-- Это уже на что-то похоже, -- послышался громкий голос Грюма. -- Все посмотрите на Гарри! Он боролся и почти устоял. Победа была совсем близка! Попробуем еще раз, Поттер! А вы следите за ним, особенно за глазами. В них все отражается. Молодец, Гарри! Не так-то будет легко сделать из тебя раба...
- Нет, каким тоном он говорит! -- сказал друзьям Гарри, когда час спустя, хромая, выходил с урока защиты. Грюм заставил его упражняться до победного конца, и после четвертой попытки Гарри легко одолел чары. -- Как будто мы все в любую минуту можем подвергнуться нападению!
- Он просто сумасшедший. -- я обернулся, нет ли сзади Грюма. Борьба с заклятием далась мне труднее, чем Гарри: я все еще не шел, а прыгал через ступеньку. Но Грюм обещал, самое позднее к обеду действие чар само собой прекратится. -- Неудивительно, что Министерство с радостью от него избавилось. Ты слышал, он рассказывал Симусу, что сделал с той ведьмой, которая первого апреля крикнула ему вслед "бу-у"? Ну, когда тут изучить приемы против его Империуса? Завалили домашними заданиями!
Весь четвертый курс заметил, что в этом году нам стали задавать на дом куда больше. От уроков по трансфигурациям взвыл весь класс.
- Вы вступаете в важнейшую фазу обучения магическим искусствам, -- наставляла профессор МакГонагалл, угрожающе поблескивая прямоугольными стеклами очков. -- Не за горами экзамен по сверхотменному волшебству..
- Так СОВ будет только на пятом курсе! -- взмолился Дин Томас.
-- Согласна, Томас. Но готовиться к нему следует заранее. Из всего класса одна мисс Грэйнджер превратила ежа в более-менее приличную подушку для иголок. А ваша подушка, Томас, до сих пор в ужасе сворачивается, стоит поднести к ней булавку.
Гермиона покраснела, едва сдерживая улыбку от переполнявшей ее гордости.
А вот на прорицании мне и Гарри улыбнулась удача. Профессор Трелони объявила, что поставила обоим за сочинение самый высокий балл. Прочитала их предсказания и похвалила за смиренное приятие предстоящих ужасов. Но наша радость быстро улетучилась. Трелони задала новое задание, срок месяц, а у нас в головах, как назло, иссяк запас бедствий и катастроф.
Не отстал от других и профессор Биннс по истории магии, задал через неделю сдать сочинение о восстании гоблинов в XVIII веке. Профессор Снейп обрушил лавину противоядий, обещая перед Рождеством кого-нибудь отравить -- надо же проверить, как усвоены противоядия. А профессор Флитвик велел прочесть про манящие чары три толстенные книги из списка дополнительной литературы.
Даже Хагрид и тот нас не пощадил. Его обожаемые соплохвосты росли с ужасающей быстротой, хотя никто не знал, чем же они питаются. И он предложил с видом Деда Мороза, принесшего подарки, провести исследование: через вечер приходить к нему, наблюдать соплохвостов и делать записи об их бесподобном поведении.
--Я не буду ходить,--наотрез отказался Драко Малфой. -- Спасибо, я с лихвой нагляделся на них во время урока.
Улыбка сползла с лица Хагрида.
-- Будешь делать, что я велю, -- гаркнул он. -- Не то я последую примеру профессора Грюма... Слыхал я, какой из тебя получился прекрасный суслик!
Гриффиндорцы расхохотались. Малфой зло вспыхнул, даже не нашелся что возразить. Видно, не забыл еще наказания Грюма.
Гарри и я с Гермионой возвращались в замок в самом веселом расположении духа. Молодец Хагрид, поставил на место Малфоя, который в прошлом году из кожи вон лез, чтобы лесничего выгнали из Хогвартса.
Вошли в холл и у порога застряли -- дальше и шага не ступишь. На стенде у мраморной лестницы -- объявление, возле которого столпилось полсотни учеников. Я, как самый высокий, встав на цыпочки, громко прочитал через головы:
"Турнир Трех Волшебников. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу -- 30 октября в 6 часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше..."
- Здорово! Последний урок -- зельеваренье! Снейп не успеет никого отравить! -- ликовал Гарри.
"...После уроков всем ученикам отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей".
- Приезжают через неделю! Интересно, Седрик уже знает? Пойду скажу ему! -- Эрни МакМиллан из Халфпафа с загоревшимся взглядом растолкал учеников и устремился к лестнице.
-- При чем здесь Седрик? -- удивился я.
-- Седрик Диггори наверняка будет участвовать в турнире, -- пояснил Гарри.
- Этот придурок будет представлять Хогвартс? -- хмыкнул я, выбираясь с друзьями из толпы.
Я до сих пор был на него обижен за проигрыш нашей команды в прошлом году.
- Диггори не придурок. Он тебе не нравится, потому что нанес поражение Гриффиндору. А я слышала, он прекрасный ученик. К тому же староста факультета, -- непререкаемым тоном проговорила Гермиона.
- Зато тебе он очень нравится! Как же, такой красавчик, -- подколол ее я.
- Ошибаешься, я сужу о людях не по внешнему виду, -- возмутилась Гермиона.
- Кха-кха! Ло-кха-кха-рт! -- я якобы громко откашлялся.
Объявление взбудоражило обитателей замка. Куда бы я ни шел, только и слышно: "Турнир Трех Волшебников", "Турнир Трех Волшебников"... Все как с ума поґсходили: кого допустят к конкурсу, какие виды волшебства войдут в состязания, отличаются ли от них хоть чем-нибудь заморские студенты?
И конечно, замок подвергся генеральной уборке. Несколько потемневших портретов хорошенько почистили и помыли, к их вящему недовольству. Портреты ежились в своих рамах, сердито бурчали, кривя влажные розовые лица. Рыцарские доспехи заблестели и задвигали руками без скрипа и скрежета. А Аргус Филч в ярости кидался на ребят, забывших вытереть ноги, и даже довел двух девочек-первоклашек до слез.