм-м… не может же быть, что она не в курсе?

— Как с чем? С вашим будущим ребёнком, разумеется.

Ох… кажется, я что-то не то сказал. Лицо женщины закаменело, в глазах появился огонёк раздражения с оттенком злости — пока что не на меня конкретно… наверное… но почему? Старшие жрицы с пониманием и едва читаемой на лицах жалостью тоже вот покосились на госпожу.

— Райзер… — сан. — Загнав внутрь себя раздражение, и почти что не поменяв тон вопреки своим эмоциям, сказала Кьюби. — …Вас, скорее всего, кто-то дезинформировал. Или же, если это была такая шутка… то я, к сожалению, вынуждена признать, что она весьма неудачна.

— Ясака-сан… как можно? Я ведь демон. Мы чувствуем души. К тому же я дополнительно занимался западной магией, которая позволяет «увидеть» их чуть более отчётливо, чем это позволено другим. В вашем теле сейчас две души, и одна из них напрямую с вами не связана. Вариант с одержимостью отбросим сразу — с вашей силой он невозможен…

Все присутствующие замерли в напряжённом ожидании после моего объяснения. Широко раскрытые рты, удивление, нотка негодования, пока что несмело и совсем по чуть-чуть разгорающаяся благоговейная радость — всё это отчётливо начало «витать в воздухе». Глаза самой же Ясаки остекленели, а лицо превратилось в недоверчивую маску. Старшие жрицы поёрзали сидя, будто им было неудобно. Все эти их переглядывания, и ярко выраженное беспокойство за госпожу… они её действительно любят — как лидера, как «старшую сестру», и ещё как-то по-другому… не могу понять.

Внезапно, Кьюби вскочила, и с написанной огромными буквами на лице решительностью, окутала всё своё тело кругами этой своей восточной магией ёкаев — йодзюцу. Подобия на конструкты замельтешили перед глазами, и большую часть я не смог не то что понять, а даже определить примерное назначение. Хотя общий смысл явно сводился к какой-то сложной форме сканирования организма и, вероятно, души с тонкими оболочками.

— Кьюби-сама! / Ясака-сама! — Вдруг заголосили пришедшие в себя девушки и женщины-лисы, с тревогой глядя на действия своего лидера, после чего одна из них, самая взрослая на вид, взволнованно воскликнула: — …Проверяющий ритуал в таком вопросе — к недовольству богов!

47
{"b":"785410","o":1}