Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Что случилось? Что происходит?

   Сверху над Гарри возникло побелевшее от ужаса лицо Корнелиуса Фаджа.

   -- Бог мой! Диггори! -- прошептал он. -- Дамблдор... он мертв!

   Слова эти тут же пронеслись над окружавшей их толпой, которая сотней голосов выплеснула эту ужасную ноґвость в тьму ночи:

   - Он мертв! Он мертв! Седрик Диггори! Мертв!

   - Гарри, отпусти его, -- услыхал он голос Фаджа. Гарри почувствовал, как кто-то пытается разжать его пальцы, но только еще сильнее сжал их.

   Над ним наклонилось расплывчатое лицо Дамблдора.

   -- Гарри, ему уже не поможешь. Все кончено. Отпусти его.

   -- Он хотел, чтобы я принес его обратно, -- пробормотал Гарри. -- Он хотел, чтобы я принес его обратно к родителям...

   -- Хорошо, Гарри... а теперь отпусти его, ну же...

   Дамблдор наклонился и с силой, неожиданной в таком худом и старом человеке, поднял Гарри и поставил его на ноги. Гарри покачнулся. Толпа, беспокойно шевелясь, наступала, темные тени придвигались все ближе.

   - Что с ним? Что с ним случилось? Диггори мертв!

   - Ему нужно в больничное крыло! -- громко заявил Фадж. -- Ему плохо, он ранен... Дамблдор, родители Диггори, они здесь, на трибуне... Я отведу Гарри, Дамблдор, я отведу его в больничное...

   - Нет, я предпочел бы...

   --Дамблдор, сюда бежит Амос Диггори... вот он... вам не кажется, что лучше было бы вам сообщить ему... прежде, чем он увидит...

   -- Гарри, оставайся здесь...

   Девочки кричали, истерически всхлипывали...

   - Все хорошо, сынок вот и я... пойдем... в больничное крыло...

   - Дамблдор сказал мне остаться, -- заплетающимся языком произнес Гарри.

   - Тебе нужно лечь... пойдем, ну же...

   Грозый Глаз утянул Гарри сквозь испуганную толпу. мы же сотались у тела Седрика.

   Глава 36

   Мы отправились в больничеое крыло и стали дожидаться там Гарри.

   Все тут же обернулись на звук открываемой двери, и мама тут же сдавленно воскликнула:

   -- Гарри, Гарри!

   Она бросилась к нему, но Дамблдор встал между ней и Гарри.

   -- Молли, -- твердо сказал он, подняв руку, -- пожалуйста, выслушай меня. Гарри подвергся сегодня ужасноґму испытанию. Только что, в разговоре со мной, он еще раз пережил все случившееся. Сейчас ему нужны сон, тишина и покой. Если он захочет, чтобы вы остались с ним, -- добавил он, глядя на меня, Гермиону и Билла, -- вы можете остаться. Но я хочу, чтобы ему не задавали вопросов до тех пор, пока он не будет готов ответить на них. И уж конечно никаких вопросов сегодня вечером.

   Мама кивнула. Лицо ее было белее мела.

   Она резко повернулась ко мне, Гермионе и Биллу и прошипела сердито, как будто мы шумели:

   -- Слышали? Ему нужен покой!

   - Господин директор, -- произнесла мадам Помфри, не сводя глаз с огромного черного пса, -- можно спросить...

   - Этот пес побудет некоторое время рядом с Гарри, -- ответил Дамблдор, не давая никаких объяснений. -- Уверяю вас, он отлично выдрессирован. Гарри, я подожду пока ты уляжешься в постель.

   -- Я вернусь сразу же, как только поговорю с Фаджем, Гарри, -- сказал Дамблдор. -- Я хотел бы, чтобы ты остаґвался здесь и завтра, пока я не выступлю перед школой.

   С этими словами Дамблдор ушел.

   В дальнем конце палаты был Грюм. Тот лежал, не двигаясь, а рядом на тумбочке его ожидали деревянная нога и волшебный глаз.

   -- С ним все в порядке? -- спросил он.

   -- Все будет хорошо, -- ответила мадам Помфри, протягивая Гарри пижаму и расставляя вокруг него ширму.

   Он снял мантию, надел пижаму и забрался в постель. Из-за ширмы появились я, Гермиона, Билл и миссис Уизли с черным псом и устроились на стульях по обе стороны кровати. Я с Гермионой смотрели на Гарри почти с опаской.

   очень хотелосб узнать что все-таки произошло.

   -- Со мной все в порядке, -- сказал он. -- Я просто устал.

   Мама зачем-то поправила одеяло, и глаза ее наполнились слезами.

   Из кабинета возвратилась мадам Помфри с бутылочкой пурпурного зелья и кубком в руках.

   -- Ты должен выпить все, Гарри, -- заявила она. -- Это зелье, чтобы спать без снов.

   Гарри взял кубок, сделал несколько глотков.

   * * *

   -- Они разбудят его, если не прекратят немедленно!

   -- И чего они там кричат? Ничего ведь не могло случиться!

   Гарри открыл глаза.

   -- Это голос Фаджа, -- прошептала мама, поднимаясь со стула. -- А это Минервы МакГонагалл, верно? О чем это они там спорят?

101
{"b":"785312","o":1}