Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Вам повезло, - обрадовал его Гарри, движением палочки подняв профессора на ноги. - Зато мы знаем, где она. И знаем, кто в ней прячется.

   Мы вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли по темному коридору, где на стене горели послания наследника, к убежищу Плаксы Миртл.

   Локхарта пустили идти первым. И Гарри не без удовольствия отметил: того от страха трясет так, что колотится мантия.

   Миртл восседала на бачке в последней кабинке.

   - Это ты? - удивилась она, увидев Гарри. - Зачем опять пришел?

   - Спросить тебя, как ты умерла, - ответил Гарри.

   Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно еще никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.

   - О-о-о! Это был кошмар! - заговорила она, смакуя каждое слово. - Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шел в свой туалет. Тут-то это и произошло. - Миртл надулась от важности, лицо ее просияло. - Я умерла.

   - Но как?

   - Сама не знаю. - Миртл сбавила торжественный тон. - Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Все мое тело сдавило, куда-то понесло... - Она туманно посмотрела на Гарри. - А потом... потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь... Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками...

   Гарри на секунду задумался.

   - Покажи точно, где ты видела эти глаза?

   - А-а, где-то там. - Миртл неопределенно махнула в сторону умывальника перед ее кабинкой.

   Я и Гарри сейчас же подошли к нему. Локхарт с глазами, полными ужаса, благоразумно остался сзади.

   На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Мы обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. Гарри указал на один из медных кранов - на нем была нацарапана крохотная змейка.

   - Этот кран никогда не работал, - радостно сообщила Миртл, когда Гарри попробовал его открыть.

   - Гарри, - охрипшим шепотом попросил я. - Скажи что-нибудь на змеином языке.

   - Но ведь я... - Гарри слегка растерялся от неожиданности.

   - Откройся, - велел он и вопросительно взглянул на меня. я отрицательно покачал головой:

   - Нет, это не змеиный язык.

   Гарри снова посмотрел на змейку.

   - Откройся! - опять приказал Гарри.

   На этот раз произнесенных слов никто не услышал. Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение - умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск - вот только куда?

   Я судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться.

   - Ну, я пошел, - твердо сказал он.

   Не мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, он пойдет, чего бы это ни стоило.

   - Я с тобой, - сказал я.

   Воцарилось молчание.

   - Кажется, я вам тут не нужен, - робко вмешался Локхарт с тенью большой улыбки. - Я как раз...

   Он уже взялся за ручку двери, но Гарри и я навели на него волшебные палочки.

   - Право пойти первым принадлежит вам, - жестко сказал Гарри.

   Бледный, лишенный оружия, Локоне приблизился к зияющей дыре.

   - Мальчики, - простонал он умирающим голосом. - Ну что хорошего в этой затее?

   Гарри ткнул его в спину палочкой. Локоне свесил ноги в трубу.

   - Я, право, не нахожу в этом... - начал он было, но я его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины.

   Гарри тоже не стал ждать - осторожно влез в трубу, держась за ее край, и разжал пальцы.

   Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы - бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Похоже мы где-то глубоко под замком.

   Полет когда-то кончится, забеспокоился я, вообразив, как упаду на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. меня выбросило из нее с влажным чмоканьем, и я приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост. Локхарт уже поднялся на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанный грязью и белый, как полотно. Я заметил как Гарри отошел в сторону.

   - Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. - Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля.

   - Может, даже под озеро, - заметил я, ощутив рукой на стене потеки ила. Мрак в туннеле царил непроглядный.

   - Люмос, - шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у нее вспыхнул неяркий огонек - Идемте, - позвал он меня и Локонса.

59
{"b":"785314","o":1}