Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Смех мгновенно умолк

   -- Полная управляемость, -- тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. -- Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас...

   Я невольно сглотнул.

   -- Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, -- продолжал Грюм, он говорил о тех днях, когда Вол-де-Морт орудовал в полную силу. -- Вот была забота у Министерства -- попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле. Заклятие Империус можно побороть, и я научу вас как, но это требует настоящей твердости характера и далеко не всякому под силу. Если возможно, лучше под него не попадать. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! -- рявкнул он, и все подскочили.

   Грюм подобрал кувыркающегося паука и водворил обратно в банку.

   -- Кто еще знает что-нибудь? Другие запрещенные заклятия?

   В воздух взвилась рука Гермионы и еще Невилла. До сих пор он не стеснялся показывать свои знания лишь на травологии -- его, бесспорно, любимом предмете. Невилл, похоже, и сам был потрясен своей смелостью.

   - Да? -- сказал Грюм, и его магический глаз, провернувшись, уставился на Невилла.

   - Есть такое... заклятие Круциатус, -- произнес Невилл тихо, но отчетливо.

   Грюм чрезвычайно пристально смотрел на Невилла, на сей раз уже обоими глазами.

   -- Тебя зовут Долгопупс? -- спросил он, и его магический глаз вновь скользнул вниз, пробегая список в журнале.

   Невилл боязливо кивнул, но Грюм воздержался от дальнейших расспросов. Повернувшись к классу, он вынул из банки следующего паука и посадил его на кафедру, где тот оцепенело замер, слишком напуганный, чтоґбы двигаться.

   -- Заклятие Круциатус, -- заговорил Грюм. -- Надо бы чуть побольше, чтобы вы уловили суть.

   Он нацелил палочку на паука и скомандовал:

   -- Энгоргио!

   Паук вырос -- теперь он был больше тарантула. Я, махнув рукой на геройство, отъехал на своем стуле как можно дальше от учительского стола.

   Грюм снова поднял палочку и шепнул:

   -- Круцио.

   В ту же секунду ноги паука прижались к туловищу, он перевернулся на спину и начал ужасно дергаться, качаясь из стороны в сторону. От него, разумеется, не доносилось ни звука, но будь у паука голос, он визжал бы изо всех сил. Грюм не убирал палочки, и паук затрясся и задергался еще неистовей.

   -- Прекратите! -- воскликнула Гермиона.

   Она смотрела вовсе не на паука, а на Невилла -- руки у того были стиснуты на столе, костяшки пальцев побелели, а широко открытые глаза были полны ужаса.

   Грюм поднял палочку. Ноги паука расслабились, но он продолжал подергиваться.

   -- Редуцио, -- приказал Грюм, и паук уменьшился до нормальных размеров.

   Грюм посадил его обратно в банку.

   -- Боль, -- сказал он тихо. -- Вам не нужно тисков для пальцев или ножей, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применить заклятие Круциатус... Оно тоже когда-то было очень популярно. Так.. Кто знает еще что-нибудь?

   Судя по лицам, все были поглощены мыслями о том, что должно было случиться с последним пауком. Даже рука Гермионы слегка дрожала, когда она подняла ее в третий раз.

   -- Ну? -- посмотрел на нее Грюм.

   -- Авада Кедавра, -- прошептала Гермиона. Несколько человек посмотрели на нее с тревогой, в том числе и я.

   -- Ага, -- еще одна чуть заметная улыбка скривила неровный рот Грюма. -- Да, последнее и самое худшее... Авада Кедавра... Заклятие Смерти.

   Он опять запустил руку в банку, и, словно догадываясь, что сейчас произойдет, третий паук отчаянно заметался по дну, пытаясь увернуться от скрюченных пальцев. Грюм его все-таки поймал и посадил на стол. Паук бросился наутек по деревянной крышке.

   Грюм поднял волшебную палочку.

   -- Авада Кедавра! -- каркнул Грюм.

   Полыхнула вспышка слепящего зеленого света, раздался свистящий звук, будто что-то невидимое и громадное пронеслось по воздуху, и паук мгновенно опрокинулся на спину -- без единого повреждения, но безусловно мертвый. Несколько девушек сдавленно вскрикнули. Я отпрянул назад и едва не слетел со стула, когда паук рухнул в мою сторону.

   Грюм смахнул мертвого паука на пол.

   -- Ни порядочности, -- спокойно сказал он, -- ни любезности. И никакого противодействия. Невозможно отразить. За всю историю известен лишь один человек, сумевший выдержать это, и он сидит прямо передо мной.

   Гарри покраснел; весь класс сейчас смотрит на него. Гарри уставился на пустую доску.

   Грюм заговорил.

   -- Авада Кедавра -- заклятие, требующее для выполнения серьезной магической мощи. Сейчас вы все можете достать свои волшебные палочки, направить на меня и произнести положенные слова -- однако сомневаюсь, чтобы меня от этого хотя бы насморк прохватил. Но ничего, я здесь для того и есть, чтобы научить вас, как это делать. Возникает вопрос -- если все равно нет противодействующего заклятия, то зачем я вам это показываю? Затем, что вы должны знать. Вы должны ясно представлять себе, как выглядит самое худшее. Недопустимо, чтобы вы вдруг оказались в ситуации, где столкнетесь с этим нос к носу. БУДЬТЕ ВСЕГДА НАЧЕКУ! -- взревел он, и весь класс опять подскочил.

45
{"b":"785312","o":1}