Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знал, сколько драконий крови в тебе. Возможно, её могло быть слишком мало, чтобы это могло как-то на что-либо повлиять.

— Но раз я умею оборачиваться, значит, во мне её достаточно?

— Да, — кивнул мужчина.

Ирис застонала и спрятала своё лицо в ладонях.

— И что теперь делать?

— Мы отправимся на Птичьи холмы, в мой клан.

— Мы не поедим в столицу? — удивилась девушка.

— Пока ты не научилась управлять своей сущностью, то нет. Если Дамион узнает в тебе полукровку, то ты будешь в опасности. В моём клане ты будешь в безопасности, пока за тобой присматриваю я. Я тебя обучу оборачиваться полностью и управлять своей сущностью.

— А если я этому не научусь?

— То перед императором ты выдашь себя с головой и тем самым подпишешь себе приговор.

— Он убьёт меня? — ахнула Ирис.

— Как и всех младенцев полукровок, — кивнул Эйдан.

========== Глава девятая ==========

Ирис не представляла, как она продержится весь оставшийся путь. Её тело болело и ломило, и она с силой сжимала челюсть от боли, когда Эйдан помогал ей подняться с земли на ноги. Он придерживал её за талию, ведя по лесу в гору. Их вещи остались вместе с конём на вершине водопада, куда они и направились. Со временем, когда начались каменистые холмы, дракон взял девушку на руки и продолжал так подниматься в гору весь оставшийся путь.

В воздухе витал запах горелой плоти, и чем ближе они приближались к своему временному лагерю, тем больше этот запах ощущался. Только когда они добрались до вершины, и Ирис заметила их потухший костёр, она увидела за рекой непонятную большую кучу пепла, от которой исходил зловонный дым. Понимание того, от чего или точнее от кого осталась эта куча, девушку замутило, и она поскорее отвернулась в сторону, чтобы ничего не видеть. Эйдан поймал её взгляд и понял всё без слов.

Они добрались до коня, который выглядел испуганным, но был всё ещё привязан к дереву. При виде пары он затоптал на месте и начал мотать головой, пытаясь освободиться. Эйдан осторожно поставил девушку на ноги возле коня, а сам пошёл собирать оставленный вещи у костра. Это заняло буквально минуту, и он вернулся к ней обратно столь же быстро. Покидав вещи в рюкзак, мужчина закрепил его на спине у лошади, а затем поднял и усадил Ирис.

Когда они поднимались в гору, Эйдан объяснил, что его крылья достаточно изранены, чтобы он мог долго лететь. Они собирались добраться до ближайшей деревни, чтобы оставить там коня. Сам он в дороге хотел поднабраться сил, чтобы иметь возможность перекинуться и взять на себя Ирис, чтобы полететь на Птичьи холмы. Ирис не представляла, как пройдёт их полёт, ведь для неё это будет в новинку.

Когда Эйдан забрался на коня, предварительно отвязав того, они незамедлительно отправились в путь. Ирис видела, как мужчина всякими способами пытался облегчить её боль, но тряска была настолько ощутимой с её ранами, что она еле сдерживалась, чтобы не застонать. При каждом шаге коня девушка покачивалась в такт движению, но это мало чем помогало.

— Больно? — спросил Эйдан.

Ирис зажмурила глаза, а затем немного обернулась, чтобы увидеть краем глаза сидящего мужчину. Он выглядел нисколько ни лучше, чем она сама. Хоть на нём и была надета рубашка, но у воротника на голой коже виднелись раны и порезы. Вся его шея так же была усыпана порезами, а кисть правой руки была забинтована. Ирис видела, как нескольким ранее он взял кусок марли и перевязал себе запястье, по центру которого виднелась колотая рана. Рана была глубокой и имела рваные края, но Эйдан вёл себя так, будто все эти глубокие раны на его теле были лишь какими-то царапинами.

Девушка же не скрывала того, что каждое движение причиняло ей боль. Хоть у неё и были сплошные царапины и не было никаких переломов, как об этом известил мужчина, Ирис от этого не чувствовала себя лучше. Видимо, то, что при падении она случайным образом перевоплотилась на половину в дракона, помогло ей. Драконья кожа и мускулы не дали разбиться насмерть, упав с такой большой высоты на деревья. Видимо, драконы были живучими тварями, и им было сложнее умереть.

