Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Нет, Молли, погоди немного, -- сказал Сириус, отодвигая пустую тарелку и поворачиваясь к Гарри. -- Что-то ты меня удивляешь. Я думал, первое, что ты примешься тут делать, -- это задавать вопросы про Вол-де-Морта.

   Общая атмосфера изменилась так же стремительно, как при появлении дементоров. Если секунды назад на кухне царила дремотная расслабленность, то теперь все насторожились и напряглись. При упоминании ненавистного имени вокруг стола пробежала дрожь. Люпин, собиравшийся глотнуть вина, медленно опустил кубок, всем своим видом выражая осмотрительность.

   -- А то я не задавал! -- негодующе воскликнул Гарри. -- Задавал Рону и Гермионе, но они сказали, что мы не состоим в Ордене и...

   -- Они совершенно правы, -- заметила мама. -- Ты еще слишком юн.

   Она выпрямилась в своем кресле, сжав в кулаки лежавшие на подлокотниках руки. В лице -- уже ни следа сонливости.

   -- С каких это пор, чтобы задавать вопросы, надо быть членом Ордена Феникса? -- спросил Сириус. -- Гарри целый месяц проторчал в магловском доме. Он имеет право знать, что проис...

   -- Постой! -- громко перебил его Джордж

   -- Почему именно Гарри получит ответы на свои вопросы? -- сердито спросил Фред.

   -- Мы месяц пытаемся выудить хоть какие-то сведения, но нас не удостоили даже завалящего кусочка! -- крикнул Джордж.

   -- Вы еще слишком юные, вы не члены Ордена, -- произнес Фред тонким голосом, страшно похожим на материнский. -- А Гарри -- пожалуйста, хотя он несовершеннолетний!

   -- В том, что вам не рассказали про дела Ордена, я лично не виноват, -- спокойно проговорил Сириус. -- Так решили ваши родители. Что же касается Гарри...

   -- Ты не вправе самостоятельно решать, что нужно Гарри, а что нет! -- резко оборвала его мама. Ее обычно доброе лицо вдруг стало чуть ли не угрожающим. -- Надеюсь, ты не забыл слова Дамблдора?

   -- Какие именно? -- вежливо спросил Сириус с видом человека, готовящегося к бою.

   -- О том, что Гарри не должен знать больше, чем ему необходимо знать, -- ответила мама, сделав особенный упор на последние два слова.

   Я, Гермиона, Фред и Джордж поворачивали головы то к Сириусу, то к маме. Джинни, стоявшая на полу на коленках, позабыла о рассыпанных вокруг пробках и слушала разговор с полуоткрытым ртом. Люпин не сводил глаз с Сириуса.

   -- А я и не буду, Молли, рассказывать ему больше, чем ему необходимо знать, -- сказал Сириус. -- Но, поскольку именно он стал свидетелем возвращения Вол-де-Морта, он имеет больше права, чем многие другие...

   -- Он не член Ордена Феникса! -- заявила мама. -- Ему только пятнадцать лет, и...

   -- И он перенес столько же испытаний, как и большинство членов, -- возразил Сириус. -- А кое-кого и позади оставил.

   -- Я не собираюсь принижать то, что он совершил! -- закричала мама. Ее кулаки на подлокотниках кресла подрагивали. -- Но он же еще...

   -- Он не ребенок! -- раздраженно сказал Сириус.

   -- Но и не взрослый! -- Щеки мама зарделись. -- Он -- не Джеймс, Сириус!

   -- Спасибо, Молли, но я неплохо представляю себе, кто он такой, -- холодно ответил Сириус.

   -- Вовсе в этом не уверена! -- воскликнула мама. -- Иногда ты говоришь о нем так, словно это твой лучший друг воскрес!

   -- Что в этом плохого? -- спросил Гарри.

   -- То, Гарри, что ты -- не твой отец, как бы ты ни был на него похож! -- ответила мама, по-прежнему сверля глазами Сириуса. -- Ты еще учишься в школе, и взрослым, которые за тебя отвечают, не следует об этом забывать!

   -- Ты хочешь сказать, что я безответственный крестный отец? -- повысил голос Сириус.

   -- Я хочу сказать, что ты, Сириус, имеешь склонность к безрассудным поступкам, из-за чего Дамблдор требует, чтобы ты не выходил из дому и...

   -- Давай-ка лучше оставим в стороне указания, которые я получаю от Дамблдора! -- громко перебил ее Сириус.

   -- Артур! -- набросилась мама на мужа. -- Артур, поддержи меня!

   Отец ответил не сразу. Снял очки, медленно протер их мантией, не глядя на жену. Заговорил лишь после того, как аккуратно водрузил их на место.

   -- Дамблдор понимает, Молли, что положение изменилось. Он согласен с тем, что теперь, когда Гарри находится в штаб-квартире, его надо в какой-то мере ввести в курс дела.

   -- Да, но одно дело "в какой-то мере", другое -- поощрять его задавать любые вопросы!

   -- Что касается меня, -- тихо начал Люпин, отводя наконец взгляд от Сириуса и встречаясь глазами с мама, быстро повернувшейся к нему в надежде обрести наконец союзника, -- я считаю, что лучше пусть Гарри узнает факты -- не все факты, Молли, только общую картину -- от нас, чем получит их в искаженном виде от... других.

   Так, похоже Люпин знает, что некоторые Удлинители ушей уцелели после чистки, устроенной мамой.

   -- Так, -- произнесла мама, тяжело дыша и все еще оглядывая стол в тщетных поисках поддержки, -- ну что ж... я вижу, я в меньшинстве. Я только вот что скажу: у Дамблдора наверняка были причины для того, чтобы не позволять Гарри знать слишком много. Я как человек, принимающий интересы Гарри близко к сердцу...

   -- Он не твой сын, -- тихо сказал Сириус.

   -- Все равно что сын! -- яростно возразила ему мама. -- Кто еще у него есть?

   -- У него есть я!

   -- Так-то оно так, -- поджала губы мама, -- но беда в том, что тебе трудновато было о нем заботиться, пока ты сидел взаперти в Азкабане.

9
{"b":"785311","o":1}