Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Прекрасная мысль! - воскликнула миссис Уизли, вытирая стол. - Мы бы тоже могли завтра поехать и все купить. А на сегодня какие у вас планы?

   Гарри, я и Фред с Джорджем собирались играть в квиддич. На вершине холма была небольшая лужайка вроде выгона, принадлежащая нашему семейству. Лужайку со всех сторон окружали деревья, пряча ее от деревни внизу. Там мы и тренировались, летая над лужайкой не очень высоко, чтобы маглы не заметили. Играли яблоками, не мячами. Залетит в деревню - никто ничего не заподозрит, яблоко оно яблоко и есть! Упражнялись по очереди на резвой метле Гарри "Нимбус-2000". Моя старенькая "Комета" порхала не быстрее бабочки.

   Через пять минут ребята с метлами на плечах поднялись на холм. Мы звали с собой Перси, но тот, как всегда, был занят. Я видел его только за обеденным столом. Все остальное время он не выходил из своей комнаты.

   - Знать бы, что у него на уме, - сдвинув брови, проговорил Фред. - Последнее время он так изменился. За день до твоего приезда, Гарри, он получил результаты экзаменов. Двенадцать С.О.В.! А он даже не повел бровью.

   - С.О.В. значит "суперотменное волшебство", - объяснил Джордж, заметив недоуменный взгляд Гарри. - И Билли так же учился. Не успеешь оглянуться, в семье будет еще один головастик. Стыдно людям в глаза смотреть.

   Билл - самый старший брат в нашей семье. Он уже окончил Хогвартс и сейчас работает в отделении банка "Гринготтс" в Египте. Второй брат, окончив школу, изучает в Румынии драконов.

   - Уж не знаю, где мама с папой возьмут денег на все покупки, - немного помолчав, продолжал Джордж. - Каждому надо по пять книг Локонса. Да еще Джинни идет в первый класс, ей нужна мантия, волшебная палочка и еще много чего.

   * * *

   В среду мама разбудила нас рано утром. Заглотив каждый с полдюжины бутербродов с беконом, мы натянули куртки, а мать сняла с каминной полки цветочный горшок и заглянула в него.

   - Почти ничего не осталось, Артур, - вздохнула она. - Не забыть бы сегодня купить еще... Гарри, ты у нас гость, иди первый.

   Мама протянула ему горшок.

   Гарри растерянно взглянул на горшок, потом на родителей ожидавших, что он пойдет в камин.

   - А... а что надо сделать? - спросил он, заикаясь.

   - Он никогда еще не летал при помощи "летучего пороха", - сказал я. - Прости, Гарри, я совсем об этом забыл.

   - Никогда? - изумился мистер Уизли. - А как же ты в прошлом году покупал школьные принадлежности? На чем добрался до Косого переулка?

   - Приехал на метро.

   - В самом деле? - с нескрываемым восторгом воскликнул мистер Уизли. - Я слыхал, там есть лестницы-чудесницы! Но как именно...

   - Не сейчас, Артур. - маме явно не хотелось слушать лекцию об устройстве метрополитена. - "Летучий порох" куда быстрее. Но если ты никогда им не пользовался...

   - Все будет в порядке, мама, не волнуйся, - сказал Джордж, - мы пойдем первыми, а ты, Гарри, смотри.

   Взяв из горшка щепотку пороха, Фред шагнул в камин и бросил его в огонь. Пламя вспыхнуло, загудело, изумрудно-зеленые языки взметнулись выше человеческого роста и увлекли с собой Фреда.

   - Косой переулок, - крикнул Фред и исчез.

   - Говорить надо четко. И смотри не перепутай каминные решетки, - напутствовала Гарри мама.

   - Что не перепутай? - занервничал Гарри.

   Тем временем руку в горшок сунул Джордж, пламя вновь загудело, и второй близнец скрылся в каминной трубе.

   - Над нами и под нами много волшебных каминов - выходов на улицы, - продолжала объяснять мама. - И чтобы не заблудиться, надо говорить четко и ясно.

   - Успокойся, Молли, он справится. - С этими словами отец взял немножко пороху и пошел к камину.

   - Дорогой, а вдруг он потеряется? Что мы тогда скажем его дяде и тете?

   - Они долго горевать не будут, - заверил маму Гарри. - Разве что Дадли лопнет со смеху, что я затерялся в дымоходе.

   - Ну ладно. Пойдешь вслед за Артуром, - решила мама. - Вступишь в камин, сразу скажи, куда лететь.

   - И руки по швам, - сказал я.

   - И конечно, зажмурься, в трубе полно сажи.

   - Стой смирно и ничего не бойся. Выходи, когда увидишь братьев. Не то тебя вынесет наружу не через тот камин.

   Гарри взял щепотку пороха и подошел к краю камина. Глубоко вздохнул и вступил в огонь. Открыл в изумлении рот, глотнул пепла и закашлялся.

   - Ко-косой переулок, - запнувшись, проговорил он.

   Блин, он явно не туда попал. Придется искать его по всей алее. Беру порох и шагаю в камин. Выйдя на улицу мы с родителями расходимся на поиски Гарри. Прошлись по улице. Так там вроде хагрид идет. А рядом кто? Ну он и чумазый. Это куда его занесло?

   - Гарри! - переведя дух и приветственно махая рукой, крикнул отец. - Мы надеялись, что ты проскочил не выше одной решетки. - Он вытер блестящую лысину. - Молли от беспокойства чуть с ума не сошла. Она сейчас подойдет.

   - Ты из какого камина вышел, Гарри? - спросил я.

   - Не знаю.

   - Он высадился в Лютном переулке, - сдвинул густые брови Хагрид.

   - Ни фига себе! - воскликнули близнецы.

7
{"b":"785314","o":1}