- Теперь она и о тебе напишет, -- с опаской произнес я.
- Пусть попробует! Я ей покажу "глупую девчонку". -- Гермиона дрожала от гнева. -- Найду, как с ней расквитаться. Сперва про Гарри, потом про Хагрида...
- Риту Скитер лучше не злить, -- сказал я. -- Она тебе этого не забудет...
- А я ее не боюсь, мои родители не волшебники, "Пророк" не читают, так что прятаться я не стану.
Гермиона шла так быстро, что Гарри и я едва за ней поспевали. Только однажды на моей памяти она так сердилась. Когда влепила Малфою пощечину.
-- И Хагрид больше не будет ее бояться. Нашел из-за чего! Ну что вы там еле тащитесь? Идемте скорее!
И Гермиона побежала что есть духу к воротам замка с двумя крылатыми вепрями на столбах и прямо к хижине Хагрида. Гарри и я вприпрыжку за ней.
Занавески на окнах домика егеря были все также задернуты, изнутри доносился лай Клыка. Забарабанив в дверь, Гермиона закричала:
-- Хагрид! Хагрид, открой! Ты ведь дома! Какая разница, великанша твоя мать или нет. Плюнь ты на эту писаку Скитер. Открывай, Хагрид, ты же...
Дверь отворилась.
-- Ну, вот, давно по... -- Гермиона осеклась на полуслове. На пороге вместо Хагрида стоял Альбус Дамблдор.
- Добрый день, -- приветливо улыбнулся он.
- А мы к Хагриду, -- пролепетала Гермиона.
-- Я так и подумал, -- сказал Дамблдор, весело поблескивая глазами. -- Зайдете?
-- Зайдем... пожалуй, -- согласилась Гермиона.
И мы все трое вошли в хижину. Клык, не медля, разлаялся как сумасшедший, кинулся на Гарри и принялся лизать ему уши.
Хагрид сидел за столом, на котором стояли две большие кружки чаю. Вид у него, прямо сказать, был ужасный: глаза опухли, лицо в красных пятнах, а уж о волосах и говорить нечего -- нечесаные, они смахивали на огромный моток спутанной проволоки.
- Привет, Хагрид, -- сказал Гарри. Хагрид приподнял голову и просипел:
- А-а, привет.
-- Надо бы еще чаю, -- сказал Дамблдор, достал волшебную палочку и покрутил ею в воздухе. Над столом появился поднос с чайником и чашками на блюдцах и тарелка пирожных. Дамблдор опустил поднос и пирожные на стол, все уселись и для приличия немного поґмолчали. -- Хагрид, ты слышал, что кричала за дверью мисс Грэйнджер? -- улыбнулся Дамблдор.
Гермиона зарделась.
- Судя по тому как Гермиона, Гарри и Рон ломились в дверь, они по-прежнему не прочь дружить с тобой.
- Ну, конечно, Хагрид! Ты наш лучший друг! -- воскликнул Гарри. -- Неужто из-за этой дрянной... простите, господин директор, -- прибавил он, виновато глядя на Дамблдора.
- Я не расслышал, Гарри, что ты сказал. Глухота приключилась, что ли? -- ответил Дамблдор, глядя в потолок и вертя одним вокруг другого большими пальцами.
- А-а... ну да, -- сконфуженно кивнул Гарри. -- Я только хотел сказать... Хагрид, неужели ты подумал, будто из-за этой... репортерши мы перестанем с тобой дружить?
Две огромные слезы выкатились из глаз Хагрида и потекли на густую бороду.
- Я же тебе говорил, Хагрид. -- Дамблдор все еще глядел в потолок. -- А письма от родителей? Я тебе их показывал. Они помнят тебя с тех пор, как сами учились в Хогвартсе. Ты же читал. Если я тебя сейчас уволю, они этого так не оставят...
- Не все. Кое-кто хочет, чтобы меня выгнали.
- Долго же тебе придется сидеть, запершись в хижине, если хочешь дождаться, пока тебя все полюбят.--Дамблдор чуть нахмурился и поглядел на Хагрида поверх очков. -- С тех пор как я здесь директором, не проходит недели, чтобы в школу не прилетела сова с письмом от недовольных моей работой. Что же, прикажешь мне запереться у себя в кабинете и никого не видеть и не слышать?
- Но вы же не полувеликан, -- прохрипел Хагрид.
- Ладно тебе, Хагрид! А у меня кто родственники? Семейство Дурслей! -- не выдержал Гарри.
- Ну вот, Хагрид, хороший тебе пример, -- подхватил Дамблдор. -- А мой брат? Аберфорта обвинили в том, что он на козле испытывал недозволенные заклинания. Все газеты про это писали. И что ты думаешь, Аберфорт от всех спрятался? Ничего подобного! Продолжал как ни в чем не бывало работать. Правда, не знаю, умеет ли он читать. Может, это вовсе и не мужество...
-- Хагрид, выйди из своей хижины и вернись в школу, -- ласково сказала Гермиона. -- Вернись, мы все по тебе скучаем.
Хагрид сглотнул, и по его щекам и бороде потекли новые потоки слез. Дамблдор поднялся из-за стола.
-- Как хочешь, Хагрид, но я не подпишу твое заявление об уходе. В понедельник приступай к работе. Жду тебя в половине девятого к завтраку в Большом зале. И никаких отговорок. До свидания.
Дамблдор на прощанье почесал Клыка за ухом и ушел. Хагрид закрылся огромными ручищами и зарыдал. Гермиона погладила его по плечу. Хагрид отнял руки от лица и поглядел заплаканными глазами на друзей.
- Великий человек... Дамблдор...
- Это точно, -- подтвердил я. -- Можно мне пирожное, Хагрид?
- Ну, конечно. -- Хагрид вытер слезы тыльной стороной ладони. -- Прав директор, вы все правы... И чего это я, правда? Старик-отец со стыда бы сгорел... -- Он снова заплакал и тут же смахнул слезы. -- Показывал я вам отцовскую карточку? Подождите-ка...