— Угу, — произнесла Ирис.

Она потёрла правое плечо, которое отдавало болью при каждом движении. Эйдан потянул за поводья, и лошадь сбавила свой шаг, медленнее покачиваясь из стороны в сторону. Девушке стало легче, и она была благодарна чёрному дракону.

— Как у дракона, у тебя должна быть быстрая регенерация.

— То есть на мне всё заживёт, как на собаке? — выдавила из себя усмешку девушка.

Ирис сидела на лошади, и спина её была прижата к мужской крепкой груди. Поэтому, когда мужчина усмехнулся, она почувствовала своей спиной вибрацию.

— Можно и так сказать. На переломы уходит гораздо больше времени, но у тебя их нет. Думаю, через пару часов твои ушибы начнут заживать и тебе станет легче двигаться.

— А твои? Они уже заживают? — она обернулась и кивком головы показала на царапины на шее.

— Заживают, но я не говорил, что они так быстро могут исчезнуть. На это просто уходит чуть меньше времени, чем у человека.

Ирис задумалась и вспомнила момент из детства, когда она ещё маленькая залезла на высокое дерево, на котором росли яблоки. Под деревом стоял острый деревянный соседский забор, края которого были заточены для нежданных гостей. Ирис помнила, как беззаботно карабкалась по веткам и залезла на самую верхушку. Её нога ступила на тонкую сухую ветку, которая треснула, и Ирис повалилась с яблони вниз. Она пролетела пару веток, зацепившись об них, и упала на забор. Забор благополучно был сломан, а из ноги у маленькой Ирис торчал кусок деревяшки. Агния тогда чуть с ума не сошла, когда прибежала на крик и плач ребёнка и увидела столь глубокую рану на ноге.

Деревяшку благополучно вытащили, а когда наложили повязку, то после благополучно отругали, и Ирис на всю жизнь запомнила, что лазить по деревьям бывает опасно. Особенно, когда оно имеет сухие ветви.

Тогда рана на ноге зажила за несколько дней, хотя она была действительно глубокой, и Агния боялась, что она могла загноиться. Но Боги пощадили, как тогда говорила наставница, и её рана закрылась и зажила за несколько дней. Ирис помнила, как удивилась столь скорому выздоровлению наставница и как она говорила, как быстро на девушке заживают раны.

— В детстве на мне и правда быстро заживали раны и ушибы. Быстрее, чем у других детей.

Ирис запустила свои руки в лошадиную гриву и задумчиво погладила её.

— Уже тогда в тебе говорила драконья кровь. Наверное, ты и другие странности замечала в себе?

— Я всегда была другой, — покачала головой девушка. — Всё, что со мной происходило, казалось вполне нормальным. Я считала, что это нормально.

Ирис подняла голову и посмотрела на небо. Она не знала, сколько точно прошло времени с тех пор, как они выехали с их привала, но ночь уходила в сторону, предоставляя свои права утру. Чёрное небо потихоньку светлело, говоря о том, что уже скоро последует рассвет. Лес наполнялся различными звуками, и в большей мере щебетали различные маленькие птички. Ирис видела, как такие маленькие птички прыгали с ветви на ветвь, и даже некоторые, не боясь, пролетали прямо перед лицом.

— Драконы действительно так любят деньги?

— О, не то слово, — рассмеялся Эйдан.

После всего случившегося смех казался таким нереальным. Ирис удивилась, насколько приятен смех мужчины. Эйдан бывал сдержан, холоден, но часто у него проскальзывали усмешки, и ещё реже такой обыкновенный в этой жизни смех. С его суровым видом было странно слышать смех, но звук его голоса завораживал.

— Деньги, золото, драгоценности. Это действительно пленит и завораживает. Каждый дракон пытается иметь свою сокровищницу, где он держит и сторожит свои ценности.

— Правда? — удивилась девушка.

— Да. Даже у меня есть своё логово, где я всё прячу. Это наша сущность.

— Должно быть, это красивое место, — задумчиво проговорила девушка.

Мужчина, сидевший за ней, опустил свой взгляд ей на макушку. Длинные волосы сейчас были распущены и немного спутанные лежали на её плечах и спине.

24
{"b":"785408","o":1}