Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Я обхватил волкодава поперек живота и бросил назад. Пес исступленно завизжал, дверцы с грохотом захлопнулись. Я не успел нажать на газ, мотор сам собой взревел, и мы понеслись прочь, сшибая по пути не успевших расступиться монстров. Въехав вверх по откосу, выскочили из лощины и с треском вломились в лес. Ветки неистово хлестали по окнам, автомобиль мчался через поляны и лесные урочища, следуя одному ему известным путем.

   Гарри посмотрел на меня. Я все еще был ужасно напуган, но начал приходить в себя.

   - Ты как, в порядке?

   Но я лишь оцепенело, глядел перед собой, не в силах сказать слова.

   Мы пробивали дорогу через подлесок, Клык по-прежнему тоскливо скулил на заднем сиденье. Промчались впритирку к огромному дубу, и боковое зеркало срезало как ножом. Еще десять минут шума и тряски, и деревья начали расступаться: в просветах крон опять появилось небо.

   Автомобиль остановился так резко, что мы едва не вылетели сквозь лобовое стекло. Мы были на опушке Запретного леса. Клык бил лапами по стеклу, охваченный жгучим стремлением вырваться на свободу. Едва Гарри отворил дверцу, он пулей вылетел наружу и припустил, поджав хвост, к домику Хагрида. Гарри тоже выбрался из машины, а минуту спустя вылез и я, все еще с одеревенелой шеей, и принялся разминать конечности. Гарри признательно похлопал фордик по капоту, и тот тронулся обратно в лес, где вскоре исчез в темноте.

   Гарри вошел в хижину за мантией-невидимкой, Клык уже дрожал под одеялом в своем углу. Я же в это время блевал на грядке с тыквами.

   - Следуйте за пауками! - прохрипел я, вытирая рот рукавом. - Никогда не прощу это Хагриду! Как мы вообще остались живы!

   - Он был уверен, что Арагог не причинит вреда его друзьям, - возразил Гарри. - Я в этом не сомневаюсь.

   - У нашего Хагрида точно заскок! - я со злости ударил кулаком по стене хижины. - Он считает, что чудища не так страшны, как кажутся с виду! И вот куда это его завело! В камеру Азкабана! - меня колотила неудержимая дрожь. - Какой был смысл посылать нас туда? Что такое мы там узнали?

   - Очень многое! Хотя бы то, что Хагрид никогда не открывал Тайной комнаты. - Гарри набросил на меня мантию-невидимку и легонько подтолкнул. - Хагрид не виноват, вот что он хотел нам сказать. Ладно, идем, скоро будет светать.

   Я только громко фыркнул в ответ. Вырастить Арагога в чулане замка вовсе не представлялось мне невинной затеей.

   Подойдя к замку, Гарри опустил мантию ниже, чтобы и ног не было видно, затем осторожно открыл скрипучие двери. Снова тихонько пересекли холл, поднялись по мраморной лестнице и устремились по длинным переходам к гриффиндорской башне, всякий раз придерживая дыхание, когда мимо проходила бдительная охрана.

   Вот наконец и гостиная, в камине горит сам собой огонь посреди горячего пепла. Сняв мантию-невидимку, мы по винтовой лестнице поднялись к себе в спальню.

   Я, не раздеваясь, свалился на кровать.

   Гарри подтянул ноги на кровать и откинулся на подушку, глядя на луну, которая светила в лицо сквозь узкое окно башни.

   Гарри сел на постели.

   - Рон! - зашептал он в темноте. - Рон!

   Проснувшись, я заскулил не хуже Клыка, ошалело огляделся и уставился на Гарри.

   - Рон, та девушка, что умерла... Арагог сказал, что ее нашли в туалете, - зашептал Гарри, стараясь перекрыть громкий храп Невилла. - Вдруг она с тех пор так и живет в туалете? Вдруг она все еще там?

   Я протер глаза, хмуро косясь на луну. И тут до меня дошло!

   - Гарри, ты что, думаешь, это Плакса Миртл?

   Глава 16

   - Когда мы варили Оборотное зелье, она ведь все время была рядом, в последней кабинке, - сокрушался я на следующее утро во время завтрака. - Мы могли обо всем ее расспросить. А теперь...

   Найти пауков было непросто. Но сейчас добраться до убежища Миртл еще труднее. Надо миновать дозорных, надолго скрыться от бдительного ока преподавателей, иначе разговора не получится, да и туалет Плаксы Миртл расположен в двух шагах от места нападения на Джастина и Миссис Норрис. Мы безуспешно ломали голову над неразрешимой, казалось, задачей.

   Но на первом уроке МакГонагалл объявила нам пренеприятную новость, и мы думать забыли - впервые за эти недели - про зловещую Комнату: через неделю, первого июня начнутся экзамены.

   - Экзамены? - ужаснулся Симус Финниган. - У нас еще будут экзамены?

   За спиной что-то грохнуло. Невилл Лонгботом выронил волшебную палочку, и одной из ножек его стола как не бывало. Взмахом палочки профессор МакГонагалл привела стол в порядок и повернулась к Симусу.

   - Если школа до сих пор не закрыта, так только для того, чтобы вы не остались неучами, - сказала она строго. - Экзамены состоятся как обычно, и я надеюсь, что вы будете усердно готовиться.

   Класс зашумел, и профессор МакГонагалл, сурово нахмурилась.

   - Я хочу подчеркнуть: профессор Дамблдор предписал соблюдать заведенные порядки, разумеется, насколько возможно. А это включает проверку усвоенных за год знаний.

   Я представил как буду сдавать практическую часть экзаменов и меня передернуло.

   - Ты только представь, как я сдаю экзамены вот с этим. - я показал Гарри свою увечную волшебную палочку, которая как раз в этот миг задребезжала и издала свист.

   За три дня до экзаменов профессор МакГонагалл сделала за завтраком еще одно объявление.

   - У меня хорошие новости, - начала она, и притихший было Большой зал взорвался криками.

54
{"b":"785314","o":1}