Литмир - Электронная Библиотека

– Все довольно просто, – вампир сделал уже привычный почти театральный взмах рукой. – Ходило много слухов, что на этой земле скрыты секреты бессмертия. Ваш же директор искал нечто противоположное – как разрушить бессмертие. Особенно то, что кажется несокрушимым.

Я поняла, что руки на моих коленях сцепились в замок, а потом дрогнули. И это не осталось незамеченным цепким немного насмешливым взглядом вампира.

– Нет-нет, он не искал путь к смертности для себя, – Рюи помотал головой из стороны в сторону. – Скорее для того, кто дал ему жизнь…

– И? Он нашел ответы? – подалась вперед я.

– Нет, не нашел. А та безумная шаманка только посмеялась над ним. Хотя наш приход ее «немного развлек». Развлек насколько, что она даже предложила дать мне второе рождение, раз уж я кхм… мог полностью его принять.

– В смысле… – Дженнифер ошеломленно приподняла сначала одну, а потом и вторую бровь. – В том самом смысле?

– Hai-hai25, – кивнул Рюи, оставаясь в расположении духа слишком хорошем для того, кто рассказывает о собственном обращении. Впрочем, все острые углы он старался сгладить. – В юности я стремился держаться подальше от женщин, даже от тех, что продавали свое тело. Возможно, это был подсознательный страх оставить одну из них с ребенком. Судьба моей матери стала хорошим уроком… Но жизнь вампира, особенно того, кто не убивает, предполагает не так уж много способов охоты…

Рюи кашлянул, как будто даже немного смутившись, хотя, возможно, это тоже была игра на публику.

– Впрочем, вампирша, которая стала походить на мумию лишь чуть меньше, не спешила обзаводиться отпрыском. Поэтому учить меня всему пришлось моему новому спутнику. Как и давать свою кровь первое время. Так я узнал и его имя, и увидел часть воспоминаний. Он обменивался со мной мыслеобразами. Довольно странное общение быстро помогло нам начать понимать друг друга.

Тогда я сожалел о своей юношеской горячности и хотел увидеть отца. Я убедил Драйдена помочь мне добраться назад в Бидзен. Ваш директор пытался меня отговорить, но нужно ли объяснять, что его слова снова разбивались об упрямство. Воспоминания о его жизни среди вампиров все еще не могли заставить меня принять себя тем, кем я стал.

Дорога назад была неблизкой. Передвигаться мы могли только ночью. Днем мне приходилось прятаться от дневного света. Хорошо, если в пещере или полуразрушенном доме, а не в сырой земле. Постоянный обмен мыслями привел к тому, что мы учились друг у друга языку. Хотя Драйден и до этого что-то знал, но звучал при этом весьма потешно. Да и над моими первыми потугами он тоже успел посмеяться.

Когда мы добрались до дома, отец будто с ума сошел от радости. Пообещал вернувшему меня назад незнакомцу, что своими руками сделает ему меч и подготовит доспех. Даже ничего не сказал про его внешность, кроме: «Вы не похожи на нас, но я вам должен». Только оставаться в мастерской было нельзя.

Где-то немногим больше месяца отцу удавалось морочь голову, что я промышляю охотой и торговлей, поэтому редко бываю дома и только по ночам. И я действительно порой приходил с добычей, иногда приносил деньги. Знать, откуда появлялись деньги, ему не стоило.

Драйден, или как я тогда привык произносить его имя – До-рай-ден, говорил, что однажды это все плохо кончится, и нам нужно уходить в Отделенный мир и перебираться на материк (именно так он и попал в Японию сам).

Собственно, так оно и закончилось. Я выучился пить кровь не убивая, затуманивая разум, но толку в этом оказалось мало. Как бы старательно ты не заметал следы и не питался лишь для выживания, терзаясь угрызениями совести, однажды кто-то все равно что-то заметит… Или пройдет долгий путь и с удивлением обнаружит тебя под покровом ночи в заброшенном храме, который хотел ограбить. Да еще вспомнит, как своими глазами видел, что ты ускакал в лесную чащу. Навстречу чудовищу. Чтобы потом прийти в дом тех, кто тебе дорог, с огнем и мечом. Ты сам, оказавшись рядом, будешь неспособен сдержать гнев, являя свою новую суть. А после того, как будет мертв последний нападавший, не направит ли на тебя меч самый дорогой человек?

Рюи прикрыл глаза, утомленно вздохнул и умолк. Я чувствовала себя очень неуютно. Будто увязала в чужих темных эмоциях, старательно скрытых за театральной маской.

– Значит, ты отправился в Европу? – спросила Джен уже совсем не так, как раньше, мягко. – Вместе с нашим господином директором?

Рюи открыл глаза, но его веки были полуопущены, точно он в каком-то трансе.

– Да, – ответил тот, и его голос показался мне окутанным дремой.

– То есть кошка между вами пробежала именно в Европе?

Вампир тряхнул темными завитками волос и посмотрел прямо на нее.

– Кошка? – он улыбался как и раньше, когда вошел в эту комнату, но в улыбке чувствовалось нечто совсем иное. – Вряд ли это можно так назвать… Ваш нынешний директор потерял жену и ребенка по вине вампиров. Тогда он не желал меня даже видеть. Хотя это не совсем правда. Он не желал видеть никого вообще…

Последние слова тяжелым камнем повисли у меня на шее и потянули на то самое вязкое черное дно, пока я не спохватилась.

– А где вы были все это время? – быстро-быстро заговорила я, понимая, что он замалчивает что-то важное. – Чем занимались, пока путешествовали? Вы знали Валери, Селестию…?

«… и эту девушку с золотисто-рыжими волосами? Ту, что была в его сне?»

– Нет-нет, – Рюи вытянул указательный палец и поводил им из стороны в сторону. – Селестия к тому моменту давно погибла. Это уже совсем другая история, и я не помню, чтобы обещал ее вам. К тому же, мне давно пора идти. У меня все еще остались… дела.

– «Вампирские» дела? – неожиданно с сарказмом и широкой ухмылкой переспросила Джен.

Рюи ответил ей тем же и пошел прямо на нее, к выходу в коридор.

– Может быть… – произнес он как-то слишком томно и посмотрел на подругу.

Дженнифер вдруг с трудом поборола смущение и придала лицу немного пофигистическое выражение. Мне кажется, что я даже увидела не ее щеках румянец, мелькнувший в полутьме.

– Стойте! – позвала я, поднимаясь с кровати. – Когда вы вернулись в Японию? Вы помирились с «отцом»?

Рюи остановился и через плечо бросил на меня преувеличенно затравленный взгляд. Хотя глаза по-прежнему оставались темно-красными, так ни разу не изменив цвет за все время разговора.

– Через десять лет. И нашел мастерскую отца и дом сожженными и разграбленными. Не разбойники или вампиры были тому причиной. Война… С тех пор я ищу мечи. Все, что он когда-то создал.

Я едва не отпрянула назад после этих слов. Как и говорил Драйден тогда, в доме вампира, Рюи никогда не ценил ремесло названого отца. Грезил о путешествиях и жизни с труппой бродячих артистов, но последняя встреча с родными местами, возврат к пепелищу – это перевернуло для него мир сильнее, чем собственное обращение.

Пока я и Джен, судя по всему, погрузились в раздумья, вампир совершенно спокойно продолжил свой путь. Не спешил. Он двигался медленно, словно плыл в пространстве. Но вопросы у меня все еще не закончились.

– Что еще сказала… Ван Райану та вампирша-шаманка? Она японка? Не дочь Лилит?

Уже почти у самой двери вампир приложил ладонь к лицу и шумно выдохнул.

– T-taku!26… – вырвалось у него на родном языке. – Да, Энма27 меня побери!

Вампир развернулся, оперся о дверной косяк и посмотрел как на ученика, плохо выучившего свой урок.

– Вы задаете слишком много вопросов, мисс Ку-ри-су.

У Джен неожиданно вырвался смешок. Да-да, мое имя тоже так себе звучит в японском произношении.

– То, что Лилит – мать вампиров, это точно такая же теория, как и то, что она всего лишь научила некогда проклятого, приговоренного вечно скитаться по земле, пить человеческую кровь!

– Какого еще проклятого? – нахмурилась я, ведь до сих пор была искренне уверена, что вампиры – дети Лилит.

вернуться

25

«Да-да» (яп.)

вернуться

26

В данном случае можно перевести как «блин», «черт» или «ну что за…»

вернуться

27

В японской мифологии бог-властитель и судья мёртвых, который правит подземным адом – дзигоку.

23
{"b":"785158","o":1}